B2 · 中上級 チャプター 13

Streamlining Your Sentences

5 トータルルール
54 例文
6

Chapter in 30 Seconds

Transform your German sentences from clunky and repetitive to fluid, professional, and authentically native-sounding.

  • Master infinitive structures to reduce clause dependency.
  • Simplify complex sentences using anticipatory 'es' and verbal nouns.
  • Expand your vocabulary by substantivizing adjectives for precise expression.
Speak fluently, write concisely, sound native.

学べること

Hey there! Ready to take your German to the next level and truly sound like a native speaker? In this chapter, we're diving into some fantastic techniques that will make your sentences both more elegant and more concise. No more repetitive verbs! You'll master how to work with Infinitiv ohne zu and Infinitiv mit zu (infinitives with and without 'zu'). For example, when you want to say

I want to learn German,
you'll see how these structures make your sentences quick and fluid. Then, we'll explore 'es' as an anticipatory placeholder, which acts like a smart alternative for longer clauses, keeping your sentence structure clean and balanced. Ever wonder how to elegantly express two actions happening simultaneously? With 'beim' (verbal nouns), you'll learn to turn verbs into nouns to say things like
Beim Essen lese ich
(While eating, I read), instead of the longer
While I am eating, I read.
It's much more concise and natural! Finally, we'll tackle Adjectival Nouns, where adjectives become nouns, like Der Bekannte (the acquaintance) or das Neue (the new thing). These are incredibly useful and will make your German sound much more authentic. Imagine you're ordering in a German cafe and want to say
I would like to try the new coffee,
or discussing the known issues with friends. With these techniques, your sentences will become smoother, more precise, and significantly more professional. Let's get started and truly polish your German!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: convert subordinate clauses into concise infinitive or nominal phrases.

チャプターガイド

Overview

Welcome to your next step in mastering B2 German grammar! This chapter is designed to elevate your German beyond simply being understood, helping you sound more natural and sophisticated. We'll be focusing on techniques that streamline your sentences, making your communication both more elegant and more concise.
For learners aiming for a native speaker German proficiency, understanding these structures is crucial. You'll move from longer, sometimes clunky phrases to smooth, efficient expressions, a hallmark of advanced German sentence structure.
We'll dive into five essential grammar points that will empower you to express complex ideas with simplicity. From mastering Infinitiv ohne zu and Infinitiv mit zu to utilizing the anticipatory es, and transforming verbs into nouns with beim, you'll discover how to tighten your language. We’ll also explore German adjectival nouns, which are incredibly common and add a layer of naturalness to your speech.
These aren't just obscure rules; they are tools that native speakers use constantly to convey meaning clearly and economically.
By the end of this chapter, you’ll have a robust toolkit for crafting sentences that are not only grammatically correct but also flow effortlessly. Imagine being able to express simultaneous actions or refer to people and things with precision, all while sounding like you've lived in Germany for years. This guide will help you polish your German language skills and gain confidence in a variety of conversational settings, pushing you closer to that coveted native-like fluency.

How This Grammar Works

Let's break down these powerful tools for German sentence streamlining. First up are infinitives. You'll encounter the Infinitiv ohne zu (infinitive without ‘zu’) with modal verbs like können (can), wollen (want), müssen (must), and also with verbs of perception such as sehen (to see) or hören (to hear), and verbs of motion like gehen (to go).
For example: Ich kann Deutsch sprechen. (I can speak German.) or Wir gehen einkaufen. (We go shopping.)
In contrast, the Infinitiv mit zu (infinitive with ‘zu’) is used with many other verbs, adjectives, or nouns, especially when expressing purpose, intention, or necessity. The zu typically comes before the infinitive at the end of the clause. For instance: Es ist wichtig, pünktlich zu sein. (It is important to be punctual.) or Ich versuche, ihn zu verstehen. (I try to understand him.)
Next, we have the anticipatory es with infinitive clauses. This handy pronoun acts as a placeholder, making longer clauses easier to digest and balancing your sentence structure. Instead of starting with a long infinitive clause, es takes its place at the beginning, anticipating the clause that follows.
Example: Es ist schön, dich zu sehen. (It is nice to see you.) This is much smoother than
Dich zu sehen ist schön.
To express simultaneous actions concisely, beim (verbal nouns) is your friend. You use beim (a contraction of bei dem) followed by a capitalized infinitive (acting as a noun) to mean while doing something. For example: Beim Essen lese ich ein Buch. (While eating, I read a book.) This is a much more elegant alternative to a subordinate clause like
Während ich esse, lese ich ein Buch.
Finally, German adjectival nouns allow you to turn adjectives into nouns to refer to people or things, often without needing a separate noun. The adjective is capitalized and takes on the declension of a normal adjective. The gender and case depend on the context and the implied noun.
For people, you might say der Bekannte (the acquaintance, male) or die Bekannte (the acquaintance, female). For things or abstract concepts: das Neue (the new thing) or etwas Gutes (something good). These structures are incredibly common and will make your German sound much more authentic.

Common Mistakes

  1. 1Wrong:
    Ich versuche, das verstehen.
Correct:
Ich versuche, das zu verstehen.
(I try to understand that.)
*Explanation:* The verb versuchen (to try) requires zu before the infinitive. Many verbs in German require Infinitiv mit zu when followed by another verb.
  1. 1Wrong:
    Während ich koche, höre ich Musik.
    (When a simpler, more concise option exists for simultaneous actions by the same subject)
Correct:
Beim Kochen höre ich Musik.
(While cooking, I listen to music.)
*Explanation:* Using beim + verbal noun (Kochen) is a much more idiomatic and concise way to express simultaneous actions by the same subject, making your German sound more natural.
  1. 1Wrong:
    Die neuen Sachen sind interessant.
    (Referring to new things in general)
Correct:
Das Neue ist interessant.
(The new thing/what's new is interesting.)
*Explanation:* To refer to abstract concepts or general things derived from adjectives, das + capitalized adjective is often used. This is a common way to form adjectival nouns for concepts.

Real Conversations

A

A

Es ist wirklich toll, dich wiederzusehen! (It's really great to see you again!)
B

B

Ja, das finde ich auch! Beim Reden merke ich, wie viel wir nachzuholen haben. (Yes, I think so too! While talking, I realize how much we have to catch up on.)
A

A

Hast du schon den neuen Kollegen kennengelernt? Der Neue fängt heute an. (Have you met the new colleague yet? The new guy starts today.)
B

B

Noch nicht, aber ich freue mich darauf, ihn kennenzulernen. (Not yet, but I'm looking forward to getting to know him.)

Quick FAQ

Q

When should I *never* use 'zu' with an infinitive in German?

You should never use 'zu' with an infinitive when it follows modal verbs (können, wollen, müssen, dürfen, sollen, mögen), verbs of perception (sehen, hören, fühlen), verbs of motion (gehen, fahren, kommen), or certain other verbs like bleiben (to stay) or lernen (to learn, in the sense of 'learn to do something').

Q

Can I use 'beim' for any while clause?

You can use beim + verbal noun when the action expressed by the verbal noun is happening simultaneously with another action, and both actions are performed by the *same subject*. It's a great way to make your German grammar B2 sentences more concise.

Q

How do I determine the gender of an adjectival noun for a person?

For adjectival nouns referring to people, the gender is determined by the person's biological gender: der Bekannte (male acquaintance), die Bekannte (female acquaintance). The ending will then decline like an adjective.

Cultural Context

Native German speakers frequently use these structures to achieve conciseness and clarity, whether in casual conversation or formal writing. The use of beim (verbal nouns) is incredibly common in everyday speech to describe concurrent activities, making sentences less clunky. Similarly, adjectival nouns are ubiquitous; from referring to people like der Alte (the old man) or die Junge (the young woman) to abstract concepts like das Wichtige (the important thing), they are a cornerstone of natural German expression.
Mastering these techniques will not only make your German more grammatically correct but also significantly more idiomatic, helping you integrate smoothly into German-speaking environments.

重要な例文 (8)

1

Ich gehe heute Abend mit meinen Freunden tanzen.

今夜、友達とダンスに行きます。

zu なし不定詞 (Infinitiv ohne zu)
2

Hast du den neuen Song im Radio spielen hören?

ラジオで新しい曲が流れているのが聞こえましたか?

zu なし不定詞 (Infinitiv ohne zu)
3

Ich habe vergessen, den {der|m} Laptop einzupacken.

ノートパソコンを荷造りするのを忘れました。

ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)
4

Es macht Spaß, diesen {der|m} Feed zu scrollen.

このフィードをスクロールするのは楽しいです。

ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)
5

Es ist wichtig, jeden Tag Vokabeln zu lernen.

毎日単語を学ぶことは大切です。

席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'
6

Ich finde es toll, neue Leute auf TikTok kennenzulernen.

TikTokで新しい人に出会うのは素晴らしいと思います。

席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'
7

Ich habe mir beim Kochen in den Finger geschnitten.

料理中に指を切っちゃったんだ。

'beim' を使って「〜しながら」を表現する (動詞の名称化)
8

Bitte nicht stören beim Arbeiten!

仕事中につき、お邪魔しないでください!

'beim' を使って「〜しながら」を表現する (動詞の名称化)

ヒントとコツ (4)

💡

ショートカットルール

「学ぶ (lernen)」や「手伝う (helfen)」など、短い文で簡単なスキルを表す場合は、ほとんどの場合「zu」を省略します。そうすることで、よりこなれたドイツ語に聞こえますよ。「Ich lerne tanzen.」(私はダンスを習っています。)
frontend.learn_grammar.from_rule: zu なし不定詞 (Infinitiv ohne zu)
🎯

分離動詞サンドイッチの法則 🍔

分離動詞にzuがつくときは、動詞の「接頭辞と語根の間」にzuが入るんだ。まるでサンドイッチの具みたいに、zuが接着剤の役割をするよ!「Ich habe versucht, aufzustehen.」
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)
⚠️

消える「es」

友達と話していて、急に「これだけは言わせて!」って割り込む時みたいに、不定詞句を文頭に持ってきたら、es は消えちゃいます。両方を一緒に使うことは絶対にできませんよ!「Dich zu sehen ist schön.」
frontend.learn_grammar.from_rule: 席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'
🎯

複合動名詞を使ってみよう

ドイツ語では、名詞と動詞をくっつけて、ひとつの長い動名詞を作れます。例えば、「テレビを見ながら」は「beim Fernsehen」や、「コーヒーを飲みながら」は「beim Kaffeetrinken」のように言います。とてもドイツ語らしい表現です!
frontend.learn_grammar.from_rule: 'beim' を使って「〜しながら」を表現する (動詞の名称化)

重要な語彙 (5)

vorhaben to intend/plan beim while/at the der Bekannte the acquaintance das Neue the new thing es it (placeholder)

Real-World Preview

briefcase

Business Networking

Review Summary

  • Modal + Infinitive
  • zu + Infinitive
  • Es + verb + ... + zu + Infinitive
  • beim + nominalized verb
  • Article + capitalized adjective

よくある間違い

Always use a comma before the infinitive group to ensure readability.

Wrong: Ich habe vor zu gehen.
正解: Ich habe vor, zu gehen.

Use the nominalized verb form, not a conjugated verb after 'beim'.

Wrong: Beim ich esse, lese ich.
正解: Beim Essen lese ich.

Adjectival nouns must be capitalized.

Wrong: Das ist das neue.
正解: Das ist das Neue.

このチャプターのルール (5)

Next Steps

You have done incredible work today. Keep looking for these structures in your daily German reading, and you'll see your fluency skyrocket!

Read a German news article and highlight all 'zu' infinitives.

クイック練習 (10)

間違いを見つけて直しましょう

Find and fix the mistake:

Die Wichtig ist die Gesundheit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Wichtige
抽象的な名詞化形容詞は中性({das|n})であり、定冠詞に続く主格では弱い語尾変化に従います。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の形容詞の名詞化:人や物 ({der|m} Bekannte, {das|n} Neue)

文法的に正しい文はどれですか?

正しいバージョンを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich genieße es, Musik zu hören.
動詞 genießen は、不定詞句が続く場合、相関詞の es を必要とします。

frontend.learn_grammar.from_rule: 席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'

正しい文を選んでください。

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich muss morgen arbeiten.
助動詞(muss)は不定詞と一緒にzuを使いません。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)

正しい文を選びましょう

文法的に正しい文を選びなさい:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hast du etwas Neues gekauft?
「etwas」の後では、名詞化形容詞は中性形で強い語尾(-es)を取り、さらに大文字で書かなければなりません。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の形容詞の名詞化:人や物 ({der|m} Bekannte, {das|n} Neue)

プレースホルダーの使い方の間違いを見つけて修正してください。

Find and fix the mistake:

Zu lernen Deutsch es ist wichtig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Deutsch zu lernen ist wichtig.
不定詞句が文頭に来る場合、プレースホルダーの es は削除されなければなりません。

frontend.learn_grammar.from_rule: 席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'

間違いを見つけて修正してください。

Find and fix the mistake:

Du musst nicht zu weinen, alles wird gut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du musst nicht weinen, alles wird gut.
「müssen」のような助動詞は、続く不定詞と一緒に「zu」を使いません。

frontend.learn_grammar.from_rule: zu なし不定詞 (Infinitiv ohne zu)

正しい文を選んでください。

Select the grammatically correct sentence about driving.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nicht telefonieren beim Fahren.
ドイツ語の名詞は常に大文字で書かれ、動名詞は常に「beim」を伴います。

frontend.learn_grammar.from_rule: 'beim' を使って「〜しながら」を表現する (動詞の名称化)

空欄を埋めましょう

Ich treffe heute ___ im Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einen Bekannten
「treffen」(対格を取る動詞)の後で、不定冠詞を伴う男性名詞化形容詞は「-en」の語尾を取ります。

frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の形容詞の名詞化:人や物 ({der|m} Bekannte, {das|n} Neue)

正しい文を選んでください。

文法的に正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen am Wochenende im See schwimmen.
「gehen」のような移動動詞は、2番目の不定詞の前に「zu」を取りません。

frontend.learn_grammar.from_rule: zu なし不定詞 (Infinitiv ohne zu)

正しいプレースホルダーの単語を埋めてください。

___ ist nicht einfach, eine Wohnung in Berlin zu finden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es
1番目の位置では、不定詞句を導入するために es が標準的なプレースホルダーとして使われます。

frontend.learn_grammar.from_rule: 席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'

Score: /10

よくある質問 (6)

助動詞は、主要な行動を直接修飾する補完動詞です。不定詞と一体となって1つの動詞単位を形成するため、「zu」のような連結詞は必要ありません。「Ich muss lernen.」(私は勉強しなければなりません。)
いいえ、それは間違っています。「gehen」のような移動動詞は、意図を表す場合、助動詞と同様に機能します。単に「Ich gehe einkaufen.」(買い物に行きます。)と言えば大丈夫です。
通常は使いません。「gehen」や「fahren」のような移動を表す動詞は、zuなしの不定詞を使います。例えば、「Ich gehe einkaufen.」(買い物に行きます。)
目的語はzuの前に来ます。例えば、「Ich versuche, das {das|n} Buch zu lesen.」(私はその本を読もうとします。) 動詞「lesen」は常に文の最後に残ります。
「es」は文法的な「場所取り」の役割なんです。ドイツ語の文では、主語や目的語が必ず必要なので、後から来る長い節のために、一時的にその場所を埋めてくれるんですよ。「Es ist wichtig, dass er kommt.」のように、es がないと文が成り立ちません。
はい、不定詞句が文頭に来る場合は間違っています。例えば、「Zu tanzen es ist toll」は間違いです。「Zu tanzen ist toll」または「Es ist toll, zu tanzen」と言う必要があります。