استخدام 想 (xiǎng) لقول 'يريد أن' أو 'يشتاق إلى'
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {想|xiǎng} to express desire ('want to') or emotion ('miss'), followed by a verb or a person.
- Use {想|xiǎng} + Verb to express a desire: {我想|wǒ xiǎng} {喝水|hē shuǐ} (I want to drink water).
- Use {想|xiǎng} + Person to express missing someone: {我想你|wǒ xiǎng nǐ} (I miss you).
- Use {不想|bù xiǎng} for the negative: {我不想|wǒ bù xiǎng} {去|qù} (I don't want to go).
نظرة عامة
想 (xiǎng). إنها كلمتك المفضلة للتعبير عما *ترغب* في فعله، دون أن تكون لحوحًا.想 (xiǎng) خطوة كبيرة لتبدو طبيعيًا وأكثر دقة في لغة الماندرين. إنه الفرق بين قول 'أنا أطالب بالقهوة!' و 'أتعلم، أنا حقًا أرغب في فنجان قهوة الآن.' أرأيت؟كيف تعمل هذه القاعدة
想 (xiǎng) هي فعل مساعد. هذا يعني أنها فعل 'مساعد' يضيف معنى إضافيًا للفعل الرئيسي الذي يليه. وظيفتها الرئيسية هي الإشارة إلى رغبة، أو فكرة، أو شعور بالاشتياق لشخص ما أو شيء ما.想 (xiǎng) واضحة جدًا. لا يتغير شكلها بناءً على من يتحدث. سواء كان 我 (wǒ، أنا)، 你 (nǐ، أنت)، أو 她 (tā، هي)، تبقى 想 (xiǎng) كما هي تمامًا.想 (xiǎng) فعل، فهذا يعني 'يريد أن يفعل [فعل]'. إذا تبعها اسم أو ضمير، يتحول المعنى بطريقة سحرية إلى 'يشتاق لـ [اسم/ضمير]'. كل شيء يتعلق بالسياق.نمط التكوين
想 (xiǎng). الأمر سهل مثل صنع شطيرة. فقط اتبع هذه الأنماط البسيطة.
我 (wǒ - أنا)، 他 (tā - هو)، 老师 (lǎoshī - معلم).
想 (xiǎng).
吃 (chī - يأكل)، 看 (kàn - يشاهد)، 学 (xué - يتعلم).
苹果 (píngguǒ - تفاحة)، 电影 (diànyǐng - فيلم)، 中文 (Zhōngwén - الصينية).
想 (xiǎng) + فعل + (مفعول به)
我 (Wǒ) 想 (xiǎng) 吃 (chī) 冰淇淋 (bīngqílín). (أريد أن آكل الآيس كريم.)
我 (wǒ)، 你 (nǐ)، إلخ.
想 (xiǎng).
妈妈 (māma - أم)، 我的家 (wǒ de jiā - بيتي)، 你 (nǐ - أنت).
想 (xiǎng) + اسم/ضمير
他 (Tā) 想 (xiǎng) 他的女朋友 (tā de nǚpéngyou). (هو يشتاق لصديقته.)
不 (bù) قبل 想 (xiǎng):
我不想去 (Wǒ bù xiǎng qù). (لا أريد أن أذهب.)
吗 (ma) في النهاية:
你想看电影吗? (Nǐ xiǎng kàn diànyǐng ma?). (هل تريد مشاهدة فيلم؟)
متى نستخدمها
想 (xiǎng) طوال الوقت. إنها مثالية للمواقف العادية واليومية.- التعبير عن الرغبات اللطيفة: عندما تقرر ماذا ستأكل للعشاء مع الأصدقاء.
我们想吃火锅(Wǒmen xiǎng chī huǒguō - نود أن نأكل هوت بوت). إنها أكثر لطفًا من الصراخ، 'نحن نطالب بالهوت بوت!' - تقديم اقتراحات مهذبة: عندما تدعو شخصًا ما للخروج.
你周末想不想看电影?(Nǐ zhōumò xiǎng bu xiǎng kàn diànyǐng? - هل تريد مشاهدة فيلم في نهاية هذا الأسبوع؟). إنها لطيفة وتمنحهم مخرجًا سهلاً. - الحديث عن آمالك وخططك: عندما تدردش حول المستقبل.
我以后想去中国(Wǒ yǐhòu xiǎng qù Zhōngguó - أريد الذهاب إلى الصين في المستقبل). تبدو كحلم أو خطة، وليس رحلة مجدولة. - التعبير عن اشتياقك لشخص ما: هذا أمر كبير. عندما تراسل عائلتك في الوطن أو تتصل بهم.
爸爸妈妈,我好想你们(Bàba māma, wǒ hǎo xiǎng nǐmen - أمي وأبي، أشتاق إليكم كثيرًا). لا يمكنك استخدام كلمة 'الرغبة' الأخرى،要(yào)، لهذا على الإطلاق. لذا لا تحاول حتى، وإلا ستبدو وكأنك تحاول طلب والديك من تطبيق توصيل طعام. - التفكير في شيء ما: عندما تحتاج إلى لحظة. قد يسأل المعلم سؤالاً، ويمكنك أن تقول
让我想一想(Ràng wǒ xiǎng yī xiǎng - دعني أفكر في الأمر).
الأخطاء الشائعة
想 (xiǎng)، يمكن أن تحدث بعض الأخطاء الشائعة. دعنا نتغلب عليها.- 1الخلط بين
想(xiǎng) و要(yào): هذا هو الخطأ رقم 1. تذكر،想(xiǎng) هي أمنية،要(yào) هي رغبة أو حاجة أقوى. إذا كنت تطلب قهوة،我要一杯咖啡(Wǒ yào yībēi kāfēi) مباشرة وواضحة.我想喝咖啡(Wǒ xiǎng hē kāfēi) أشبه بأنك تفكر في الأمر، وهي ناعمة جدًا للطلب. - 2استخدام
想(xiǎng) لقول أنك تريد شيئًا ماديًا: إذا أردت أن تقول 'أريد تفاحة'، لا يمكنك فقط قول我想一个苹果(Wǒ xiǎng yīgè píngguǒ). هذا يعني 'أنا أشتاق إلى تفاحة'. ربما تفعل ذلك، إذا كانت تفاحة جيدة بشكل خاص، ولكن من المحتمل ليس هذا ما تقصده. تحتاج إلى إضافة فعل:我想吃一个苹果(Wǒ xiǎng chī yīgè píngguǒ - أريد أن آكل تفاحة). أو، بشكل أكثر مباشرة، استخدم要(yào):我要一个苹果(Wǒ yào yīgè píngguǒ). - 3نسيان أن
想(xiǎng) تعني 'يشتاق': غالبًا ما ينسى المتعلمون هذا المعنى الثاني. إذا قال صديقك我想我的猫(Wǒ xiǎng wǒ de māo)، فهو لا يقول إنه يريد أن *يكون* قطته. إنه فقط يقول إنه يشتاق لصديقه الفروي. لا تقلق، لقد مررنا جميعًا بذلك.
مقارنة مع أنماط مشابهة
想 (xiǎng) في صف مع منافسها الرئيسي، 要 (yào)، لرؤية الفرق بوضوح.想(xiǎng) مقابل要(yào) لـ 'الرغبة':想(xiǎng): رغبة أكثر ليونة، فكرة، أمنية. إنها مهذبة وبعيدة قليلاً.我想学中文(Wǒ xiǎng xué Zhōngwén) - 'أفكر في تعلم الصينية / أود أن أتعلم الصينية.'要(yào): نية أقوى، حاجة، خطة. إنها أكثر تحديدًا ويمكن أن تكون قوية بعض الشيء.我要学中文(Wǒ yào xué Zhōngwén) - 'سأتعلم الصينية / أحتاج إلى تعلم الصينية.'
想(xiǎng) مقابل喜欢(xǐhuān):想(xiǎng) تعبر عن رغبة في *فعل* شيء ما. إنها تتعلق بفعل.我想打篮球(Wǒ xiǎng dǎ lánqiú - أريد أن ألعب كرة السلة).喜欢(xǐhuān) تعبر عن إعجاب عام أو هواية. إنها تتعلق بحالة من الاستمتاع.我喜欢打篮球(Wǒ xǐhuān dǎ lánqiú - أحب لعب كرة السلة). يمكنك أن تحب شيئًا دون أن ترغب في فعله الآن.
喜欢 (xǐhuān) مشاهدة أفلام الرعب (تستمتع بها بشكل عام)، لكنك الآن 想 (xiǎng) مشاهدة فيلم كوميدي لأنك قضيت يومًا طويلاً.أسئلة شائعة
想 (xiǎng) لأقول 'أعتقد ذلك'؟我想是吧 (Wǒ xiǎng shì ba) أو فقط 我想是 (Wǒ xiǎng shì). إنها تظهر أنك تعطي رأيك أو تخمينًا.很 (hěn) أو 好 (hǎo) قبل 想 (xiǎng). 我好想你 (Wǒ hǎo xiǎng nǐ) تعني 'أنا أشتاق إليك كثيرًا.' إنها حقًا تعزز العاطفة.想 (xiǎng) رسمية أم غير رسمية؟要 (yào)، غالبًا ما تكون خيارًا أكثر أمانًا وتهذيبًا إذا لم تكن متأكدًا.我想家,也想吃妈妈做的菜 (Wǒ xiǎng jiā, yě xiǎng chī māma zuò de cài - أشتاق إلى المنزل، وأريد أيضًا أن آكل طعام أمي).Formation of {想|xiǎng}
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + 想 + Verb
|
{我想|wǒ xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}
|
|
Negative
|
Subject + 不想 + Verb
|
{我不想|wǒ bù xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}
|
|
Question (吗)
|
Subject + 想 + Verb + 吗?
|
{你想|nǐ xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}吗?
|
|
Question (A-not-A)
|
Subject + 想不想 + Verb?
|
{你想不想|nǐ xiǎng bù xiǎng} {去|qù} {公园|gōngyuán}?
|
|
Missing (Person)
|
Subject + 想 + Person
|
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ}
|
|
Negative (Missing)
|
Subject + 不想 + Person
|
{我不想|wǒ bù xiǎng} {你|nǐ} (rare)
|
Meanings
The verb {想|xiǎng} functions as a modal verb meaning 'would like to' or 'want to' when followed by a verb, and as a transitive verb meaning 'to miss' when followed by a person.
Volitional
Expressing a desire or intention to perform an action.
“{我想|wǒ xiǎng} {睡觉|shuìjiào}.”
“{你想|nǐ xiǎng} {看电影|kàn diànyǐng}吗?”
Emotional
Expressing the feeling of missing someone or something.
“{我想|wǒ xiǎng} {妈妈|māma}.”
“{你不想|nǐ bù xiǎng} {家|jiā}吗?”
Reference Table
| النوع | البنية | مثال جملة | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
إثبات (أريد)
|
فاعل + 想 + فعل
|
我想学中文。
|
أريد أن أتعلم الصينية.
|
|
نفي (لا أريد)
|
فاعل + 不想 + فعل
|
我不想上班。
|
لا أريد الذهاب إلى العمل.
|
|
سؤال (تريد)
|
فاعل + 想...吗?
|
你想喝茶吗?
|
هل تريد شرب الشاي؟
|
|
إثبات (أشتاق)
|
فاعل + 想 + اسم
|
她想她的家人。
|
هي تشتاق لعائلتها.
|
|
نفي (لا أشتاق)
|
فاعل + 不想 + اسم
|
我不想我的前任。
|
أنا لا أشتاق لحبيبي السابق.
|
|
سؤال (تشتاق)
|
فاعل + 想...吗?
|
你想你妈妈吗?
|
هل تشتاق لوالدتك؟
|
|
سؤال (هل تريد أم لا)
|
فاعل + 想不想 + فعل
|
你今晚想不想看电影?
|
هل تريد مشاهدة فيلم الليلة أم لا؟
|
|
تأكيد (أشتاق جدًا)
|
فاعل + 好想 + اسم
|
我好想我的狗。
|
أنا أشتاق لكلبي كثيرًا.
|
طيف الرسمية
{我想|wǒ xiǎng} {用餐|yòngcān}. (Dining)
{我想|wǒ xiǎng} {吃饭|chī fàn}. (Dining)
{我想|wǒ xiǎng} {吃|chī}. (Dining)
{想|xiǎng} {吃|chī}! (Dining)
أمثلة حسب المستوى
{我想|wǒ xiǎng} {喝水|hē shuǐ}.
I want to drink water.
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ}.
I miss you.
{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù}吗?
Do you want to go?
{我不想|wǒ bù xiǎng} {吃|chī}.
I don't want to eat.
{我想|wǒ xiǎng} {明天|míngtiān} {去|qù} {学校|xuéxiào}.
I want to go to school tomorrow.
{你想不想|nǐ xiǎng bù xiǎng} {看|kàn} {电影|diànyǐng}?
Do you want to watch a movie?
{他很想|tā hěn xiǎng} {家|jiā}.
He misses home very much.
{我们|wǒmen} {都|dōu} {想|xiǎng} {学|xué} {中文|zhōngwén}.
We all want to learn Chinese.
{我|wǒ} {一直|yīzhí} {想|xiǎng} {去|qù} {长城|chángchéng}.
I have always wanted to go to the Great Wall.
{你|nǐ} {想|xiǎng} {什么|shénme} {呢|ne}?
What are you thinking about?
{我|wǒ} {想|xiǎng} {他|tā} {可能|kěnéng} {不|bù} {来|lái}了.
I think he might not come.
{别|bié} {想|xiǎng} {太多|tài duō}了.
Don't think too much.
{我|wǒ} {本想|běn xiǎng} {帮忙|bāngmáng}, {但|dàn} {没|méi} {时间|shíjiān}.
I originally wanted to help, but I didn't have time.
{这|zhè} {让|ràng} {我|wǒ} {想|xiǎng} {起|qǐ} {了|le} {童年|tóngnián}.
This reminds me of my childhood.
{你|nǐ} {想|xiǎng} {清楚|qīngchǔ} {了|le}吗?
Have you thought it through?
{他|tā} {想|xiǎng} {要|yào} {一个|yīgè} {新|xīn} {工作|gōngzuò}.
He wants a new job.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {这|zhè} {是|shì} {最好|zuìhǎo} {的|de} {办法|bànfǎ}.
I think this is the best method.
{他|tā} {想|xiǎng} {方|fāng} {设|shè} {法|fǎ} {解决|jiějué} {问题|wèntí}.
He is trying every possible way to solve the problem.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} {一定|yīdìng} {会|huì} {成功|chénggōng} {的|de}.
I believe you will definitely succeed.
{别|bié} {想|xiǎng} {当然|dāngrán} {了|le}.
Don't take it for granted.
{这|zhè} {种|zhǒng} {想法|xiǎngfǎ} {很|hěn} {有|yǒu} {见地|jiàndì}.
This way of thinking is very insightful.
{他|tā} {陷入|xiànrù} {了|le} {沉思|chénsī}, {想|xiǎng} {着|zhe} {未来|wèilái}.
He fell into deep thought, thinking about the future.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {来|lái} {想|xiǎng} {去|qù}, {还是|háishì} {放弃|fàngqì} {了|le}.
I thought about it over and over, and finally gave up.
{这|zhè} {不|bù} {是|shì} {我|wǒ} {想|xiǎng} {要|yào} {的|de} {结果|jiéguǒ}.
This is not the result I wanted.
سهل الخلط
Both mean 'want'.
Both mean 'miss'.
Both can mean 'think'.
أخطاء شائعة
{我没想|wǒ méi xiǎng} {去|qù}
{我不想|wǒ bù xiǎng} {去|qù}
{我想|wǒ xiǎng}
{我想|wǒ xiǎng} {做|zuò} {某事|mǒushì}
{我想|wǒ xiǎng} {买|mǎi} {苹果|píngguǒ} {吗|ma}
{我想|wǒ xiǎng} {买|mǎi} {苹果|píngguǒ}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {吗|ma}
{你想|nǐ xiǎng} {去|qù} {吗|ma}
{我想|wǒ xiǎng} {了|le} {你|nǐ}
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ}
{我想|wǒ xiǎng} {要|yào} {去|qù}
{我想|wǒ xiǎng} {去|qù}
{他|tā} {想|xiǎng} {很|hěn} {多|duō}
{他|tā} {想|xiǎng} {得|de} {很|hěn} {多|duō}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {的|de} {地方|dìfāng}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {的|de} {地方|dìfāng}
{他|tā} {想|xiǎng} {是|shì} {对|duì} {的|de}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {他|tā} {是|shì} {对|duì} {的|de}
{想|xiǎng} {起来|qǐlái} {了|le}
{想|xiǎng} {起来|qǐlái} {了|le}
{想|xiǎng} {当然|dāngrán}
{想|xiǎng} {当然|dāngrán} {了|le}
{他|tā} {想|xiǎng} {方|fāng} {设|shè} {法|fǎ} {去|qù}
{他|tā} {想方设法|xiǎngfāngshèfǎ} {去|qù}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} {会|huì} {知道|zhīdào}
{我|wǒ} {想|xiǎng} {你|nǐ} {会|huì} {知道|zhīdào}
أنماط الجُمل
{我想|wǒ xiǎng} ___.
{我不想|wǒ bù xiǎng} ___.
{我想|wǒ xiǎng} ___ {你|nǐ}.
{你想不想|nǐ xiǎng bù xiǎng} ___?
Real World Usage
{我想|wǒ xiǎng} {点|diǎn} {这个|zhège}.
{我想|wǒ xiǎng} {你|nǐ} {了|le}!
{我想|wǒ xiǎng} {申请|shēnqǐng} {这个|zhège} {工作|gōngzuò}.
{我想|wǒ xiǎng} {去|qù} {北京|běijīng}.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {分享|fēnxiǎng} {这个|zhège}.
{我想|wǒ xiǎng} {问|wèn} {一个|yīgè} {问题|wèntí}.
عند الشك، استخدم "想"
لا تقل "أشتاق لـ" شيء غير حي
我 想 一个苹果 (Wǒ xiǎng yīgè píngguǒ). هذا يعني «أنا أشتاق لتفاحة». إذا كنت تريد أن تقول أنك تريد تفاحة، يجب أن تضيف فعلًا مثل «吃» (chī - يأكل) أو «买» (mǎi - يشتري)، أو استخدم «要» (yào). «我想吃一个苹果。»استخدم "好想" للتأكيد
我 好想 你 (Wǒ hǎo xiǎng nǐ) أقوى بكثير من «我想你».اجعل كلامك أكثر لطفًا
Smart Tips
Use {想|xiǎng} instead of {要|yào}.
Always use {不|bù}.
Use A-not-A for variety.
Add {很|hěn} before {想|xiǎng}.
النطق
Tone
{想|xiǎng} is a third tone. When followed by another third tone, it changes to a second tone.
Question
{你想|nǐ xiǎng} {去|qù}吗? ↑
Rising intonation at the end for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the character {想|xiǎng} as a 'heart' (心) under a 'tree' (木/相). Your heart is thinking about someone or wanting something.
ربط بصري
Imagine a person sitting under a tree, looking at the moon, feeling 'heart-wants' (missing) their family.
Rhyme
Want to do it? Use {想|xiǎng}. Miss your friend? Use {想|xiǎng}.
Story
Xiao Ming is sitting under a tree. He feels a desire in his heart. He wants to eat an apple, so he says '我想吃苹果'. Then he thinks of his mom, so he says '我想妈妈'.
Word Web
تحدٍّ
For the next 5 minutes, write down 3 things you want to do today and 1 person you miss using {想|xiǎng}.
ملاحظات ثقافية
Using {想|xiǎng} is considered polite and indirect, which is highly valued in Chinese culture.
Similar usage, but often with more particles like {啊|a} or {喔|o} at the end.
Often mixed with Cantonese, but the grammar for {想|xiǎng} remains the same in Mandarin.
The character {想|xiǎng} combines {心|xīn} (heart) and {相|xiāng} (mutual/appearance). It originally meant to think about or reflect on something in one's heart.
بدايات محادثة
{你|nǐ} {想|xiǎng} {去|qù} {哪里|nǎlǐ} {旅游|lǚyóu}?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {学|xué} {什么|shénme}?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {吃|chī} {什么|shénme} {中国|zhōngguó} {菜|cài}?
{你|nǐ} {想|xiǎng} {在|zài} {中国|zhōngguó} {工作|gōngzuò}吗?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
我 ___ 吃饺子。
想 (xiǎng) تستخدم قبل الفعل للتعبير عن الرغبة في القيام بهذا الإجراء. هنا، 想吃 (xiǎng chī) تعني 'أريد أن آكل'.اختر الجملة الصحيحة:
Find and fix the mistake:
她想一个新电脑。
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises{我|wǒ} ___ {去|qù} {看|kàn} {电影|diànyǐng}.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{我|wǒ} {没|méi} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ}.
{去|qù} / {想|xiǎng} / {我|wǒ} / {公园|gōngyuán}
I miss you.
{我想|wǒ xiǎng} {妈妈|māma}.
{你|nǐ} ___ {去|qù} {吗|ma}?
{我想|wǒ xiǎng} {睡觉|shuìjiào}.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises他 ___ 回家,因为他很累。
我们很要我们的朋友。
电影 / 去 / 我 / 不想 / 看
Do you want to learn Chinese?
A: 你想家吗? (Nǐ xiǎng jiā ma? - هل تشتاق لوطنك؟) B: ____
A: 你在做什么? B: 我在___晚上吃什么。
我不想你。
好 / 我 / 妈妈 / 想 / 我的
اختر سؤال A-not-A الصحيح.
He doesn't want to see a doctor.
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
It's very versatile, but use {要|yào} for firm demands and {觉得|juéde} for opinions.
It depends on what follows. {想|xiǎng} + Verb = want; {想|xiǎng} + Person = miss.
It's neutral and very common in daily life.
No, always use {不想|bù xiǎng}.
Yes, it can mean 'to think' or 'to consider'.
Use {吗|ma} at the end or the A-not-A form {想不想|xiǎng bù xiǎng}.
No, it stays the same for all subjects.
You can say {我不想|wǒ bù xiǎng} {你|nǐ}, but it's a bit blunt.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer
No conjugation in Chinese.
Vouloir
One word in Chinese covers both 'want' and 'miss'.
Möchten
Chinese {想|xiǎng} also means 'to miss'.
~たい
Chinese uses a separate word, not a suffix.
أريد
Arabic has gendered forms.
想
None.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الأفعال الناقصة الصينية: كيف تقول 'يجب' (应该 yīnggāi)
لماذا بطارية هاتفك 2٪ فقط؟ أنت في الخارج مع الأصدقاء. تحاول تصوير تيك توك. شاشتك تومض. أي شخص عاقل سيخبرك: "يجب عليك شحن...
الرغبات المهذبة: استخدام 想 (xiǎng) للتعبير عن الإرادة والتفكير والشوق
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. اليوم سنتناول واحدة من أهم الكلمات وأكثرها استخداماً في الحي...
هل يمكنك فعل ذلك؟ الفعل المساعد 能 (القدرة البدنية)
Overview كم عدد التاكو التي `能` يمكنك تناولها حقاً في جلسة واحدة؟ هل هي مهارة درستها في المدرسة؟ ربما لا. يتعلق الأمر ب...
كيف تقول "يستطيع" للقدرة والظروف: 能 (néng)
هل حاولت من قبل إخبار صديقك الصيني أنك *لا تستطيع* تناول وعاء ساخن حار، لكنك أخبرته بالخطأ أنك لا تعرف *كيف* تأكله؟ لست...
الاستعداد في الصينية: كيف تستخدم 肯 (kěn)
Overview هل حاولت يومًا إدخال قطة عنيدة في حقيبة حمل؟ أو توسلت إلى صديق ليساعدك في نقل الأثاث؟ هذا هو بالضبط الوقت الذي...