B2 Advanced Syntax 16 min read ふつう

'beim' を使って「〜しながら」を表現する (動詞の名称化)

どんな動詞も「beim」と一緒に使うことで、同時進行の行動を素早く、そして自然に表現できるようになります。「動名詞」という魔法のツールですね!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'beim' + {das|n} [verb as noun] to describe two actions happening at the exact same time.

  • Combine 'bei' + 'dem' into 'beim'.
  • Capitalize the infinitive verb to turn it into a noun.
  • Place the phrase at the start or middle of the sentence.
beim + [Verb]ing = Simultaneous Action 🎧 + 🏃 = Beim Laufen Musik hören

Overview

混んでいる駅を歩きながら、完璧なインスタのストーリーを投稿しようとしたことある? それとも、めっちゃ具がこぼれるドネルケバブを食べながら、複雑な数学の問題を説明しようとしたこととか? もしそうなら、君はもう「2つのことを同時にする」という芸術をマスターしているってことだね。ドイツ語には、このマルチタスクを表現するための、スマートで超高速な方法があるんだ。それが beim を使った動詞の名詞化(めいしか)だ。これこそ究極の言語的ショートカットだよ。「私がこれをしている間に」みたいな長くて不格好な文を作る代わりに、大文字で始めた動詞の前に beim をパチッとはめるだけ。ドーン。瞬時に効率化完了。退屈な動作がクールな名詞に早変わりするんだ。5つのメニューをいちいちクリックする代わりにキーボードショートカットを使うのと同じ、言語版のライフハックだね。
ドイツ語話者は効率が大好きだ。3語で済むのに、なんで10語も使う必要がある? Beim + 動詞の名詞化は、教科書っぽさを消して、「やるべきことがある」ネイティブスピーカーっぽく響かせてくれるパターンの1つだ。beim Zocken(ゲーム中)でも、beim Lernen(勉強中)でも、beim Scrollen(スクロール中)でも、このルールは君の親友になるはず。就職面接でも使えるくらいプロフェッショナルだけど、WhatsAppのグループチャットでも十分カジュアルに使える。おまけに、副文での複雑な動詞の活用を心配する必要もなくなるしね。ただ、寝ている間にこれを使おうとはしないこと。文法ルールの夢を見ちゃうかもしれないからね――それってかなり特殊な悪夢だよ。

How This Grammar Works

根本的に、このルールは「名詞化(めいしか)」に関するものだ。これは単に、動詞(動作)を名詞(モノ)に変えるということを難しく言っただけのこと。映画を静止画に変えるようなものだと思ってくれればいい。英語では普通、ing を使ってこれをするよね(例:While eating)。ドイツ語では、動詞の不定詞(ふていし)-en で終わるやつ)を持ってきて、それを新品の das 名詞として扱うんだ。
beim という単語は実は短縮形(たんしゅくけい)だ。これは前置詞の bei(~の時/~で)と、中性与格の冠詞 dem が合体したもの。ドイツ語の動詞由来の名詞はすべて自動的に中性になるから、常に das を使うことになる。これらを組み合わせると、bei + dem はいつでも beim になるんだ。こうした動詞の名詞化で bei derbei den を見ることは絶対にないよ。これはフリーサイズみたいなものだね。なぜかどんな服にも合う、あのお気に入りのパーカーみたいな感じ。予測可能で、信頼できて、正直なところ、複雑な語尾変化だらけの言語においてはちょっとした救いだよ。

Formation Pattern

1
この構造を作るのは、期末試験の週に図書館で空いている席を見つけるよりずっと簡単だ。次の3つのステップに従うだけでいい:
2
任意の動詞の不定詞(ふていし)から始める(例:arbeiten, essen, schlafen)。
3
最初の文字を大文字にして名詞に変える(例:Arbeiten, Essen, Schlafen)。
4
そのすぐ前に beim を付ける。
5
文字通りこれだけ。語尾を変える必要はない。活用表を確認する必要もない。大文字にして、はい完了。
6
kochen (to cook) → beim Kochen (while cooking)
7
telefonieren (to talk on the phone) → beim Telefonieren (while talking on the phone)
8
duschen (to shower) → beim Duschen (while showering)
9
プロのアドバイス:もし動詞に前綴りがあるなら、くっつけたままにしておこう! fernsehenbeim Fernsehen になる。ここで切り離してしまうと、どこかでドイツ語の先生が一筋の寂しい涙を流すかもしれない。そんな人にはならないでね。

When To Use It

2つのことが全く同時に起きていることを話したいときは、いつでもこのパターンを使おう。大事なのは同時性だ。カフェにいるところを想像してみて。コーヒーを飲んでいるけど、同時に人間観察もしている。そういう時、こう言える:「Ich beobachte Leute beim Kaffeetrinken.」 スムーズに聞こえるでしょ?
これは現代のシチュエーションでは信じられないくらいよく使われるんだ:
  • Tech & Gaming: 「Mein Handy ist beim Laden abgestürzt」(充電中にスマホが落ちた)。
  • Social Media: 「Ich habe das Video beim Scrollen gefunden」(スクロール中にその動画を見つけた)。
  • Work & Study: 「Beim Lernen höre ich immer Lo-Fi-Beats」(勉強中はいつもLo-Fiビートを聴く)。
  • Daily Life: 「Pass beim Aussteigen auf!」(降りるとき気をつけて!)。
何かの状態を説明するのにもすごく便利だ。もし「工事中」の看板を見かけたら、そこには「Beim Umbau」(改装中)と書いてあるかもしれない。これは、その動作が現在進行中であることを暗示しているんだ。まさに「今、ここで」って感じの文法だね。これを正しく使えれば、昨日着いたばかりで券売機に苦戦している状態でも、ベルリンに5年住んでいる人みたいに聞こえるよ。

Common Mistakes

どんなに優秀な人でも、たまにはつまずくことはある。一番よくある間違い?大文字にするのを忘れること! 覚えておいて、動詞の前に beim を置いた瞬間、その動詞はもう名詞なんだ。ドイツ語の名詞は常に大文字で始まる。もし beim essen みたいに小文字の 'e' で書いたら、ドイツ語キーボードが君に戦いを挑んでくるかもしれないよ。
もう一つの罠は、間違った冠詞を使うことだ。名詞化された動詞はすべて中性(das)だから、必ず beimbei dem短縮形(たんしゅくけい))を使わなきゃいけない。冠詞なしで bei der や単に bei を使うのは、まだ英語脳で考えている典型的な証拠になっちゃう。
最後に、動詞を複雑にしすぎないこと。-ung-heit みたいな語尾を付ける必要はないんだ。そのままの不定詞(ふていし)を使えばいい。Beim Arbeiten は完璧。Beim Arbeite は大惨事だ。それは伝統的なシュニッツェルにパイナップルを乗せようとするようなもの――どんなに実験的な料理が好きでも、世の中にはやっちゃいけないことがあるんだ。

Contrast With Similar Patterns

「待って、während を使えばいいんじゃないの?」って思うかもしれないね。うん、使えるよ!でも文体的な違いがあるんだ。Während接続詞(せつぞくし)で、通常は主語と活用した動詞を伴う完全な新しい副文を導く(例:
Während ich esse...
)。Beim は前置詞を使ったショートカットだ。
  • Während:
    Während ich lernte, habe ich Musik gehört.
    (長い、フォーマル、ちょっと言いづらい)。
  • Beim:
    Beim Lernen habe ich Musik gehört.
    (短い、パンチが効いてる、すごく自然)。
zum というのもあるね。beim が何かが起きている「時」(同時性)を表すのに対して、zum はよく何かの「目的」や「理由」を表すんだ。
  • Beim Essen = 食事中に。
  • Zum Essen = 食べる目的で(例:zum Essen にはフォークが必要だ)。
この2つを選ぶのは、自転車と車を選ぶようなものだ。どっちも目的地には着けるけど、街中をサッと移動するには片方の方がずっと便利だよね。Beim は君の言語の自転車だ――速くて、小回りが利いて、日常会話をスイスイ進むのに最高なんだ。

Quick FAQ

Q

beim はすべての動詞で使えるの?

ほぼね!動作やプロセスを表す動詞なら、どれでもすごく上手くいくよ。話法(わほう)助動詞(じょどうし)beim Können とか)だとちょっと変だけど、99%の動詞なら問題なし。

Q

それってフォーマルなの?インフォーマルなの?

両方!ビジネスメール(

Beim nächsten Meeting...
)でも見るし、カジュアルなメッセージ(
Beim Zocken bin ich unschlagbar
)でも見るよ。本当にマルチタスクなやつなんだ。

Q

もし動詞に直接目的語があったらどうするの?

よく複合語にしちゃうことができるよ! Kaffee trinkenbeim Kaffeetrinken になる。名詞が長くて怖く見えるようになるけど、それがいかにもドイツ語っぽくてすごくクールなんだ。

Q

過去形でも使える?

もちろん。beim の構造自体には時制がないんだ。文のメインの動詞がいつ起きたかを教えてくれる。「Ich habe beim Laufen gefroren」(走っている時に凍えた)。

Q

なんで現在分詞(-end の形)を使わないの?

ドイツ語は実際、英語が running を使うほど頻繁には現在分詞(laufend とか)を使わないんだ。while running には、たいてい Beim Laufen の方が自然な選択肢になるよ。

Q

この文法についてのジョークはある?

食事中に勉強するドイツ人の学生をなんて呼ぶ? beim-Essen-Lerner。……オッケー、帰るわ。

Formation of Beim-Construction

Preposition Article Verb (Infinitive) Result
bei
dem
essen
beim Essen
bei
dem
laufen
beim Laufen
bei
dem
arbeiten
beim Arbeiten
bei
dem
lesen
beim Lesen
bei
dem
schlafen
beim Schlafen
bei
dem
fahren
beim Fahren

Meanings

The 'beim' construction is used to express that an action is occurring simultaneously with another action. It effectively turns a verb into a noun to describe the 'during' phase of an activity.

1

Simultaneity

Two actions happening at the same time.

“Beim Warten auf den Bus habe ich telefoniert.”

“Beim Arbeiten trinke ich viel Kaffee.”

Reference Table

Reference table for 'beim' を使って「〜しながら」を表現する (動詞の名称化)
動詞 動名詞 例文 英語訳
essen
{das|n} Essen
Sei vorsichtig `beim Essen`!
食事中は気をつけて!
arbeiten
{das|n} Arbeiten
Ich höre Musik `beim Arbeiten`.
仕事中に音楽を聴いています。
fahren
{das|n} Fahren
Nicht simsen `beim Fahren`!
運転中にメールしないで!
lernen
{das|n} Lernen
Ich mache Pausen `beim Lernen`.
勉強中に休憩を取ります。
laden
{das|n} Laden
Das Handy wird warm `beim Laden`.
充電中に携帯が熱くなる。
duschen
{das|n} Duschen
Ich singe gerne `beim Duschen`.
シャワー中に歌うのが好きです。
zocken
{das|n} Zocken
Er isst Pizza `beim Zocken`.
彼はゲーム中にピザを食べます。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Beim Arbeiten konsumiere ich Kaffee.

Beim Arbeiten konsumiere ich Kaffee. (Workplace)

ニュートラル
Beim Arbeiten trinke ich Kaffee.

Beim Arbeiten trinke ich Kaffee. (Workplace)

カジュアル
Beim Arbeiten schlürfe ich Kaffee.

Beim Arbeiten schlürfe ich Kaffee. (Workplace)

スラング
Beim Arbeiten zieh ich mir Kaffee rein.

Beim Arbeiten zieh ich mir Kaffee rein. (Workplace)

日常生活の「beim」

beim + 動名詞

テクノロジー

  • beim Laden 充電中に
  • beim Scrollen スクロール中に

趣味

  • beim Zocken ゲーム中に
  • beim Kochen 料理中に

旅行

  • beim Fahren 運転中に
  • beim Aussteigen 降りる時に

「beim」 vs. 「während」

短く簡潔(前置詞)
beim Essen 食事中に
beim Lernen 勉強中に
完全な文(接続詞)
während ich esse 私が食事をしている間に
während er lernt 彼が勉強している間に

「beim」構造の作り方

1

それは行動(動詞)ですか?

YES
動詞の原形(-en)を保つ
NO
このルールは動詞にのみ適用されます!
2

大文字にしましたか?

YES
素晴らしい!これで名詞になりました。
NO
待って!ドイツ語の名詞は常に大文字です。
3

「beim」を追加しましたか?

YES
成功!ドイツ語でマルチタスクを表現できましたね。
NO ↓

よく使う動名詞

📚

仕事・勉強

  • beim Arbeiten
  • beim Lernen
  • beim Schreiben
🎮

楽しいこと

  • beim Zocken
  • beim Feiern
  • beim Tanzen
🍔

生きること

  • beim Essen
  • beim Schlafen
  • beim Trinken

レベル別の例文

1

Beim Essen lese ich.

While eating, I read.

1

Beim Laufen höre ich Musik.

While running, I listen to music.

1

Beim Warten auf den Zug habe ich gelesen.

While waiting for the train, I read.

1

Beim Durchsuchen der Daten fand ich den Fehler.

While searching through the data, I found the error.

1

Beim Abwägen der Argumente wurde mir die Entscheidung klar.

While weighing the arguments, the decision became clear to me.

1

Beim Eruieren der Ursachen stießen wir auf unerwartete Komplikationen.

While determining the causes, we encountered unexpected complications.

間違えやすい

Doing things at the same time with 'beim' (Verbal Nouns) während vs. beim

Both mean 'while', but 'während' needs a clause.

よくある間違い

beim essen

beim Essen

Nouns must be capitalized.

bei dem Essen

beim Essen

Always contract bei + dem.

Beim ich esse, lese ich.

Beim Essen lese ich.

Do not use a subject in the beim-phrase.

Beim er arbeitete, hörte er Musik.

Beim Arbeiten hörte er Musik.

Avoid clauses after beim.

文型パターン

Beim ___ höre ich gerne ___.

Beim ___ habe ich ___ bemerkt.

Real World Usage

Texting very common

Beim Warten auf dich!

Work Email common

Beim Durchsicht der Unterlagen...

Social Media constant

Beim Wandern in den Alpen.

Travel Announcement common

Beim Aussteigen bitte vorsichtig sein.

Cooking App common

Beim Rühren die Hitze reduzieren.

Job Interview occasional

Beim Arbeiten im Team bin ich sehr kommunikativ.

🎯

複合動名詞を使ってみよう

ドイツ語では、名詞と動詞をくっつけて、ひとつの長い動名詞を作れます。例えば、「テレビを見ながら」は「beim Fernsehen」や、「コーヒーを飲みながら」は「beim Kaffeetrinken」のように言います。とてもドイツ語らしい表現です!
⚠️

「bei der」は使わないで!

動名詞は、元の動詞がどんな意味を持っていても、常に中性名詞({das|n})として扱われます。だから、いつも「beim」を使います。「bei der」は絶対にありませんよ!
💬

標識にも登場

ドイツでは、「beim」を使った表現を標識などでよく目にします。「工事現場に入る際はご注意ください」は「Vorsicht beim Betreten der Baustelle」のように書かれていますよ。注意書きの定番表現です。

Smart Tips

Use 'beim' to group your morning tasks.

Ich esse und ich lese. Beim Essen lese ich.

Use 'beim' to introduce a process.

Wenn wir das Projekt machen, brauchen wir... Beim Durchführen des Projekts brauchen wir...

Use 'beim' to save words.

Während ich laufe, höre ich Musik. Beim Laufen höre ich Musik.

Use 'beim' to set the scene.

Ich wartete auf den Bus und ich dachte nach. Beim Warten auf den Bus dachte ich nach.

発音

b-eye-m

Contraction

Pronounce 'beim' as one syllable: /baɪm/.

Rising-Falling

Beim Essen ↗, lese ich ↘.

The beim-phrase is the topic.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Beim' is 'By-em' (by the), and you always capitalize the action to make it a noun.

視覚的連想

Imagine a person with headphones on (listening) while jogging. The headphones are labeled 'Beim' and the running shoes are labeled 'Laufen'.

Rhyme

Beim plus the verb, capitalized and clear, makes the action happen while you are here.

Story

I was 'Beim Kochen' (cooking). Suddenly, 'Beim Schneiden' (cutting) I cut my finger. 'Beim Warten' (waiting) for the doctor, I read a book.

Word Web

EssenArbeitenLaufenSchlafenLesenFahrenSprechen

チャレンジ

Describe your entire morning routine using only 'beim' phrases for 5 minutes.

文化メモ

Using 'beim' in emails is seen as professional and efficient.

Students often use it to describe multitasking.

Used in announcements.

Derived from the Middle High German 'bi dem', which evolved into the contraction 'beim'.

会話のきっかけ

Was machst du beim Pendeln?

Hörst du Musik beim Arbeiten?

Was hast du beim Warten auf den Bus gemacht?

Wie konzentrierst du dich beim Lernen?

日記のテーマ

Beschreibe deinen Morgen.
Wie verbringst du deine Zeit im Zug?
Reflektiere über deine Arbeitseffizienz.
Schreibe eine kurze Geschichte über einen chaotischen Tag.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「lernen」の正しい形を空欄に埋めてください。

Ich höre oft Musik ___(lernen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beim Lernen
「beim」は「bei dem」の短縮形であり、動詞「Lernen」は名詞として機能するため、大文字で書かれます。
正しい文を選んでください。 選択問題

Select the grammatically correct sentence about driving.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nicht telefonieren beim Fahren.
ドイツ語の名詞は常に大文字で書かれ、動名詞は常に「beim」を伴います。
間違いを見つけて修正してください Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich habe beim essen mein Glas umgekippt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe beim Essen mein Essen mein Glas umgekippt.
「Essen」という単語は、「beim」という前置詞とともに使われる名詞であるため、大文字で書く必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct form.

___ (essen) lese ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Essen
Capitalize the noun.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Laufen höre ich Musik.
Verb must be in second position.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Beim arbeiten ich trinke Kaffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Arbeiten trinke ich Kaffee.
Verb second rule.
Transform using 'beim'. Sentence Transformation

Während ich koche, höre ich Radio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Kochen höre ich Radio.
Correct structure.
Match the activity. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are logical.
Order the words. Sentence Building

höre / ich / Beim / Musik / Arbeiten

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Arbeiten höre ich Musik.
Correct order.
Conjugate/Nominalize. Conjugation Drill

schlafen -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beim Schlafen
Infinitive + n.
Is this rule true? True False Rule

Can I use 'beim' for different subjects?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Usually requires the same subject.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Sei vorsichtig ___ (Einsteigen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beim Einsteigen
ドイツ語に翻訳してください 翻訳

While working, I drink a lot of water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Arbeiten trinke ich viel Wasser.
ペアを一致させてください Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: schreiben : beim Schreiben
単語を正しい順序に並べ替えてください Sentence Reorder

beim / ich / Telefonieren / lache / immer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
間違いを見つけてください Error Correction

Wir reden viel bei dem Essen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir reden viel beim Essen.
どちらが正しいですか? 選択問題

While showering, I have the best ideas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beim Duschen habe ich die besten Ideen.
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Was machst du ___ (Warten)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: beim Warten
ドイツ語に翻訳してください 翻訳

The phone crashed while updating.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Handy ist beim Updaten abgestürzt.

Score: /8

よくある質問 (8)

Yes, as long as it is an action that can be performed over a duration.

It is neutral and used in all contexts.

Because it becomes a noun.

Yes, 'Beim Laufen habe ich Musik gehört'.

Use 'während' instead.

Always 'beim'.

Yes, but it is less common.

Yes, but it is less common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Al + infinitivo

Spanish uses 'al' (a + el), German uses 'beim' (bei + dem).

French moderate

En + participe présent

French uses the gerund, German uses a nominalized infinitive.

Japanese high

〜ながら (nagara)

Japanese attaches a suffix to the verb stem.

Arabic moderate

أثناء (athna'a)

Arabic uses a noun-based preposition.

Chinese moderate

一边...一边... (yībiān...yībiān...)

Chinese repeats the structure for both actions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!