A1 Modal Verbs 14 min read سهل

الأفعال الناقصة الصينية: كيف تقول 'يجب' (应该 yīnggāi)

استخدم كلمة «应该» (yīnggāi) قبل الفعل مباشرة عشان تعطي «نصيحة» لطيفة أو تعبر عن «توقع» لشيء هيحصل.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {应该|yīnggāi} before a verb to express obligation or advice, just like the English word 'should'.

  • Place {应该|yīnggāi} before the main verb: {我|wǒ} {应该|yīnggāi} {学习|xuéxí}.
  • For negative, add {不|bù} before {应该|yīnggāi}: {你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.
  • For questions, add {吗|ma} at the end: {我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Subject + 应该 + Verb

نظرة عامة

لماذا بطارية هاتفك 2٪ فقط؟ أنت في الخارج مع الأصدقاء. تحاول تصوير تيك توك.
شاشتك تومض. أي شخص عاقل سيخبرك: «يجب عليك شحن هاتفك.» في اللغة الصينية، تلك الكلمة السحرية لـ «يجب» هي 应该(yīnggāi). إنها الأداة المثالية لتقديم النصائح.
كما أنها رائعة لتكون صديقًا متسلطًا قليلاً. نحن نستخدمها كل يوم. تساعدنا على التنقل في القواعد الاجتماعية.
تساعدنا على التعبير عن التوقعات. إنها الفرق بين الاقتراح والأمر.
هل شعرت يومًا بتلك الرغبة في إخبار شخص ما بما يجب فعله؟ ربما أطباق زميلك في السكن تتراكم. ربما صديقك على وشك مراسلة شريكه السابق.
أنت بحاجة إلى طريقة لقول «مهلاً، هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب فعله.» وهذا بالضبط ما تفعله 应该(yīnggāi). تترجم إلى «يجب» أو «ينبغي». ليست قاسية مثل «يجب حتماً».
وليست ضعيفة مثل «ربما». إنها تقع في تلك النقطة المثالية من النصيحة الودية. تخيل أنك تشاهد عرضًا على نتفليكس.
شخصية على وشك الدخول إلى قبو مظلم. تصرخ في الشاشة: 你应该跑(nǐ yīnggāi pǎo)! (يجب أن تركض!).
إنه يبدو طبيعيًا. يبدو إنسانيًا. إنها واحدة من تلك الكلمات التي تجعلك تبدو كشخص حقيقي.
وليس روبوت يقرأ قاموسًا. بالإضافة إلى ذلك، من السهل جدًا استخدامها. لا توجد تصريفات مجنونة هنا.
مجرد كلمة واحدة تحكم الجميع. فقط لا تستخدمها لتخبر جدتك كيف تطبخ. قد ينتهي ذلك بشكل سيء.
صدقني في هذا.

كيف تعمل هذه القاعدة

في اللغة الإنجليزية، يمكن أن تصبح «يجب» فوضوية. في الصينية، 应该(yīnggāi) هي فعل ناقص. فكر فيها كمساعد.
توضع مباشرة أمام الفعل الرئيسي. تخبرنا بمزاج الجملة. هل تقوم بالفعل فقط؟
أم *يجب* أن تقوم به؟ لا تتغير بناءً على الشخص. 我应该(wǒ yīnggāi) هي نفس 他们应该(tāmen yīnggāi).
لا توجد تغييرات هنا. تبقى كما هي. إذا كنت تريد أن تقول «لا يجب»، فما عليك سوى إضافة ().
تصبح 不应该(bù yīnggāi). بسيط، أليس كذلك؟ الأمر يشبه إضافة فلتر لصورتك على إنستغرام.
الصورة هي الفعل. الفلتر هو 应该(yīnggāi). يغير الجو العام.
يجعل الجملة تدور حول الالتزام. أو حول ما يحتمل حدوثه. إنها نسخة القواعد من دفعة لطيفة.
أو تذكير مهذب. استخدمها عندما تريد أن تكون مفيدًا. أو عندما تحكم على خيارات حياة صديقك.
(كلنا نفعل ذلك).

نمط التكوين

1
بناء جملة بـ 应该(yīnggāi) يشبه البناء بمكعبات الليغو. ما عليك سوى تركيب القطع معًا في خط مستقيم. اتبع هذه الخطوات الأربع:
2
ابدأ بـ المبتدأ (Subject). هذا هو الشخص أو الشيء الذي تتحدث عنه. (مثلاً، () - أنت).
3
أدخل 应该(yīnggāi) مباشرة بعد المبتدأ. هذا هو مرساة «الوجوب» الخاصة بك.
4
أضف الفعل (Verb). هذا هو الإجراء. (مثلاً، () - يذهب).
5
انتهِ بـ المفعول به (Object) إذا كنت بحاجة إليه. (مثلاً، 医院(yīyuàn) - مستشفى).

متى نستخدمها

ستجد نفسك تستخدم 应该(yīnggāi) في ثلاثة سيناريوهات رئيسية. أولاً، لـ تقديم النصيحة. صديقك لديه مقابلة عمل عبر زووم.
يرتدي بيجامة. تقول له: 你应该换衣服(nǐ yīnggāi huàn yīfu). (يجب أن تغير ملابسك).
ثانيًا، لـ الالتزام الأخلاقي. هذا يتعلق بكونك شخصًا جيدًا. 你应该帮他(nǐ yīnggāi bāng tā).
(يجب أن تساعده). إنه الشيء «الصحيح» للقيام به. ثالثًا، لـ التوقع.
هذا يتعلق بما *تعتقد* أنه سيحدث. طلبت شاي الفقاعات عبر تطبيق. يقول التطبيق إنه قريب.
تقول: 奶茶应该到了(nǎichá yīnggāi dào le). (شاي الفقاعات يجب أن يكون قد وصل). أنت لا تقدم نصيحة للشاي.
أنت فقط تتوقع وصوله. الأمر يشبه التحقق من تتبع أمازون. يجب أن يكون هنا.
قد لا يكون. لكن يجب أن يكون. استخدمها للطقس أيضًا.
明天应该下雨(míngtiān yīnggāi xiàyǔ). (يجب أن تمطر غداً). لقد أصبحت الآن خبير أرصاد جوية.
تهانينا على مهنتك الجديدة.

الأخطاء الشائعة

الخطأ الأكبر هو ترتيب الكلمات. غالبًا ما يريد المتحدثون باللغة الإنجليزية وضع «يجب» في النهاية. تذكر: 应该(yīnggāi) تعانق الفعل دائمًا. لا تدع أي شيء يفصل بينهما. خطأ آخر هو استخدام 不应该(bù yīnggāi) عندما تعني «لا تفعل». إذا كنت تريد منع شخص ما من فعل شيء *الآن*، استخدم 不要(búyào). 不应该(bù yīnggāi) تتعلق أكثر بالمبدأ. الأمر يشبه قول «ليس من الصواب أن تفعل هذا». إذا كان صديقك يأكل بطاطسك المقلية حاليًا، اصرخ 不要吃(búyào chī)! إذا كنت تحاضرهم لاحقًا عن سرقة البطاطس، قل 你不应该吃我的菜(nǐ bù yīnggāi chī wǒ de cài). أيضًا، احذر من فخ «الضرورة القصوى». 应该(yīnggāi) هو اقتراح. 必须(bìxū) هو شرط. إذا قلت لمديرك 你应该来(nǐ yīnggāi lái) (يجب أن تأتي)، يبدو الأمر وكأنه اقتراح. قد لا يحضرون. وقد تُطرد. لا تكن هذا الشخص. استخدم 必须(bìxū) للأشياء الجادة. استخدم 应该(yīnggāi) للأشياء الودية.

مقارنة مع أنماط مشابهة

كيف تختار بين 应该(yīnggāi) و (yào) و 可以(kěyǐ)؟ فكر في الأمر كمقياس للشدة. 可以(kěyǐ) هي «يمكن».
إنها عن الإمكانية. 你应该去(nǐ yīnggāi qù) تعني «إنها فكرة جيدة أن تذهب.» 你要去(nǐ yào qù) أقوى. غالبًا ما تعني «أنت بحاجة للذهاب» أو «أنت ستذهب.» إنها أكثر مباشرة.
ثم هناك (děi). هذا هو «يجب حتماً» في الحياة اليومية. إنها غير رسمية للغاية وثقيلة جدًا.
我得走了(wǒ děi zǒu le) تعني «يجب أن أذهب (لا مفر)». لا يوجد خيار. 应该(yīnggāi) تترك دائمًا مساحة صغيرة للشخص الآخر ليقول لا.
إنها الطريقة المهذبة لتكون متسلطًا. في مقابلة عمل، قد يقول القائم بالمقابلة 你应该准备一下(nǐ yīnggāi zhǔnbèi yíxià). إنهم يتصرفون بمهنية.
إذا قالت والدتك 你要准备(nǐ yào zhǔnbèi)، فمن الأفضل أن تبدأ العمل. دون طرح أسئلة. فهم هذه المستويات يجعلك تبدو مطلعًا ثقافيًا.
كأنك تعرف التسلسل الهرمي الاجتماعي حقًا. أو على الأقل كأنك تحاول.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام 应该(yīnggāi) للماضي؟
ج: نعم! فقط أضف (le) في نهاية الجملة. 你应该去了(nǐ yīnggāi qù le) تعني «كان ينبغي عليك الذهاب.»
س: هل (gāi) دائمًا هي نفس 应该(yīnggāi)؟
ج: غالبًا. (gāi) هي فقط غير رسمية أكثر. استخدم 应该(yīnggāi) في رسائل البريد الإلكتروني. استخدم (gāi) عند مراسلة أعز أصدقائك.
س: ماذا لو أردت أن أقول «من المحتمل أنني يجب»؟
ج: يمكنك إضافة 可能(kěnéng) (ربما). 我可能应该去(wǒ kěnéng yīnggāi qù). يبدو الأمر غير حاسم للغاية. مثالي لتجنب الخطط.
س: هل يمكنني استخدامها مع الأشياء؟
ج: لا. إنها تتماشى فقط مع الأفعال. لا يمكنك «توجيه يجب» لبيتزا. أنت «يجب أن تأكل» بيتزا.
س: هل يبدو ذلك وقحًا؟
ج: ليس عادة. إنه في الواقع مهذب للغاية. إنه أخف بكثير من إخبار شخص ما بما يجب فعله مباشرة. يظهر أنك تهتم بالنتيجة. فقط حافظ على نبرة ودية.

Formation of 应该

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 应该 + Verb
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
Negative
Subj + 不应该 + Verb
{我|wǒ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
Question
Subj + 应该 + Verb + 吗
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Past (implied)
Subj + 应该 + Verb + 了
{他|tā} {应该|yīnggāi} {到|dào} {了|le}
Advice
Subj + 应该 + 多/少 + Verb
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {多|duō} {看|kàn} {书|shū}
Emphasis
Subj + 本应该 + Verb
{我|wǒ} {本|běn} {应该|yīnggāi} {去|qù}

Common Shortened Forms

Full Form Short Form Usage
应该
Formal/Written

Meanings

The modal verb {应该|yīnggāi} indicates moral obligation, logical expectation, or advice.

1

Advice

Giving a suggestion to someone.

“{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {睡|shuì}.”

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {看|kàn} {医生|yīshēng}.”

2

Expectation

Something that is logically expected to happen.

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.”

“{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {好|hǎo} {吃|chī}.”

Reference Table

Reference table for الأفعال الناقصة الصينية: كيف تقول 'يجب' (应该 yīnggāi)
الوظيفة النمط الصيني المعنى بالعربية سياق الاستخدام
نصيحة
Subject + 应该 + Verb
يجب أن...
تقديم اقتراح لصديق.
النفي
Subject + 不应该 + Verb
لا يجب أن...
انتقاد تصرف خاطئ.
توقع
Something + 应该 + Verb/Adj
من المفترض أن...
توقع حالة الطقس أو وصول شخص.
شكل مختصر
Subject + 该 + Verb + 了
حان وقت الـ...
كلام غير رسمي أو استعجال.
سؤال
Subject + 应该...吗?
هل يجب أن...؟
طلب رأي شخص آخر.
ندم على الماضي
Subject + 应该 + Verb + 了
كان يجب أن...
الكلام عن فرص ضائعة.

طيف الرسمية

رسمي
您应该用餐。

您应该用餐。 (Eating)

محايد
你应该吃饭。

你应该吃饭。 (Eating)

غير رسمي
你该吃饭了。

你该吃饭了。 (Eating)

عامية
该吃了。

该吃了。 (Eating)

استخدامات 应该 (yīnggāi)

应该

نصيحة

  • 你应该休息 You should rest

توقع

  • 他应该到了 He should have arrived

قاعدة اجتماعية

  • 不应该说谎 Shouldn't tell lies

مستويات القوة: يجب vs لازم

应该 (يجب)
应该去 Should go (Suggestion)
要 (تحتاج أن)
要去 Need to go (Stronger)
必须 (لا بد)
必须去 Must go (Requirement)

متى تستخدم 应该

1

هل هو مجرد اقتراح؟

YES
استخدم 应该 (yīnggāi)
NO
انتقل للتالي
2

هل هو أمر قوي؟

YES
استخدم 必须 (bìxū)
NO ↓

أفعال شائعة مع 应该

🧘

العناية بالذات

  • 休息 (راحة)
  • 睡觉 (نوم)
  • 喝水 (شرب ماء)
🏆

الإنجاز

  • 学习 (دراسة)
  • 练习 (تدريب)
  • 准备 (تجهيز)

أمثلة حسب المستوى

1

{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {睡觉|shuìjiào}.

I should sleep.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {喝|hē} {水|shuǐ}.

You should drink water.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {去|qù} {学校|xuéxiào}.

He should go to school.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}.

We should go.

1

{你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.

You shouldn't be late.

2

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {贵|guì}.

This should be expensive.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.

He should be here soon.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {买|mǎi} {这个|zhège} {吗|ma}?

Should we buy this?

1

{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {有意思|yǒuyìsi}.

This book should be interesting.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {告诉|gàosù} {我|wǒ}.

You should have told me earlier.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {在|zài} {家|jiā} {休息|xiūxi}.

He should be resting at home.

4

{我们|wǒmen} {不|bù} {应该|yīnggāi} {浪费|làngfèi} {时间|shíjiān}.

We shouldn't waste time.

1

{作为|zuòwéi} {学生|xuéshēng}, {你|nǐ} {应该|yīnggāi} {努力|nǔlì} {学习|xuéxí}.

As a student, you should study hard.

2

{这|zhè} {项|xiàng} {工作|gōngzuò} {应该|yīnggāi} {在|zài} {明天|míngtiān} {完成|wánchéng}.

This work should be finished by tomorrow.

3

{无论|wúlùn} {发生|fāshēng} {什么|shénme}, {你|nǐ} {都|dōu} {应该|yīnggāi} {保持|bǎochí} {冷静|lěngjìng}.

No matter what happens, you should stay calm.

4

{他|tā} {应该|yīnggāi} {已经|yǐjīng} {知道|zhīdào} {了|le}.

He should already know.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {行为|xíngwéi} {不|bù} {应该|yīnggāi} {被|bèi} {允许|yǔnxǔ}.

This behavior should not be allowed.

2

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {反思|fǎnsī} {一下|yīxià} {我们|wǒmen} {的|de} {策略|cèlüè}.

We should reflect on our strategy.

3

{他|tā} {本|běn} {应该|yīnggāi} {更|gèng} {早|zǎo} {意识到|yìshídào} {这个|zhège} {问题|wèntí}.

He should have realized this problem earlier.

4

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {是|shì} {目前|mùqián} {最|zuì} {好|hǎo} {的|de} {解决|jiějué} {方案|fāng'àn}.

This should be the best solution currently.

1

{所谓|suǒwèi} {的|de} {专家|zhuānjiā} {应该|yīnggāi} {对|duì} {自己|zìjǐ} {的|de} {言论|yánlùn} {负责|fùzé}.

So-called experts should be responsible for their statements.

2

{这|zhè} {本|běn} {应|yīng} {是|shì} {一个|yīgè} {简单|jiǎndān} {的|de} {任务|rènwu}, {却|què} {变得|biànde} {如此|rúcǐ} {复杂|fùzá}.

This should have been a simple task, but it became so complex.

3

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {以|yǐ} {更|gèng} {宏观|hóngguān} {的|de} {视角|shìjiǎo} {审视|shěnshì} {这|zhè} {一|yī} {现象|xiànxiàng}.

We should examine this phenomenon from a broader perspective.

4

{这|zhè} {不|bù} {应|yīng} {成为|chéngwéi} {我们|wǒmen} {停止|tíngzhǐ} {前进|qiánjìn} {的|de} {理由|lǐyóu}.

This should not become a reason for us to stop moving forward.

سهل الخلط

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) مقابل 应该 vs 要

Both are modal verbs, but 'yao' is stronger.

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) مقابل 应该 vs 会

Both can express expectation.

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) مقابل 应该 vs 得

Both relate to obligation.

أخطاء شائعة

我应该去学校了

我应该去学校

Don't add 'le' unless it's an expectation.

应该我学习

我应该学习

Subject must come first.

我不应该去

我不应该去

Actually correct, but learners often put 'bu' after 'yinggai'.

我应该学习了

我应该学习

Avoid overusing 'le' with advice.

他应该去吗?

他应该去吗?

Correct, but learners often forget the 'ma'.

应该他去

他应该去

Subject placement error.

他应该去学校了

他应该去学校

Contextual error.

我本应该去了

我本应该去

Verb should not be past tense.

你应该去吗?

你应该去吗?

Correct, but tone is often wrong.

他应该学习

他应该学习

Contextual error.

这本应该被做

这本应被做

Use 'ben ying' for formal writing.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

أنماط الجُمل

我应该___。

你觉得我应该___吗?

我们不应该___。

他应该___了。

Real World Usage

Texting very common

你应该看这个!

Job Interview common

我们应该关注效率。

Travel common

你应该去长城。

Food App occasional

你应该尝试这个菜。

Social Media very common

你应该关注我!

Classroom constant

你应该写作业。

🎯

الاختصار السريع

في الكلام السريع مع أصحابك، الصينيين بيختصروا الكلمة لـ «该» بس. جرب تقول: «该睡觉了。»
⚠️

لا تستخدم Méi للنفي

عشان تنفي 'يجب'، دايمًا استخدم «不» قبل الكلمة. جملة «我不应该去» صحيحة، لكن استخدام Méi غلط تمامًا.
💬

خليك مؤدب

في الثقافة الصينية، النصيحة المباشرة ممكن تكون قوية شوية. إضافة «应该» بتخلي كلامك ألطف وأقل حدة مثل: «你应该试试。»

Smart Tips

Use 'yinggai' to sound helpful.

你去学习。 你应该去学习。

Use 'yinggai' for logical deduction.

他到了。 他应该到了。

Use 'yinggai' instead of 'dei'.

你得走。 你应该走。

Use 'ying' for brevity.

我们应该... 我们应...

النطق

yīng-gāi

Ying-gai

The 'y' is soft, 'ing' is like 'sing', 'gai' rhymes with 'eye'.

Question

应该...吗? ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Ying-Gai' as 'In-Guy' (the guy inside you telling you what to do).

ربط بصري

Imagine a tiny angel on your shoulder whispering 'Ying-Gai' whenever you need to make a good choice.

Rhyme

When you're feeling a bit of doubt, use 'Ying-Gai' to figure it out.

Story

Xiao Ming was confused about his day. He asked his teacher, 'What should I do?' The teacher said, 'You should study.' Xiao Ming said, 'I should study.' He felt better.

Word Web

应该建议应该去应该看不应该应该吗

تحدٍّ

Write 3 sentences about what you should do today in your journal.

ملاحظات ثقافية

Used frequently in schools and workplaces to give polite advice.

Similar usage, but often softened with 'a' or 'o' particles.

Often mixed with Cantonese grammar, but 'ying-gai' is understood.

Derived from the concept of 'matching' or 'fitting' (应) and 'should' (该).

بدايات محادثة

你觉得我应该学什么?

我们应该去哪里吃饭?

如果我累了,我应该做什么?

你认为年轻人应该如何规划未来?

مواضيع للكتابة اليومية

写下你今天应该做的三件事。
如果你有更多时间,你觉得你应该学习什么?
描述一个你认为人们应该改变的习惯。
讨论在现代社会中,我们应该如何平衡工作与生活。

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة بمعنى 'يجب'.

你 ___ 每天学习汉语。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
كلمة 应该 (yīnggāi) هي الكلمة الصحيحة للتعبير عن النصيحة في هذا السياق.
أي جملة هي الصحيحة من الناحية القواعدية؟

اختر الطريقة الأفضل لقول 'لا يجب أن تأكل هذا'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该吃这个。
أداة النفي 'bù' بتيجي قبل 'yīnggāi'، والكلمتين بييجوا قبل الفعل 'chī'.
صحح الخطأ في ترتيب الكلمات.

你学习应该。 (Nǐ xuéxí yīnggāi.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该学习。
الأفعال المساعدة زي 应该 لازم تيجي قبل الفعل الأساسي في الجملة.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

我___去学习。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Should is 应该.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

应该我走。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该走
Subject first.
Choose the right word. اختيار متعدد

你___迟到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不应该
You shouldn't be late.
Reorder the words. Sentence Reorder

吗 / 应该 / 我们 / 走 ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该走吗
Subject + modal + verb + ma.
Translate to Chinese. الترجمة

You should drink water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该喝水
Drink water = 喝水.
Match the meaning. Match Pairs

应该

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should
应该 means should.
Build a sentence. Sentence Building

Use '应该' and '看书'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该看书
Subject + modal + verb.
Choose the best fit. اختيار متعدد

他___快到了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Logical expectation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الصينية الترجمة

You should go to the doctor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该去看医生。
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة Sentence Reorder

应该 / 喝 / 你 / 热水

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该喝热水
صل الجملة الصينية بترجمتها الإنجليزية Match Pairs

صل العبارات ببعضها

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
كيف تقول 'المفروض يكون الجو مشمس بكرة'؟ اختيار متعدد

اختر جملة التوقع:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天应该有阳光。
انفِ الجملة: 'هو يجب أن يشتري'. املأ الفراغ

他 ___ 应该买。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
حدد الخطأ في: 'كان يجب أن أنهي عملي'. Error Correction

我应该完工作了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该做完工作了。
ترجم 'يجب أن نتحدث الصينية'. الترجمة

We should speak Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该说中文。
رتب الكلمات لتكوين سؤال Sentence Reorder

应该 / 我 / 怎么 / 走 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该怎么走?
أي واحدة تعني 'حان وقت الذهاب' بشكل عامي؟ اختيار متعدد

تعبير غير رسمي:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 该走了。
أكمل الجملة بالمفعول به المناسب. املأ الفراغ

你应该帮你的 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 朋友

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, it stays the same for everyone.

Yes, but you don't change the verb. You just add time words.

It is neutral and used everywhere.

应该 is advice, 要 is necessity.

Yes, just add 吗 at the end.

It implies an expectation is about to happen.

No, it is very polite.

Use 不应该.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Deber

Chinese does not conjugate.

French high

Devoir

Chinese is invariant.

German high

Sollen

German has complex verb placement.

Japanese moderate

Bekii

Japanese is SOV.

Arabic moderate

Yanbaghi

Arabic is highly inflected.

Chinese none

应该

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

الرغبات المهذبة: استخدام 想 (xiǎng) للتعبير عن الإرادة والتفكير والشوق

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. اليوم سنتناول واحدة من أهم الكلمات وأكثرها استخداماً في الحي...

A1

هل يمكنك فعل ذلك؟ الفعل المساعد 能 (القدرة البدنية)

Overview كم عدد التاكو التي `能` يمكنك تناولها حقاً في جلسة واحدة؟ هل هي مهارة درستها في المدرسة؟ ربما لا. يتعلق الأمر ب...

A2

كيف تقول "يستطيع" للقدرة والظروف: 能 (néng)

هل حاولت من قبل إخبار صديقك الصيني أنك *لا تستطيع* تناول وعاء ساخن حار، لكنك أخبرته بالخطأ أنك لا تعرف *كيف* تأكله؟ لست...

A1

استخدام 想 (xiǎng) لقول 'يريد أن' أو 'يشتاق إلى'

Overview هل شعرت يومًا برغبة لطيفة في فعل شيء ما، أو اشتقت لشخص بعيد؟ في اللغة الصينية، هناك كلمة واحدة مفيدة جدًا تغطي...

A1

الاستعداد في الصينية: كيف تستخدم 肯 (kěn)

Overview هل حاولت يومًا إدخال قطة عنيدة في حقيبة حمل؟ أو توسلت إلى صديق ليساعدك في نقل الأثاث؟ هذا هو بالضبط الوقت الذي...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!