A1 Modal Verbs 17 min read آسان

بیان مؤدبانه تمایلات: استفاده از 想 (xiǎng)

کلمه 想 برای بیان آرزو یا نیت قلبی استفاده میشه و با استفاده از «想»، «不想» و «想不想» توی مکالمات خیلی مودب و طبیعی به نظر میای.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {想|xiǎng} before a verb to express your desire or intention to do something.

  • Place {想|xiǎng} directly before the main verb: {我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ}.
  • Use {不|bù} {想|xiǎng} to express a lack of desire: {我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}.
  • Add {吗|ma} at the end to turn it into a question: {你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn} {吗|ma}?
Subject + 想 + Verb + Object

مرور کلی

### Overview
برای شما که به عنوان یک فارسی‌زبان در حال یادگیری زبان چینی هستید، درک مفهوم «تمایل» و «خواستن» یکی از اولین و مهم‌ترین گام‌هاست. در زبان چینی، برای بیان اینکه «می‌خواهم کاری را انجام دهم»، از فعل کمکی 想 (xiǎng) استفاده می‌کنیم. این واژه در زبان چینی نقشی بسیار ظریف‌تر از «خواستن» ساده دارد و معادل «میل داشتن»، «قصد داشتن» یا «در فکر انجام کاری بودن» است.
در فارسی، ما معمولاً از فعل «خواستن» استفاده می‌کنیم که هم برای اشیاء و هم برای انجام کارها به کار می‌رود، اما در چینی، بین «خواستنِ یک شیء» و «میل به انجام یک کار» تفاوت ظریفی وجود دارد که باید به آن دقت کنید.
استفاده از 想 (xiǎng) نشان‌دهنده ادب و ملاحظه است. در فرهنگ چینی، مستقیم بودن بیش از حد گاهی اوقات می‌تواند بی‌ادبانه تلقی شود. وقتی شما از 想 (xiǎng) استفاده می‌کنید، در واقع دارید تمایل درونی خود را بیان می‌کنید، نه یک دستور یا اجبار.
این دقیقاً معادل زمانی است که در فارسی می‌گوییم «می‌خواهم» یا «دوست دارم»؛ اما در چینی، این واژه به عنوان یک 助动词 (فعل کمکی) عمل می‌کند که قبل از فعل اصلی قرار می‌گیرد. درک این نکته به شما کمک می‌کند تا در محیط‌های اجتماعی مانند دانشگاه یا محل کار، درخواست‌های خود را بسیار مودبانه‌تر مطرح کنید. این ساختار نه تنها دستور زبان شما را اصلاح می‌کند، بلکه به شما کمک می‌کند تا با فرهنگ تعاملی چینی‌ها نیز همسو شوید.
### How This Grammar Works
در زبان فارسی، ما برای بیان تمایل، فعل «خواستن» را صرف می‌کنیم (مثلاً: من می‌خواهم بروم، او می‌خواهد برود). اما در زبان چینی، افعال کمکی مانند 想 (xiǎng) صرف نمی‌شوند. این یکی از بهترین خبرها برای شماست!
یعنی چه فاعل «من» باشد (我 - wǒ) و چه «آن‌ها» (他们 - tāmen)، شکل 想 (xiǎng) هیچ تغییری نمی‌کند. این سادگی در ساختار، تفاوت بزرگی با زبان فارسی دارد که در آن پایان فعل با توجه به شخص تغییر می‌کند.
ساختار کلی به این صورت است: فاعل + 想 (xiǎng) + فعل اصلی + (مفعول). به عنوان مثال، برای گفتن «من می‌خواهم چای بنوشم»، می‌گوییم 我 (wǒ) 想 (xiǎng) 喝 (hē) 茶 (chá).
در اینجا 想 (xiǎng) مانند یک پل بین ذهن شما و عملی که قصد انجامش را دارید عمل می‌کند. نکته کلیدی این است که 想 (xiǎng) فقط قبل از «فعل» می‌آید تا نشان‌دهنده تمایل به انجام کار باشد. اگر بخواهید مستقیماً یک «اسم» (مثل آب یا غذا) را بخواهید، باید از ترکیب 想要 (xiǎngyào) استفاده کنید.
در فارسی ما به سادگی می‌گوییم «من آب می‌خواهم»، اما در چینی اگر فقط بگویید 我 (wǒ) 想 (xiǎng) 水 (shuǐ)، شنونده ممکن است فکر کند شما دلتنگ آب شده‌اید یا دارید به آب فکر می‌کنید! بنابراین، همیشه به یاد داشته باشید: 想 (xiǎng) + «فعل» برای انجام کار، و 想要 (xiǎngyào) + «اسم» برای به دست آوردن اشیاء.
### Formation Pattern
برای یادگیری بهتر، الگوهای زیر را در ذهن داشته باشید:
| نوع جمله | ساختار | مثال چینی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
| خبری مثبت | فاعل + + فعل | 我 想 学 中文 | من می‌خواهم چینی یاد بگیرم |
| خبری منفی | فاعل + 不想 + فعل | 我 不想 去 学校 | من نمی‌خواهم به مدرسه بروم |
| سوالی (با ) | فاعل + + فعل + ? | 你 想 喝 茶 吗 | آیا می‌خواهی چای بنوشی؟ |
| سوالی (A-not-A) | فاعل + 想不想 + فعل? | 你 想不想 看 电影 | آیا می‌خواهی فیلم ببینی (یا نه)؟ |
نکته جالب در اینجا ساختار «مثبت-منفی» یا همان A-not-A است. در فارسی ما معمولاً با «آیا» یا تغییر لحن سوال می‌پرسیم، اما در چینی، تکرار فعل کمکی به صورت 想不想 (می‌خواهی-نمی‌خواهی) یکی از رایج‌ترین روش‌های سوالی کردن است که بسیار هم محاوره‌ای و طبیعی به نظر می‌رسد.
### When To Use It
شما از 想 (xiǎng) در سه موقعیت اصلی استفاده می‌کنید:
  1. 1بیان تمایل و قصد: وقتی می‌خواهید درباره برنامه‌های آینده یا خواسته‌های فعلی‌تان صحبت کنید. مثلاً 我想休息 (می‌خواهم استراحت کنم).
  2. 2دعوت کردن و درخواست مودبانه: وقتی می‌خواهید کسی را به انجام کاری دعوت کنید. مثلاً 你想去吃饭吗 (می‌خواهی برویم غذا بخوریم؟). این روش بسیار صمیمانه‌تر از دستور دادن است.
  3. 3بیان دلتنگی یا فکر کردن: اگر بعد از 想 (xiǎng) اسم یک شخص یا مکان بیاید، معنای آن به «دلتنگ بودن» تغییر می‌کند. مثلاً 我 很 想 你 (من خیلی دلم برایت تنگ شده). این کاربرد کاملاً متفاوت از کاربرد فعلی آن است و باید از طریق بافت جمله تشخیص داده شود.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، ممکن است با این سه چالش روبرو شوید:
  1. 1حذف فعل اصلی: در فارسی ما می‌گوییم «من قهوه می‌خواهم». دانش‌آموزان اغلب به اشتباه می‌گویند 我 想 咖啡 (wǒ xiǎng kāfēi). این جمله در چینی اشتباه است چون به تنهایی به معنای «دلتنگ قهوه بودن» است. همیشه باید فعل (نوشیدن) را اضافه کنید: 我 想 喝 咖啡.
  2. 2تلاش برای صرف کردن فعل: چون در فارسی فعل را صرف می‌کنیم (می‌خواهم، می‌خواهیم)، ممکن است ناخودآگاه فکر کنید چینی هم همین‌طور است. اما هرگز تغییر نمی‌کند. این ساده‌سازی برای شما در ابتدا ممکن است عجیب باشد، اما سعی کنید به آن عادت کنید.
  3. 3استفاده از برای اشیاء بدون فعل: به دلیل شباهت ساختاری در فارسی («من کتاب می‌خواهم»)، زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که برای اشیاء باید با ترکیب شود. حتماً از 想要 برای اشیاء استفاده کنید تا منظور خود را درست برسانید.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا تفاوت بین و سایر کلمات مشابه را بررسی می‌کنیم:
| کلمه | کاربرد | تفاوت با فارسی |
|---|---|---|
| | تمایل به انجام کار | معادل «قصد داشتن/میل داشتن» |
| | نیاز یا خواستنِ شیء | معادل «خواستنِ قطعی» |
| 想要 | خواستنِ مودبانه شیء | ترکیبی برای ادب بیشتر |
در حالی که (yào) می‌تواند به معنای «باید» یا «می‌خواهم» باشد و کمی مستقیم‌تر است، (xiǎng) همیشه نرم‌تر است. اگر در رستوران هستید، استفاده از 我想喝水 (می‌خواهم آب بنوشم) بسیار بهتر از استفاده از 我要水 (آب می‌خواهم) است که ممکن است کمی دستوری به نظر برسد.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از برای گذشته استفاده کنم؟ خیر، افعال کمکی در چینی زمان را تغییر نمی‌دهند. برای گذشته باید از کلمات زمانی مثل «دیروز» استفاده کنید.
  2. 2تفاوت و 想要 چیست؟ برای افعال است و 想要 برای اشیاء. این قانون طلایی شماست.
  3. 3آیا همیشه به معنای خواستن است؟ خیر، همان‌طور که گفته شد، اگر بعد از آن اسم شخص بیاید، به معنای «دلتنگ بودن» است. بافت جمله به شما می‌گوید کدام معنا را برداشت کنید.

Formation of {想|xiǎng} Sentences

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 想 + Verb
{我|wǒ} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn}
Negative
Subj + 不想 + Verb
{我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn}
Question
Subj + 想 + Verb + 吗?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn} {吗|ma}?
Short Answer
想 / 不想
{想|xiǎng} / {不|bù} {想|xiǎng}
Interrogative
Subj + 想不想 + Verb?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {不|bù} {想|xiǎng} {吃|chī} {饭|fàn}?
Past Intent
Subj + 想 + Verb + 了
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {了|le}

Meanings

The modal verb {想|xiǎng} indicates a desire, intention, or plan to perform an action.

1

Desire/Intention

To want to do something.

“{我|wǒ} {想|xiǎng} {睡|shuì}{觉|jiào}.”

“{他|tā} {想|xiǎng} {看|kàn} {电|diàn}{影|yǐng}.”

Reference Table

Reference table for بیان مؤدبانه تمایلات: استفاده از 想 (xiǎng)
نوع جمله ساختار مثال (چینی) ترجمه فارسی
مثبت
فاعل + 想 + فعل
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}
من می‌خوام برم.
منفی
فاعل + 不想 + فعل
{他|tā} {不想|bùxiǎng} {吃|chī}
اون نمی‌خواد غذا بخوره.
سوالی (با ma)
...想...吗?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {喝|hē} {吗|ma}?
می‌خوای چیزی بنوشی؟
سوالی (V-not-V)
فاعل + 想不想 + فعل
{你|nǐ} {想不想|xiǎng bù xiǎng} {去|qù}?
می‌خوای بری (یا نه)؟
تاکیدی
很 + 想 + فعل
{我|wǒ} {很|hěn} {想|xiǎng} {你|nǐ}
واقعاً دلم برات تنگ شده / می‌خوام...
با اسم (دلتنگی)
فاعل + 想 + اسم
{我|wǒ} {想|xiǎng} {家|jiā}
دلم برای خونه تنگ شده.

طیف رسمیت

رسمی
{我|wǒ} {希|xī}{望|wàng} {前|qián}{往|wǎng}.

{我|wǒ} {希|xī}{望|wàng} {前|qián}{往|wǎng}. (Expressing intent to leave.)

خنثی
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}. (Expressing intent to leave.)

غیر رسمی
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {啊|a}.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {啊|a}. (Expressing intent to leave.)

عامیانه
{我|wǒ} {想|xiǎng} {溜|liū} {了|le}.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {溜|liū} {了|le}. (Expressing intent to leave.)

سه چهره‌ی مختلف 想 (xiǎng)

خواستن (فعل کمکی)

  • 想去 می‌خوام برم
  • 想吃 می‌خوام بخورم

دلتنگی (فعل)

  • 想家 دلتنگ خونه
  • 想你 دلتنگ تو

فکر کردن (فعل)

  • 想一想 کمی فکر کردن
  • think a bit ایده / طرز فکر

مقایسه 想 (xiǎng) در برابر 要 (yào)

想 (تمایل نرم)
我想喝水 دلم می‌خواد آب بخورم (تشنمه)
我想买车 توی فکرم که ماشین بخرم (رویاپردازی)
要 (درخواست مستقیم)
我要喝水 آب می‌خوام! (دستوری یا سفارش قطعی)
我要买车 می‌خوام ماشین بخرم (برنامه قطعی)

چطور با 想 سوال بپرسیم؟

1

می‌خوای از کلمه ma استفاده کنی؟

YES
استفاده از ساختار [想 + فعل + 吗؟]
NO
برو سراغ مدل V-not-V
2

می‌خوای شبیه نیتیو‌ها حرف بزنی؟

YES
استفاده از ساختار [想不想 + فعل؟]
NO ↓

کارهای رایج با 想

🍜

غذا و نوشیدنی

  • 吃 (خوردن)
  • 喝 (نوشیدن)
  • 买 (خریدن)
🎮

فعالیت‌ها

  • 看 (دیدن)
  • 玩 (بازی کردن)
  • 去 (رفتن)
🏠

زندگی روزمره

  • 回家 (رفتن به خونه)
  • 睡觉 (خوابیدن)
  • 请假 (مرخصی گرفتن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {茶|chá}.

I want to drink tea.

2

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}?

Do you want to go?

3

{他|tā} {不|bù} {想|xiǎng} {学|xué}.

He doesn't want to study.

4

{我|wǒ} {想|xiǎng} {睡|shuì}{觉|jiào}.

I want to sleep.

1

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {北|běi}{京|jīng} {旅|lǚ}{游|yóu}.

I want to go to Beijing for travel.

2

{你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {什|shén}{么|me}?

What do you want to eat?

3

{我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {看|kàn} {这|zhè} {部|bù} {电|diàn}{影|yǐng}.

I don't want to watch this movie.

4

{他|tā} {想|xiǎng} {买|mǎi} {一|yī} {台|tái} {电|diàn}{脑|nǎo}.

He wants to buy a computer.

1

{我|wǒ} {想|xiǎng} {跟|gēn} {你|nǐ} {谈|tán}{谈|tán}.

I would like to talk with you.

2

{你|nǐ} {想|xiǎng} {什|shén}{么|me} {时|shí}{候|hou} {走|zǒu}?

When do you want to leave?

3

{我|wǒ} {想|xiǎng} {把|bǎ} {这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo}.

I want to do this well.

4

{他|tā} {想|xiǎng} {出|chū}{国|guó} {深|shēn}{造|zào}.

He wants to study abroad.

1

{我|wǒ} {想|xiǎng} {这|zhè} {个|gè} {方|fāng}{案|àn} {应|yīng}{该|gāi} {可|kě}{行|xíng}.

I think this plan should be feasible.

2

{你|nǐ} {想|xiǎng} {得|de} {太|tài} {简|jiǎn}{单|dān} {了|le}.

You are thinking too simply.

3

{我|wǒ} {想|xiǎng} {请|qǐng} {你|nǐ} {帮|bāng} {个|gè} {忙|máng}.

I would like to ask for your help.

4

{他|tā} {想|xiǎng} {要|yào} {的|de} {是|shì} {尊|zūn}{重|zhòng}.

What he wants is respect.

1

{我|wǒ} {想|xiǎng} {这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng}{况|kuàng} {不|bù} {会|huì} {持|chí}{续|xù} {太|tài} {久|jiǔ}.

I think this situation won't last long.

2

{想|xiǎng} {到|dào} {这|zhè}{里|lǐ}, {我|wǒ} {心|xīn}{里|lǐ} {很|hěn} {难|nán}{受|shòu}.

Thinking of this, I feel sad.

3

{你|nǐ} {想|xiǎng} {不|bù} {到|dào} {他|tā} {竟|jìng}{然|rán} {这|zhè}{么|me} {聪|cōng}{明|míng}.

You wouldn't imagine he is so smart.

4

{我|wǒ} {想|xiǎng} {这|zhè} {是|shì} {唯|wéi}{一|yī} {的|de} {办|bàn}{法|fǎ}.

I think this is the only way.

1

{想|xiǎng} {当|dāng}{年|nián}, {他|tā} {也|yě} {是|shì} {个|gè} {热|rè}{血|xuè} {青|qīng}{年|nián}.

Thinking back to those years, he was also a passionate youth.

2

{这|zhè} {种|zhǒng} {想|xiǎng}{法|fǎ} {未|wèi}{免|miǎn} {太|tài} {过|guò} {激|jī}{进|jìn}.

This way of thinking is perhaps too radical.

3

{我|wǒ} {想|xiǎng} {来|lái} {想|xiǎng} {去|qù}, {还|hái} {是|shì} {放|fàng}{弃|qì} {吧|ba}.

I thought about it over and over, and decided to give up.

4

{他|tā} {的|de} {想|xiǎng}{法|fǎ} {总|zǒng} {是|shì} {与|yǔ} {众|zhòng} {不|bù} {同|tóng}.

His way of thinking is always unique.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Polite Desires: Using 想 (xiǎng) for 'Would Like To' در مقابل 想 (xiǎng) vs 要 (yào)

Both mean 'want', but {要|yào} is stronger and can mean 'will'.

Polite Desires: Using 想 (xiǎng) for 'Would Like To' در مقابل 想 (xiǎng) vs 想要 (xiǎng yào)

Learners think {想|xiǎng} {要|yào} is just a longer version of {想|xiǎng}.

Polite Desires: Using 想 (xiǎng) for 'Would Like To' در مقابل 想 (xiǎng) vs 打算 (dǎsuàn)

Both express intent.

اشتباهات رایج

{我|wǒ} {吃|chī} {想|xiǎng}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {吃|chī}

Verb order is reversed.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {咖|kā}{啡|fēi}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā}{啡|fēi}

Missing the verb.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}

Wrong pronoun for a question.

{我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}

{你|nǐ} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}

Incorrect question structure.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {了|le} {去|qù}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}

Modal verbs don't take {了|le}.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {要|yào} {去|qù}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}

Redundant modal usage.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {了|le}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}

Aspect marker placement.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {他|tā} {去|qù}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {让|ràng} {他|tā} {去|qù}

Missing causative verb.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {很|hěn} {去|qù}

{我|wǒ} {很|hěn} {想|xiǎng} {去|qù}

Adverb placement.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {很|hěn}

{我|wǒ} {很|hěn} {想|xiǎng} {去|qù}

Adverb placement.

{想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}?

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}?

Dropping the subject in formal contexts.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {不|bù} {去|qù}

{我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}

Negating the verb instead of the modal.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {不|bù}

{我|wǒ} {想|xiǎng} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}

Incorrect A-not-A form.

الگوهای جمله‌سازی

{我|wǒ} {想|xiǎng} ___.

{你|nǐ} {想|xiǎng} ___ {吗|ma}?

{我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} ___.

{他|tā} {想|xiǎng} {跟|gēn} {你|nǐ} ___.

Real World Usage

Ordering food constant

{我|wǒ} {想|xiǎng} {点|diǎn} {这|zhè} {个|gè}.

Texting friends very common

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {哪|nǎ}{里|lǐ}?

Job interview common

{我|wǒ} {想|xiǎng} {在|zài} {贵|guì} {公|gōng}{司|sī} {学|xué}{习|xí}.

Travel common

{我|wǒ} {想|xiǎng} {买|mǎi} {一|yī} {张|zhāng} {票|piào}.

Social media common

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {旅|lǚ}{游|yóu}!

Food delivery app common

{我|wǒ} {想|xiǎng} {加|jiā} {辣|là}.

💡

سفارش دادن با کلاس!

وقتی رفتی رستوران، جمله‌ت رو با این عبارت شروع کن تا مثل حرفه‌ای‌ها به نظر بیای: «我想点这个菜。»
⚠️

فعل رو فراموش نکنی!

حواست باشه که جمله «我想咖啡» یعنی داری به قهوه فکر می‌کنی! برای اینکه بگی قهوه می‌خوای حتماً فعل 'نوشیدن' رو اضافه کن: «我想喝咖啡。»
🎯

رد کردن مودبانه

اگه کسی چیزی بهت پیشنهاد داد و نمی‌خواستی، برای اینکه خیلی مودب باشی از این ترکیب استفاده کن: «我不太想吃东西。»

Smart Tips

Use {想|xiǎng} instead of {要|yào} to sound more polite.

{我|wǒ} {要|yào} {喝|hē} {水|shuǐ} (I demand water). {我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ} (I would like water).

Use the A-not-A structure for a more natural question.

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}? {你|nǐ} {想|xiǎng} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}?

Always check if you have a verb after {想|xiǎng}.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {咖|kā}{啡|fēi}. {我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā}{啡|fēi}.

Use {希|xī}{望|wàng} instead of {想|xiǎng} in professional emails.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {见|jiàn} {你|nǐ}. {我|wǒ} {希|xī}{望|wàng} {能|néng} {与|yǔ} {您|nín} {会|huì}{面|miàn}.

تلفظ

xiǎng (low-rising)

Tone 3

{想|xiǎng} is a third tone. It should dip low and rise slightly.

Question

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}↑

Rising intonation at the end for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of {想|xiǎng} as a 'thought bubble' above your head—it's what you are thinking of doing.

تداعی تصویری

Imagine a person with a thought bubble containing a delicious meal. The word {想|xiǎng} is the hook connecting the person to the meal.

Rhyme

To say what you want, just use {想|xiǎng}, put it before the verb, and you're strong!

Story

Xiao Ming is hungry. He sees a bowl of noodles. He thinks, 'I want to eat.' In Chinese, he says, '{我|wǒ} {想|xiǎng} {吃|chī} {面|miàn}.' He is happy because he expressed his desire clearly.

شبکه واژگان

{想|xiǎng} {要|yào}{想|xiǎng} {去|qù}{想|xiǎng} {吃|chī}{想|xiǎng} {喝|hē}{想|xiǎng} {学|xué}{想|xiǎng} {看|kàn}

چالش

Write down 5 things you want to do today using '{我|wǒ} {想|xiǎng}...' and say them out loud.

نکات فرهنگی

Using {想|xiǎng} is very common in daily life. It is polite and direct.

Similar to Mainland, but often used with more particles like {啊|a} or {喔|o}.

Often influenced by Cantonese, might use {想|xiǎng} in slightly different sentence structures.

The character {想|xiǎng} is composed of {相|xiāng} (mutual/appearance) and {心|xīn} (heart). It literally means 'heart thinking of something'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {什|shén}{么|me}?

{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {哪|nǎ}{里|lǐ} {旅|lǚ}{游|yóu}?

{你|nǐ} {想|xiǎng} {学|xué} {什|shén}{么|me} {新|xīn} {技|jì}{能|néng}?

{你|nǐ} {想|xiǎng} {如|rú}{何|hé} {改|gǎi}{善|shàn} {你|nǐ} {的|de} {生|shēng}{活|huó}?

موضوعات نگارش

List 3 things you want to do this weekend.
Describe your dream vacation.
Write about a goal you have for this year.
Reflect on a change you want to make in your career.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا بگی 'من می‌خوام برم پکن'.

{我|wǒ} ___ {去|qù} {北京|Běijīng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه 想 (xiǎng) فعل کمکیه که قبل از یک حرکت یا اکشن برای بیان 'خواستن' میاد.
کدوم جمله مودبانه‌ترین راه برای گفتن اینه که 'می‌خوام چای بنوشم'؟ چند گزینه‌ای

طبیعی‌ترین جمله رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {茶|chá}。
کلمه 想 (xiǎng) خیلی نرم‌تر و مودبانه‌تر از 要 (yào) برای بیان تمایلاته.
اشتباه این جمله رو پیدا کن: 'من نمی‌خوام غذا بخورم.' Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {吃|chī} {吗|ma}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {吃|chī}。
یه جمله خبری ساده نیازی به 吗 (ma) نداره. برای منفی کردن هم فقط 不 رو قبل از 想 میاریم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with {想|xiǎng}.

{我|wǒ} ___ {去|qù} {学|xué}{校|xiào}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {想|xiǎng}
Subject + modal + verb.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {想|xiǎng} {吃|chī}
Correct word order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {想|xiǎng} {咖|kā}{啡|fēi}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā}{啡|fēi}
Need a verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

{去|qù} / {想|xiǎng} / {我|wǒ} / {吗|ma} / {你|nǐ}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}?
Standard question order.
Translate to Chinese. ترجمه

I don't want to go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}
Negative modal.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {想|xiǎng}, {他|tā}, {看|kàn}, {电|diàn}{影|yǐng}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {想|xiǎng} {看|kàn} {电|diàn}{影|yǐng}
Standard order.
Is this true? True False Rule

Modal verbs in Chinese conjugate.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Chinese verbs never conjugate.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {什|shén}{么|me}? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {想|xiǎng} {吃|chī} {面|miàn}
Direct answer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن: 'اون نمی‌خواد درس بخونه.' پر کردن جای خالی

{他|tā} ___ {想|xiǎng} {学习|xuéxí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو مرتب کن تا بپرسی: 'می‌خوای بیای؟' Sentence Reorder

想 / 吗 / 你 / 来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你 想 来 吗
جمله 'من می‌خوام فیلم ببینم' رو ترجمه کن. ترجمه

I would like to see a movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想看电影
کدوم گزینه یعنی 'دلم برات تنگ شده'؟ چند گزینه‌ای

کدوم جمله یعنی 'دلم برات تنگ شده'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ}。
عبارت‌های چینی رو به معادل فارسی‌شون وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترتیب کلمات رو درست کن: 'من واقعاً می‌خوام بخوابم.' Error Correction

{我|wǒ} {想|xiǎng} {很|hěn} {睡觉|shuìjiào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {很|hěn} {想|xiǎng} {睡觉|shuìjiào}。
سوال رو کامل کن: 'می‌خوای غذا بخوری؟' پر کردن جای خالی

{你|nǐ} ___ {吃|chī}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 想不想
بهترین کپشن رو برای عکس سفر انتخاب کن. چند گزینه‌ای

انتخاب کپشن برای عکس ساحل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {海边|hǎibiān}。
مرتب کن: 'اون نمی‌خواد قهوه بنوشه.' Sentence Reorder

不想 / 喝 / 她 / 咖啡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她 不想 喝 咖啡
هر کاربرد رو به کلمه مربوط به خودش وصل کن. جفت کردن

حس رو به عبارت درست وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, it expresses intent for the future.

It is neutral and polite.

The sentence will be incomplete.

No, it stays {想|xiǎng}.

No, that is redundant.

Add {不|bù} before {想|xiǎng}.

Yes, but {打算|dǎsuàn} is more formal.

Yes, {我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} means 'I miss you'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Querer + infinitive

Spanish verbs conjugate for person; Chinese verbs do not.

French high

Vouloir + infinitive

French has complex verb conjugations.

German high

Möchten + infinitive

German word order changes in complex sentences.

Japanese partial

~tai (verb suffix)

Chinese uses a separate word; Japanese uses a suffix.

Arabic moderate

yureed an + verb

Arabic requires a connector particle 'an'.

Chinese none

想 (xiǎng)

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

افعال کمکی وجهی چینی: چگونه بگوییم «باید» (应该 yīnggāi)

چرا باتری گوشی شما فقط ۲٪ است؟ با دوستان بیرون هستید. می‌خواهید یک تیک‌تاک بگیرید. صفحه‌نمایش شما چشمک می‌زند. هر آدم عا...

A1

خواسته های مؤدبانه: استفاده از 想 (xiǎng) برای خواستن، فکر کردن و دلتنگ شدن

Overview آیا تا به حال در پکن به یک منوی خوشمزه خیره شده‌اید و احساس کرده‌اید که گیر کرده‌اید؟ می‌خواهید سفارش دهید، اما...

A1

آیا می‌توانید؟ فعل کمکی 能 (توانایی فیزیکی)

Overview واقعاً چند تا تاکو `能` می‌توانید در یک وعده بخورید؟ آیا این مهارتی است که در مدرسه یاد گرفته‌اید؟ احتمالاً نه....

A2

چگونه بگوییم 'توانستن' (توانایی فیزیکی و شرایط): 能 (néng)

آیا تا به حال سعی کرده‌اید به دوست چینی خود بگویید که *نمی‌توانید* هات‌پات تند بخورید، اما اشتباهاً به آن‌ها گفته‌اید که...

A1

استفاده از 想 (xiǎng) برای گفتن «خواستن» یا «دلتنگ بودن»

Overview تا به حال آرزوی لطیفی برای انجام کاری داشته‌اید، یا دلتان برای کسی که دور است تنگ شده؟ در زبان چینی، یک کلمه ف...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!