استفاده از 想 (xiǎng) برای گفتن «خواستن» یا «دلتنگ بودن»
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {想|xiǎng} to express desire ('want to') or emotion ('miss'), followed by a verb or a person.
- Use {想|xiǎng} + Verb to express a desire: {我想|wǒ xiǎng} {喝水|hē shuǐ} (I want to drink water).
- Use {想|xiǎng} + Person to express missing someone: {我想你|wǒ xiǎng nǐ} (I miss you).
- Use {不想|bù xiǎng} for the negative: {我不想|wǒ bù xiǎng} {去|qù} (I don't want to go).
مرور کلی
想 (xiǎng). این کلمه اصلی شما برای بیان کاری است که *دوست دارید* انجام دهید، بدون اینکه خیلی پرتوقع به نظر برسید.想 (xiǎng) گام بزرگی در طبیعیتر و ظریفتر به نظر رسیدن در زبان ماندارین است. این تفاوت بین گفتن «من قهوه میخواهم!» و «میدونی، الان واقعاً دلم یه قهوه میخواد» است.این گرامر چطور کار میکنه
想 (xiǎng) یک فعل وجهی است که به آن فعل کمکی نیز میگویند. این فقط به این معنی است که یک فعل «کمککننده» است که معنای اضافی به فعل اصلی بعد از خود اضافه میکند. وظیفه اصلی آن نشان دادن یک آرزو، یک فکر، یا احساس دلتنگی برای کسی یا چیزی است.想 (xiǎng) کاملاً سرراست است. شکل آن بر اساس اینکه چه کسی صحبت میکند تغییر نمیکند. چه 我 (wǒ، من)، 你 (nǐ، تو)، یا 她 (tā، او) باشد، 想 (xiǎng) دقیقاً به همان شکل باقی میماند.想 (xiǎng) بیاید، به معنای «خواستن انجام دادن [فعل]» است. اگر یک اسم یا ضمیر بعد از آن بیاید، معنا به طور جادویی به «دلتنگ بودن برای [اسم/ضمیر]» تغییر میکند. همه چیز به بافت بستگی دارد.الگوی ساخت
想 (xiǎng) را بررسی کنیم. به سادگی درست کردن یک ساندویچ است. فقط این الگوهای ساده را دنبال کنید.
我 (wǒ - من)، 他 (tā - او)، 老师 (lǎoshī - معلم).
想 (xiǎng) را اضافه کنید.
吃 (chī - خوردن)، 看 (kàn - دیدن)، 学 (xué - یاد گرفتن).
苹果 (píngguǒ - سیب)، 电影 (diànyǐng - فیلم)، 中文 (Zhōngwén - چینی).
想 (xiǎng) + فعل + (مفعول)
我 (Wǒ) 想 (xiǎng) 吃 (chī) 冰淇淋 (bīngqílín). (من میخواهم بستنی بخورم.)
我 (wǒ)، 你 (nǐ)، و غیره.
想 (xiǎng) را اضافه کنید.
妈妈 (māma - مادر)، 我的家 (wǒ de jiā - خانهام)، 你 (nǐ - تو).
想 (xiǎng) + اسم/ضمیر
他 (Tā) 想 (xiǎng) 他的女朋友 (tā de nǚpéngyou). (او دلش برای دوستدخترش تنگ شده است.)
不 (bù) را درست قبل از 想 (xiǎng) قرار دهید:
我不想去 (Wǒ bù xiǎng qù). (من نمیخواهم بروم.)
吗 (ma) در انتها استفاده کنید:
你想看电影吗? (Nǐ xiǎng kàn diànyǐng ma?). (آیا میخواهی فیلم ببینی؟)
کی استفاده کنیم
想 (xiǎng) استفاده میکنید. برای موقعیتهای غیررسمی و روزمره عالی است.- بیان آرزوهای ملایم: وقتی با دوستانتان تصمیم میگیرید برای شام چه بخورید.
我们想吃火锅(Wǒmen xiǎng chī huǒguō - ما دوست داریم هاتپات بخوریم). این خیلی ملایمتر از فریاد زدن «ما هاتپات میخواهیم!» است. - دادن پیشنهادهای مؤدبانه: وقتی کسی را برای بیرون رفتن دعوت میکنید.
你周末想不想看电影?(Nǐ zhōumò xiǎng bu xiǎng kàn diànyǐng? - آیا آخر هفته میخواهی فیلم ببینی؟). این ملایم است و به آنها راه فرار آسانی میدهد. - صحبت در مورد امیدها و برنامههایتان: وقتی در مورد آینده گپ میزنید.
我以后想去中国(Wǒ yǐhòu xiǎng qù Zhōngguó - من در آینده میخواهم به چین بروم). این مانند یک رؤیا یا یک برنامه به نظر میرسد، نه یک پرواز برنامهریزیشده. - بیان اینکه دلتان برای کسی تنگ شده: این یک مورد بزرگ است. وقتی به خانوادهتان در خانه پیامک میدهید یا زنگ میزنید.
爸爸妈妈,我好想你们(Bàba māma, wǒ hǎo xiǎng nǐmen - مامان و بابا، خیلی دلم برایتان تنگ شده). شما اصلاً نمیتوانید از کلمه دیگر «خواستن»، یعنی要(yào)، برای این منظور استفاده کنید. پس حتی امتحان هم نکنید، وگرنه به نظر میرسد که دارید والدینتان را از یک اپلیکیشن تحویل غذا سفارش میدهید. - فکر کردن در مورد چیزی: وقتی به یک لحظه زمان نیاز دارید. یک معلم ممکن است سؤالی بپرسد، و شما میتوانید بگویید
让我想一想(Ràng wǒ xiǎng yī xiǎng - بگذارید در موردش فکر کنم).
اشتباهات رایج
想 (xiǎng)، چند اشتباه رایج ممکن است رخ دهد. بیایید از آنها پیشی بگیریم.- 1قاطی کردن
想(xiǎng) و要(yào): این اشتباه شماره ۱ است. به یاد داشته باشید،想(xiǎng) یک آرزو است،要(yào) یک خواستن یا نیاز قویتر است. اگر در حال سفارش قهوه هستید،我要一杯咖啡(Wǒ yào yībēi kāfēi) مستقیم و واضح است.我想喝咖啡(Wǒ xiǎng hē kāfēi) بیشتر شبیه این است که دارید در موردش فکر میکنید، و برای سفارش دادن کمی زیادی ملایم است. - 2استفاده از
想(xiǎng) برای گفتن اینکه یک شیء فیزیکی میخواهید: اگر میخواهید بگویید «من یک سیب میخواهم»، نمیتوانید فقط بگویید我想一个苹果(Wǒ xiǎng yīgè píngguǒ). این یعنی «دلم برای یک سیب تنگ شده». شاید اینطور باشد، اگر سیب فوقالعاده خوبی بوده باشد، اما احتمالاً منظور شما این نیست. شما باید یک فعل اضافه کنید:我想吃一个苹果(Wǒ xiǎng chī yīgè píngguǒ - من میخواهم یک سیب بخورم). یا، به طور مستقیمتر، از要(yào) استفاده کنید:我要一个苹果(Wǒ yào yīgè píngguǒ). - 3فراموش کردن اینکه
想(xiǎng) به معنای «دلتنگ بودن» است: زبانآموزان اغلب این معنای دوم را فراموش میکنند. اگر دوستتان بگوید我想我的猫(Wǒ xiǎng wǒ de māo)، او نمیگوید که میخواهد گربهاش *باشد*. او فقط میگوید که دلش برای دوست پشمالویش تنگ شده. نگران نباشید، همه ما این تجربه را داشتهایم.
مقایسه با الگوهای مشابه
想 (xiǎng) را در یک صف با رقیب اصلیاش، 要 (yào)، قرار دهیم تا تفاوت را به وضوح ببینیم.想(xiǎng) در مقابل要(yào) برای «خواستن»:想(xiǎng): آرزوی ملایمتر، یک فکر، یک امید. مؤدبانه و کمی دور است.我想学中文(Wǒ xiǎng xué Zhōngwén) - «دارم به یادگیری زبان چینی فکر میکنم / دوست دارم زبان چینی یاد بگیرم.»要(yào): قصد قویتر، یک نیاز، یک برنامه. مشخصتر است و میتواند کمی قاطع باشد.我要学中文(Wǒ yào xué Zhōngwén) - «من قصد دارم زبان چینی یاد بگیرم / من باید زبان چینی یاد بگیرم.»
想(xiǎng) در مقابل喜欢(xǐhuān):想(xiǎng) تمایل به *انجام* کاری را بیان میکند. در مورد یک عمل است.我想打篮球(Wǒ xiǎng dǎ lánqiú - من میخواهم بسکتبال بازی کنم).喜欢(xǐhuān) یک علاقه کلی یا سرگرمی را بیان میکند. در مورد یک حالت لذت است.我喜欢打篮球(Wǒ xǐhuān dǎ lánqiú - من دوست دارم بسکتبال بازی کنم). شما میتوانید چیزی را دوست داشته باشید بدون اینکه بخواهید همین الان آن را انجام دهید.
喜欢 (xǐhuān) داشته باشید (به طور کلی از آنها لذت میبرید)، اما در حال حاضر 想 (xiǎng) یک کمدی تماشا کنید چون روز طولانی داشتهاید.سؤالات رایج
想 (xiǎng) برای گفتن «فکر میکنم همینطور باشد» استفاده کنم؟我想是吧 (Wǒ xiǎng shì ba) یا فقط 我想是 (Wǒ xiǎng shì). این نشان میدهد که شما نظر خود را بیان میکنید یا حدس میزنید.很 (hěn) یا 好 (hǎo) را قبل از 想 (xiǎng) اضافه کنید. 我好想你 (Wǒ hǎo xiǎng nǐ) به معنای «خیلی دلم برایت تنگ شده» است. این واقعاً احساسات را تقویت میکند.想 (xiǎng) رسمی است یا غیررسمی؟要 (yào) است، اگر مطمئن نیستید اغلب انتخاب امنتر و مؤدبانهتری است.我想家,也想吃妈妈做的菜 (Wǒ xiǎng jiā, yě xiǎng chī māma zuò de cài - دلم برای خانه تنگ شده، و همچنین میخواهم غذای مادرم را بخورم).Formation of {想|xiǎng}
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + 想 + Verb
|
{我想|wǒ xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}
|
|
Negative
|
Subject + 不想 + Verb
|
{我不想|wǒ bù xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}
|
|
Question (吗)
|
Subject + 想 + Verb + 吗?
|
{你想|nǐ xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}吗?
|
|
Question (A-not-A)
|
Subject + 想不想 + Verb?
|
{你想不想|nǐ xiǎng bù xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}?
|
|
Missing (Person)
|
Subject + 想 + Person
|
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ}
|
|
Negative (Missing)
|
Subject + 不想 + Person
|
{我不想|wǒ bù xiǎng} {你|nǐ} (rare)
|
Meanings
The verb {想|xiǎng} functions as a modal verb meaning 'would like to' or 'want to' when followed by a verb, and as a transitive verb meaning 'to miss' when followed by a person.
Volitional
Expressing a desire or intention to perform an action.
“{我想|wǒ xiǎng} {睡觉|shuìjiào}.”
“{你想|nǐ xiǎng} {看电影|kàn diànyǐng}吗?”
Emotional
Expressing the feeling of missing someone or something.
“{我想|wǒ xiǎng} {妈妈|māma}.”
“{你不想|nǐ bù xiǎng} {家|jiā}吗?”
Reference Table
| نوع جمله | ساختار | مثال چینی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
|
مثبت (خواستن)
|
فاعل + 想 + فعل
|
我想学中文。
|
من میخوام چینی یاد بگیرم.
|
|
منفی (خواستن)
|
فاعل + 不想 + فعل
|
我不想上班。
|
من نمیخوام برم سر کار.
|
|
سوالی (خواستن)
|
فاعل + 想...吗؟
|
你想喝茶吗?
|
چای میخوای؟
|
|
مثبت (دلتنگی)
|
فاعل + 想 + اسم
|
她想她的家人。
|
اون دلتنگ خانوادهاشه.
|
|
منفی (دلتنگی)
|
فاعل + 不想 + اسم
|
我不想我的前任。
|
دلم واسه اکسام تنگ نشده.
|
|
سوالی (دلتنگی)
|
فاعل + 想...吗؟
|
你想你妈妈吗?
|
دلت واسه مامانت تنگ شده؟
|
|
سؤال دو گزینهای
|
فاعل + 想不想 + فعل
|
你今晚想不想看电影?
|
امشب میخوای فیلم ببینی یا نه؟
|
|
تاکیدی (دلتنگی)
|
فاعل + 好想 + اسم
|
我好想我的狗。
|
خیلی دلم واسه سگم تنگ شده.
|
طیف رسمیت
{我想|wǒ xiǎng} {用餐|yòngcān}. (Dining)
{我想|wǒ xiǎng} {吃饭|chī fàn}. (Dining)
{我想|wǒ xiǎng} {吃|chī}. (Dining)
{想|xiǎng} {吃|chī}! (Dining)
دو معنای اصلی کلمه '想' (xiǎng)
وقتی بعدش فعل بیاد
- 想 + V یعنی 'دوست دارم انجام بدم...'
- 我想吃 میخوام بخورم
- 他想去 اون میخواد بره
وقتی بعدش اسم بیاد
- 想 + N یعنی 'دلم واسه... تنگ شده'
- 我想你 دلم برات تنگ شده
- 她想家 اون دلتنگ خونهست
مقایسه 想 (xiǎng) و 要 (yào)
کدوم رو انتخاب کنم: 想 یا 要؟
آیا میخوای بگی 'دلتنگ' کسی یا چیزی هستی؟
آیا یه خواسته مودبانه یا فقط یه فکره؟
موقعیتهای استفاده از '想' (xiǎng)
خواستههای روزمره
- • 想吃
- • 想喝
- • 想睡
برنامهها و علایق
- • 想去旅行
- • 想学中文
- • 想看电影
احساسات
- • 想家
- • 想妈妈
- • 想我的狗
فکر کردن
- • 想一想
- • 我想是吧
- • 让我想想
مثالها بر اساس سطح
{我想|wǒ xiǎng} {喝水|hē shuǐ}.
I want to drink water.
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ}.
I miss you.
{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù}吗?
Do you want to go?
{我不想|wǒ bù xiǎng} {吃|chī}.
I don't want to eat.
{我想|wǒ xiǎng} {明天|míngtiān} {去|qù} {学校|xuéxiào}.
I want to go to school tomorrow.
{你想不想|nǐ xiǎng bù xiǎng} {看|kàn} {电影|diànyǐng}?
Do you want to watch a movie?
{他很想|tā hěn xiǎng} {家|jiā}.
He misses home very much.
{我们|wǒmen} {都|dōu} {想|xiǎng} {学|xué} {中文|zhōngwén}.
We all want to learn Chinese.
{我|wǒ} {一直|yīzhí} {想|xiǎng} {去|qù} {长城|chángchéng}.
I have always wanted to go to the Great Wall.
{你|nǐ} {想|xiǎng} {什么|shénme} {呢|ne}?
What are you thinking about?
{我|wǒ} {想|xiǎng} {他|tā} {可能|kěnéng} {不|bù} {来|lái}了.
I think he might not come.
{别|bié} {想|xiǎng} {太多|tài duō}了.
Don't think too much.
{我|wǒ} {本想|běn xiǎng} {帮忙|bāngmáng}, {但|dàn} {没|méi} {时间|shíjiān}.
I originally wanted to help, but I didn't have time.
{这|zhè} {让|ràng} {我|wǒ} {想|xiǎng} {起|qǐ} {了|le} {童年|tóngnián}.
This reminds me of my childhood.
{你|nǐ} {想|xiǎng} {清楚|qīngchǔ} {了|le}吗?
Have you thought it through?
{他|tā} {想|xiǎng} {要|yào} {一个|yīgè} {新|xīn} {工作|gōngzuò}.
He wants a new job.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {这|zhè} {是|shì} {最好|zuìhǎo} {的|de} {办法|bànfǎ}.
I think this is the best method.
{他|tā} {想|xiǎng} {方|fāng} {设|shè} {法|fǎ} {解决|jiějué} {问题|wèntí}.
He is trying every possible way to solve the problem.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} {一定|yīdìng} {会|huì} {成功|chénggōng} {的|de}.
I believe you will definitely succeed.
{别|bié} {想|xiǎng} {当然|dāngrán} {了|le}.
Don't take it for granted.
{这|zhè} {种|zhǒng} {想法|xiǎngfǎ} {很|hěn} {有|yǒu} {见地|jiàndì}.
This way of thinking is very insightful.
{他|tā} {陷入|xiànrù} {了|le} {沉思|chénsī}, {想|xiǎng} {着|zhe} {未来|wèilái}.
He fell into deep thought, thinking about the future.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {来|lái} {想|xiǎng} {去|qù}, {还是|háishì} {放弃|fàngqì} {了|le}.
I thought about it over and over, and finally gave up.
{这|zhè} {不|bù} {是|shì} {我|wǒ} {想|xiǎng} {要|yào} {的|de} {结果|jiéguǒ}.
This is not the result I wanted.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'want'.
Both mean 'miss'.
Both can mean 'think'.
اشتباهات رایج
{我没想|wǒ méi xiǎng} {去|qù}
{我不想|wǒ bù xiǎng} {去|qù}
{我想|wǒ xiǎng}
{我想|wǒ xiǎng} {做|zuò} {某事|mǒushì}
{我想|wǒ xiǎng} {买|mǎi} {苹果|píngguǒ} {吗|ma}
{我想|wǒ xiǎng} {买|mǎi} {苹果|píngguǒ}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}
{你想|nǐ xiǎng} {去|qù} {吗|ma}
{我想|wǒ xiǎng} {了|le} {你|nǐ}
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ}
{我想|wǒ xiǎng} {要|yào} {去|qù}
{我想|wǒ xiǎng} {去|qù}
{他|tā} {想|xiǎng} {很|hěn} {多|duō}
{他|tā} {想|xiǎng} {得|de} {很|hěn} {多|duō}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {的|de} {地方|dìfāng}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {的|de} {地方|dìfāng}
{他|tā} {想|xiǎng} {是|shì} {对|duì} {的|de}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {他|tā} {是|shì} {对|duì} {的|de}
{想|xiǎng} {起来|qǐlái} {了|le}
{想|xiǎng} {起来|qǐlái} {了|le}
{想|xiǎng} {当然|dāngrán}
{想|xiǎng} {当然|dāngrán} {了|le}
{他|tā} {想|xiǎng} {方|fāng} {设|shè} {法|fǎ} {去|qù}
{他|tā} {想方设法|xiǎngfāngshèfǎ} {去|qù}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} {会|huì} {知道|zhīdào}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} {会|huì} {知道|zhīdào}
الگوهای جملهسازی
{我想|wǒ xiǎng} ___.
{我不想|wǒ bù xiǎng} ___.
{我想|wǒ xiǎng} ___ {你|nǐ}.
{你想不想|nǐ xiǎng bù xiǎng} ___?
Real World Usage
{我想|wǒ xiǎng} {点|diǎn} {这个|zhège}.
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ} {了|le}!
{我想|wǒ xiǎng} {申请|shēnqǐng} {这个|zhège} {工作|gōngzuò}.
{我想|wǒ xiǎng} {去|qù} {北京|běijīng}.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {分享|fēnxiǎng} {这个|zhège}.
{我想|wǒ xiǎng} {问|wèn} {一个|yīgè} {问题|wèntí}.
وقتی شک داری، از 想 استفاده کن
مستقیماً به اشیاء وصلش نکن
استفاده از 好想 برای تاکید
نرم کردن لحن صحبت
Smart Tips
Use {想|xiǎng} instead of {要|yào}.
Always use {不|bù}.
Use A-not-A for variety.
Add {很|hěn} before {想|xiǎng}.
تلفظ
Tone
{想|xiǎng} is a third tone. When followed by another third tone, it changes to a second tone.
Question
{你想|nǐ xiǎng} {去|qù}吗? ↑
Rising intonation at the end for questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the character {想|xiǎng} as a 'heart' (心) under a 'tree' (木/相). Your heart is thinking about someone or wanting something.
تداعی تصویری
Imagine a person sitting under a tree, looking at the moon, feeling 'heart-wants' (missing) their family.
Rhyme
Want to do it? Use {想|xiǎng}. Miss your friend? Use {想|xiǎng}.
Story
Xiao Ming is sitting under a tree. He feels a desire in his heart. He wants to eat an apple, so he says '我想吃苹果'. Then he thinks of his mom, so he says '我想妈妈'.
شبکه واژگان
چالش
For the next 5 minutes, write down 3 things you want to do today and 1 person you miss using {想|xiǎng}.
نکات فرهنگی
Using {想|xiǎng} is considered polite and indirect, which is highly valued in Chinese culture.
Similar usage, but often with more particles like {啊|a} or {喔|o} at the end.
Often mixed with Cantonese, but the grammar for {想|xiǎng} remains the same in Mandarin.
The character {想|xiǎng} combines {心|xīn} (heart) and {相|xiāng} (mutual/appearance). It originally meant to think about or reflect on something in one's heart.
شروعکنندههای مکالمه
{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {哪里|nǎlǐ} {旅游|lǚyóu}?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {学|xué} {什么|shénme}?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {什么|shénme} {中国|zhōngguó} {菜|cài}?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {在|zài} {中国|zhōngguó} {工作|gōngzuò}吗?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises{我|wǒ} ___ {去|qù} {看|kàn} {电影|diànyǐng}.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{我|wǒ} {没|méi} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ}.
{去|qù} / {想|xiǎng} / {我|wǒ} / {公园|gōngyuán}
I miss you.
{我想|wǒ xiǎng} {妈妈|māma}.
{你|nǐ} ___ {去|qù} {吗|ma}?
{我想|wǒ xiǎng} {睡觉|shuìjiào}.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises他 ___ 回家,因为他很累。
我们很要我们的朋友。
电影 / 去 / 我 / 不想 / 看
Do you want to learn Chinese?
A: 你想家吗? B: ____
A: 你在做什么? B: 我在___晚上吃什么。
我不想你。
好 / 我 / 妈妈 / 想 / 我的
کدوم سوال مدل A-not-A برای 'چای میخوری؟' است؟
He doesn't want to see a doctor.
Score: /11
سوالات متداول (8)
It's very versatile, but use {要|yào} for firm demands and {觉得|juéde} for opinions.
It depends on what follows. {想|xiǎng} + Verb = want; {想|xiǎng} + Person = miss.
It's neutral and very common in daily life.
No, always use {不想|bù xiǎng}.
Yes, it can mean 'to think' or 'to consider'.
Use {吗|ma} at the end or the A-not-A form {想不想|xiǎng bù xiǎng}.
No, it stays the same for all subjects.
You can say {我不想|wǒ bù xiǎng} {你|nǐ}, but it's a bit blunt.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer
No conjugation in Chinese.
Vouloir
One word in Chinese covers both 'want' and 'miss'.
Möchten
Chinese {想|xiǎng} also means 'to miss'.
~たい
Chinese uses a separate word, not a suffix.
أريد
Arabic has gendered forms.
想
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
افعال کمکی وجهی چینی: چگونه بگوییم «باید» (应该 yīnggāi)
چرا باتری گوشی شما فقط ۲٪ است؟ با دوستان بیرون هستید. میخواهید یک تیکتاک بگیرید. صفحهنمایش شما چشمک میزند. هر آدم عا...
خواسته های مؤدبانه: استفاده از 想 (xiǎng) برای خواستن، فکر کردن و دلتنگ شدن
Overview آیا تا به حال در پکن به یک منوی خوشمزه خیره شدهاید و احساس کردهاید که گیر کردهاید؟ میخواهید سفارش دهید، اما...
آیا میتوانید؟ فعل کمکی 能 (توانایی فیزیکی)
Overview واقعاً چند تا تاکو `能` میتوانید در یک وعده بخورید؟ آیا این مهارتی است که در مدرسه یاد گرفتهاید؟ احتمالاً نه....
چگونه بگوییم 'توانستن' (توانایی فیزیکی و شرایط): 能 (néng)
آیا تا به حال سعی کردهاید به دوست چینی خود بگویید که *نمیتوانید* هاتپات تند بخورید، اما اشتباهاً به آنها گفتهاید که...
تمایل و رضایت در چینی: نحوه استفاده از 肯 (kěn)
Overview آیا تا به حال سعی کردهاید یک گربه لجباز را داخل باکس ببرید؟ یا به دوستی التماس کردهاید که در جابجایی مبلها ک...