A1 Modal Verbs 14 min read 쉬움

중국어 조동사: '해야 한다/일 것이다' 말하기 (应该 yīnggāi)

동사 앞에 «应该» (yīnggāi) 하나만 붙이면 부드러운 «조언»이나 확신 있는 «추측»을 멋지게 표현할 수 있어요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {应该|yīnggāi} before a verb to express obligation or advice, just like the English word 'should'.

  • Place {应该|yīnggāi} before the main verb: {我|wǒ} {应该|yīnggāi} {学习|xuéxí}.
  • For negative, add {不|bù} before {应该|yīnggāi}: {你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.
  • For questions, add {吗|ma} at the end: {我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Subject + 应该 + Verb

Overview

왜 휴대폰 배터리가 2%밖에 안 남았나요? 친구들과 외출 중인데, 틱톡을 찍으려고 하는데 화면이 깜빡거리네요. 제정신인 사람이라면 누구나 이렇게 말할 거예요.
«휴대폰 충전해야 해.» 중국어에서 '해야 한다', '하는 게 좋다'를 뜻하는 마법 같은 단어는 应该(yīnggāi)입니다. 조언을 해줄 때 가장 유용한 도구죠. 또한 약간 참견하기 좋아하는 친구가 되기에도 딱 좋습니다.
우리는 매일 이 단어를 사용합니다. 사회적 규칙을 따르거나 기대를 표현할 때 도움이 되죠. '제안'과 '명령' 사이의 절묘한 경계선이라고 할 수 있습니다.
누군가에게 «이렇게 해야 해»라고 말하고 싶어 입이 근질거린 적 없나요? 룸메이트의 설거지거리가 쌓여 있을 때나, 친구가 전 애인에게 메시지를 보내려 할 때 말이죠. «이게 옳은 일이야»라고 말할 방법이 필요한데, 그게 바로 应该(yīnggāi)의 역할입니다.
'해야 한다' 또는 '~일 것이다'로 번역됩니다. '반드시'만큼 강하지도 않고, '아마도'만큼 약하지도 않습니다. 친근한 조언의 딱 좋은 지점이죠.
넷플릭스 드라마를 보고 있다고 상상해 보세요. 등장인물이 어두운 지하실로 들어가려고 합니다. 여러분은 화면을 향해 소리치겠죠.
你应该跑(nǐ yīnggāi pǎo)! (도망쳐야 해!). 자연스럽게 들립니다.
인간미가 있죠. 사전을 읽어주는 로봇이 아니라 진짜 사람처럼 들리게 하는 단어 중 하나입니다. 게다가 사용법도 정말 쉽습니다.
복잡한 활용도 없죠. 이 단어 하나면 충분합니다. 다만 할머니께 요리법을 가르쳐드릴 때는 쓰지 마세요.
결과가 안 좋을 수 있거든요. 제 말을 믿으세요.

How This Grammar Works

한국어에서는 '해야 한다'라고 하면 조금 딱딱하게 들릴 수 있지만, 중국어의 应该(yīnggāi)는 조동사입니다. 도우미라고 생각하세요. 본동사 바로 앞에 위치합니다.
문장의 '분위기'를 알려주죠. 단순히 동작을 하고 있는 건가요? 아니면 *해야* 하는 건가요?
인칭에 따라 변하지 않습니다. 我应该(wǒ yīnggāi)他们应该(tāmen yīnggāi)나 똑같습니다. 어미 변화가 없죠.
그대로입니다. «하면 안 된다»라고 말하고 싶을 때는 ()만 붙이면 됩니다. 不应该(bù yīnggāi)가 되죠.
간단하죠? 인스타그램 사진에 필터를 입히는 것과 같습니다. 사진은 동사고, 필터는 应该(yīnggāi)입니다.
분위기가 바뀌죠. 문장을 '의무'나 '일어날 가능성이 높은 일'로 바꿔줍니다. 문법의 '살짝 밀어주기' 버전이죠.
혹은 '정중한 상기'이기도 합니다. 도움이 되고 싶을 때, 혹은 친구의 인생 선택을 판단하고 있을 때 사용하세요(우리 다 그러잖아요).

Formation Pattern

1
应该(yīnggāi)를 사용한 문장 만들기는 레고 놀이와 같습니다. 부품들을 일직선으로 연결하기만 하면 되죠. 다음 4단계를 따르세요.
2
주어 (Subject)로 시작합니다. 말하고 있는 상대나 사물입니다(예: () - 너).
3
주어 바로 뒤에 应该(yīnggāi)를 넣습니다. 이게 '해야 한다'의 닻이 됩니다.
4
동사 (Verb)를 더합니다. 동작입니다(예: () - 가다).
5
필요하다면 목적어 (Object)로 마무리합니다(예: 医院(yīyuàn) - 병원).

When To Use It

应该(yīnggāi)를 사용하는 주요 시나리오는 세 가지입니다. 첫 번째는 조언하기. 친구가 줌(Zoom)으로 면접을 보는데 잠옷을 입고 있다면 여러분은 이렇게 말하겠죠.
你应该换衣服(nǐ yīnggāi huàn yīfu) (옷 갈아입어야 해). 두 번째는 도덕적 의무. 이건 '좋은 사람이 되는 것'과 관련이 있습니다.
你应该帮他(nǐ yīnggāi bāng tā) (그를 도와야 해). 그게 '옳은' 일이니까요. 세 번째는 기대/추측.
어떤 일이 일어날 것이라고 *생각*할 때 사용합니다. 앱으로 버블티를 주문했는데 앱에서 '거의 도착'이라고 뜰 때, 여러분은 이렇게 말합니다. 奶茶应该到了(nǎichá yīnggāi dào le) (버블티가 도착했을 거야).
버블티에게 조언하는 게 아니라 도착을 예측하는 것이죠. 아마존 배송 추적을 확인하는 것과 비슷합니다. 여기 있어야 하는데, 없을 수도 있지만 있어야 하는 거죠.
날씨에도 사용해 보세요. 明天应该下雨(míngtiān yīnggāi xiàyǔ) (내일 비가 올 거야). 이제 여러분은 기상 예보관이나 다름없네요.
새로운 커리어를 축하합니다.

Common Mistakes

가장 큰 실수는 어순입니다. 한국어 화자들은 종종 문장 끝에 '해야 한다'를 두고 싶어 할 수도 있습니다. 기억하세요. 应该(yīnggāi)는 항상 동사 옆에 붙어 있어야 합니다. 둘 사이에 아무것도 두지 마세요. 또 다른 실수는 «~하지 마»라고 말하고 싶을 때 不应该(bù yīnggāi)를 사용하는 것입니다. *지금 당장* 누군가를 멈추게 하고 싶을 때는 不要(búyào)를 사용하세요. 不应该(bù yīnggāi)는 도리에 가깝습니다. «네가 이렇게 하는 건 옳지 않아»라고 말하는 것과 같죠. 친구가 지금 내 감자튀김을 먹고 있다면 不要吃(búyào chī)!라고 소리치세요. 나중에 감자튀김 도둑질에 대해 훈계할 때는 你不应该吃我的菜(nǐ bù yīnggāi chī wǒ de cài)라고 말하세요. 또한 '필수'의 함정도 조심하세요. 应该(yīnggāi)는 제안입니다. 必须(bìxū)는 의무(머스트)입니다. 상사에게 你应该来(nǐ yīnggāi lái) (오셔야 해요)라고 말하면 제안처럼 들립니다. 안 오실 수도 있고, 여러분은 해고당할 수도 있습니다. 그런 사람이 되지 마세요. 심각한 일에는 必须(bìxū)를 쓰고, 친근한 사이에서는 {开}|应该|yīnggāi}를 쓰세요.

Contrast With Similar Patterns

应该(yīnggāi), (yào), 可以(kěyǐ) 중 무엇을 선택해야 할까요? 강도의 척도로 생각하세요. 可以(kěyǐ)는 '~할 수 있다', 가능성의 이야기입니다.
你应该去(nǐ yīnggāi qù)는 '가는 게 좋겠어'라는 뜻입니다. 你要去(nǐ yào qù)는 더 강합니다. 많은 경우 '가야 한다' 또는 '가기로 되어 있다'는 뜻이 됩니다.
더 직접적이죠. 그리고 (děi)가 있습니다. 이건 일상생활의 '머스트'입니다.
매우 캐주얼하고 매우 무겁습니다. 我得走了(wǒ děi zǒu le)는 '가야 해'라는 뜻입니다. 선택권이 없죠.
应该(yīnggāi)는 항상 상대방이 '아니오'라고 말할 수 있는 여지를 남겨둡니다. 참견을 정중하게 하는 방법이죠. 면접에서 면접관이 你应该准备一下(nǐ yīnggāi zhǔnbèi yíxià)라고 말할 수도 있습니다.
그건 프로페셔널한 표현입니다. 만약 엄마가 你要准备(nǐ yào zhǔnbèi)라고 말한다면 토 달지 말고 준비를 시작하는 게 좋을 겁니다. 이 단계들을 이해하면 문화에 정통한 것처럼 들립니다.
사회적 위계를 정말 이해하고 있는 것처럼, 혹은 최소한 노력하고 있는 것처럼 보이죠.

Quick FAQ

Q

과거의 일에도 应该(yīnggāi)를 쓸 수 있나요?

네! 문장 끝에 (le)만 붙이면 됩니다. 你应该去了(nǐ yīnggāi qù le)는 '갔어야 했어'라는 뜻이 됩니다.

Q

(gāi)는 항상 应该(yīnggāi)와 같나요?

거의 같습니다. (gāi)가 좀 더 캐주얼합니다. 이메일에서는 应该(yīnggāi)를 쓰고, 친한 친구에게 메시지를 보낼 때는 (gāi)를 쓰세요.

Q

'아마 ~해야 할 것 같아'라고 말하고 싶을 때는요?

可能(kěnéng) (아마도)를 붙이면 됩니다. 我可能应该去(wǒ kěnéng yīnggāi qù). 매우 우유부단하게 들리죠. 약속을 피하고 싶을 때 딱입니다.

Q

사물에 대해 쓸 수 있나요?

아니요. 동작(동사)하고만 같이 쓸 수 있습니다. 피자를 '해야 한다'고 할 수는 없죠. '피자를 먹어야 한다'고 해야 합니다.

Q

무례하게 들리지는 않을까요?

보통은 그렇지 않습니다. 오히려 매우 정중합니다. 직접 무엇을 해야 할지 명령하는 것보다 훨씬 부드럽습니다. 결과를 신경 쓰고 있다는 걸 보여줄 수 있죠. 다만 친근한 톤을 잊지 마세요.

Formation of 应该

Type Structure Example
Affirmative
Subj + 应该 + Verb
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
Negative
Subj + 不应该 + Verb
{我|wǒ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
Question
Subj + 应该 + Verb + 吗
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Past (implied)
Subj + 应该 + Verb + 了
{他|tā} {应该|yīnggāi} {到|dào} {了|le}
Advice
Subj + 应该 + 多/少 + Verb
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {多|duō} {看|kàn} {书|shū}
Emphasis
Subj + 本应该 + Verb
{我|wǒ} {本|běn} {应该|yīnggāi} {去|qù}

Common Shortened Forms

Full Form Short Form Usage
应该
Formal/Written

Meanings

The modal verb {应该|yīnggāi} indicates moral obligation, logical expectation, or advice.

1

Advice

Giving a suggestion to someone.

“{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {睡|shuì}.”

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {看|kàn} {医生|yīshēng}.”

2

Expectation

Something that is logically expected to happen.

“{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.”

“{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {好|hǎo} {吃|chī}.”

Reference Table

Reference table for 중국어 조동사: '해야 한다/일 것이다' 말하기 (应该 yīnggāi)
기능 중국어 패턴 의미 사용 상황
조언
주어 + 应该 + 동사
~해야 해요
친구에게 행동을 제안할 때
부정
주어 + 不应该 + 동사
~하면 안 돼요
잘못된 행동을 지적할 때
추측
사물/사람 + 应该 + 동사/형용사
~일 거예요
날씨나 도착 시간을 예측할 때
단축형
주어 + 该 + 동사 + 了
~할 때가 됐어요
급하게 나가야 하거나 일상 대화할 때
질문
주어 + 应该...吗?
~해야 할까요?
상대방의 의견을 물어볼 때
과거 후회
주어 + 应该 + 동사 + 了
~했어야 했어요
놓친 기회에 대해 아쉬워할 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
您应该用餐。

您应该用餐。 (Eating)

중립
你应该吃饭。

你应该吃饭。 (Eating)

비격식체
你该吃饭了。

你该吃饭了。 (Eating)

속어
该吃了。

该吃了。 (Eating)

应该 (yīnggāi)의 활용

应该

조언

  • 你应该休息 좀 쉬어야 해요

추측

  • 他应该到了 그는 도착했을 거예요

사회적 규칙

  • 不应该说谎 거짓말하면 안 돼요

강도 비교: Should vs. Must

应该 (Should)
应该去 가는 게 좋겠어요 (제안)
要 (Need to)
要去 가야 해요 (강한 필요)
必须 (Must)
必须去 반드시 가야 함 (의무)

应该 사용 시점

1

부드러운 제안인가요?

YES
应该 (yīnggāi) 사용
NO
다음으로
2

강력한 명령인가요?

YES
必须 (bìxū) 사용
NO ↓

应该와 자주 쓰는 동사

🧘

자기 관리

  • 休息 (휴식)
  • 睡觉 (취침)
  • 喝水 (수분 섭취)
🏆

자기 계발

  • 学习 (학습)
  • 练习 (연습)
  • 准备 (준비)

수준별 예문

1

{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {睡觉|shuìjiào}.

I should sleep.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {喝|hē} {水|shuǐ}.

You should drink water.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {去|qù} {学校|xuéxiào}.

He should go to school.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}.

We should go.

1

{你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.

You shouldn't be late.

2

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {贵|guì}.

This should be expensive.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.

He should be here soon.

4

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {买|mǎi} {这个|zhège} {吗|ma}?

Should we buy this?

1

{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {有意思|yǒuyìsi}.

This book should be interesting.

2

{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {告诉|gàosù} {我|wǒ}.

You should have told me earlier.

3

{他|tā} {应该|yīnggāi} {在|zài} {家|jiā} {休息|xiūxi}.

He should be resting at home.

4

{我们|wǒmen} {不|bù} {应该|yīnggāi} {浪费|làngfèi} {时间|shíjiān}.

We shouldn't waste time.

1

{作为|zuòwéi} {学生|xuéshēng}, {你|nǐ} {应该|yīnggāi} {努力|nǔlì} {学习|xuéxí}.

As a student, you should study hard.

2

{这|zhè} {项|xiàng} {工作|gōngzuò} {应该|yīnggāi} {在|zài} {明天|míngtiān} {完成|wánchéng}.

This work should be finished by tomorrow.

3

{无论|wúlùn} {发生|fāshēng} {什么|shénme}, {你|nǐ} {都|dōu} {应该|yīnggāi} {保持|bǎochí} {冷静|lěngjìng}.

No matter what happens, you should stay calm.

4

{他|tā} {应该|yīnggāi} {已经|yǐjīng} {知道|zhīdào} {了|le}.

He should already know.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {行为|xíngwéi} {不|bù} {应该|yīnggāi} {被|bèi} {允许|yǔnxǔ}.

This behavior should not be allowed.

2

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {反思|fǎnsī} {一下|yīxià} {我们|wǒmen} {的|de} {策略|cèlüè}.

We should reflect on our strategy.

3

{他|tā} {本|běn} {应该|yīnggāi} {更|gèng} {早|zǎo} {意识到|yìshídào} {这个|zhège} {问题|wèntí}.

He should have realized this problem earlier.

4

{这|zhè} {应该|yīnggāi} {是|shì} {目前|mùqián} {最|zuì} {好|hǎo} {的|de} {解决|jiějué} {方案|fāng'àn}.

This should be the best solution currently.

1

{所谓|suǒwèi} {的|de} {专家|zhuānjiā} {应该|yīnggāi} {对|duì} {自己|zìjǐ} {的|de} {言论|yánlùn} {负责|fùzé}.

So-called experts should be responsible for their statements.

2

{这|zhè} {本|běn} {应|yīng} {是|shì} {一个|yīgè} {简单|jiǎndān} {的|de} {任务|rènwu}, {却|què} {变得|biànde} {如此|rúcǐ} {复杂|fùzá}.

This should have been a simple task, but it became so complex.

3

{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {以|yǐ} {更|gèng} {宏观|hóngguān} {的|de} {视角|shìjiǎo} {审视|shěnshì} {这|zhè} {一|yī} {现象|xiànxiàng}.

We should examine this phenomenon from a broader perspective.

4

{这|zhè} {不|bù} {应|yīng} {成为|chéngwéi} {我们|wǒmen} {停止|tíngzhǐ} {前进|qiánjìn} {的|de} {理由|lǐyóu}.

This should not become a reason for us to stop moving forward.

혼동하기 쉬운

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) 应该 vs 要

Both are modal verbs, but 'yao' is stronger.

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) 应该 vs 会

Both can express expectation.

Chinese Modal Verbs: How to say 'Should' (应该 yīnggāi) 应该 vs 得

Both relate to obligation.

자주 하는 실수

我应该去学校了

我应该去学校

Don't add 'le' unless it's an expectation.

应该我学习

我应该学习

Subject must come first.

我不应该去

我不应该去

Actually correct, but learners often put 'bu' after 'yinggai'.

我应该学习了

我应该学习

Avoid overusing 'le' with advice.

他应该去吗?

他应该去吗?

Correct, but learners often forget the 'ma'.

应该他去

他应该去

Subject placement error.

他应该去学校了

他应该去学校

Contextual error.

我本应该去了

我本应该去

Verb should not be past tense.

你应该去吗?

你应该去吗?

Correct, but tone is often wrong.

他应该学习

他应该学习

Contextual error.

这本应该被做

这本应被做

Use 'ben ying' for formal writing.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

你应该学习

你应该学习

Contextual error.

문장 패턴

我应该___。

你觉得我应该___吗?

我们不应该___。

他应该___了。

Real World Usage

Texting very common

你应该看这个!

Job Interview common

我们应该关注效率。

Travel common

你应该去长城。

Food App occasional

你应该尝试这个菜。

Social Media very common

你应该关注我!

Classroom constant

你应该写作业。

🎯

줄여서 말하기

원어민들은 일상 대화에서 'yīng'을 빼고 짧게 «该»라고만 말하기도 해요. 훨씬 자연스러워 보이죠! «该睡觉了。»
⚠️

부정문 주의사항

'应该'를 부정할 때는 반드시 '不'를 쓰세요. '没有 应该'는 틀린 표현이라 사람들이 못 알아들을 수 있어요! «你不应该去。»
💬

예의 바른 조언

중국에서는 직접적인 명령보다 «应该»를 섞어 말하는 게 훨씬 부드럽고 예의 바르게 들린답니다. «你应该休息。»

Smart Tips

Use 'yinggai' to sound helpful.

你去学习。 你应该去学习。

Use 'yinggai' for logical deduction.

他到了。 他应该到了。

Use 'yinggai' instead of 'dei'.

你得走。 你应该走。

Use 'ying' for brevity.

我们应该... 我们应...

발음

yīng-gāi

Ying-gai

The 'y' is soft, 'ing' is like 'sing', 'gai' rhymes with 'eye'.

Question

应该...吗? ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

암기하기

기억법

Think of 'Ying-Gai' as 'In-Guy' (the guy inside you telling you what to do).

시각적 연상

Imagine a tiny angel on your shoulder whispering 'Ying-Gai' whenever you need to make a good choice.

Rhyme

When you're feeling a bit of doubt, use 'Ying-Gai' to figure it out.

Story

Xiao Ming was confused about his day. He asked his teacher, 'What should I do?' The teacher said, 'You should study.' Xiao Ming said, 'I should study.' He felt better.

Word Web

应该建议应该去应该看不应该应该吗

챌린지

Write 3 sentences about what you should do today in your journal.

문화 노트

Used frequently in schools and workplaces to give polite advice.

Similar usage, but often softened with 'a' or 'o' particles.

Often mixed with Cantonese grammar, but 'ying-gai' is understood.

Derived from the concept of 'matching' or 'fitting' (应) and 'should' (该).

대화 시작하기

你觉得我应该学什么?

我们应该去哪里吃饭?

如果我累了,我应该做什么?

你认为年轻人应该如何规划未来?

일기 주제

写下你今天应该做的三件事。
如果你有更多时间,你觉得你应该学习什么?
描述一个你认为人们应该改变的习惯。
讨论在现代社会中,我们应该如何平衡工作与生活。

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'해야 한다'라는 뜻의 알맞은 조언 표현을 골라 빈칸을 채우세요.

你 ___ 每天学习汉语。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
조언을 나타내는 문맥에서는 '应该' (yīnggāi)가 가장 적절한 표현이에요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

'너는 이것을 먹으면 안 돼'를 가장 잘 표현한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你不应该吃这个。
부정어 'bù'는 'yīnggāi' 앞에 오고, 'yīnggāi'는 동사 'chī' 앞에 위치해야 해요.
잘못된 어순을 바로잡아 보세요.

你学习应该。 (Nǐ xuéxí yīnggāi.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该学习。
应该 같은 조동사는 반드시 본동사(学习) 앞에 위치해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

我___去学习。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Should is 应该.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

应该我走。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该走
Subject first.
Choose the right word. 객관식

你___迟到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不应该
You shouldn't be late.
Reorder the words. Sentence Reorder

吗 / 应该 / 我们 / 走 ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该走吗
Subject + modal + verb + ma.
Translate to Chinese. 번역

You should drink water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该喝水
Drink water = 喝水.
Match the meaning. Match Pairs

应该

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should
应该 means should.
Build a sentence. Sentence Building

Use '应该' and '看书'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该看书
Subject + modal + verb.
Choose the best fit. 객관식

他___快到了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 应该
Logical expectation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
중국어로 번역해 보세요. 번역

당신은 병원에 가봐야 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该去看医生。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

应该 / 喝 / 你 / 热水

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你应该喝热水
중국어와 한국어 뜻을 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
'내일은 화창할 거예요'를 어떻게 말할까요? 객관식

추측하는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天应该有阳光。
'그는 사지 말아야 해요'라는 부정문을 만드세요. 빈칸 채우기

他 ___ 应该买。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'나는 일을 끝냈어야 했어'의 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

我应该完工作了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该做完工作了。
'우리는 중국어를 말해야 한다'를 번역하세요. 번역

우리는 중국어로 말해야 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该说中文。
질문을 만들기 위해 단어를 배열하세요. Sentence Reorder

应该 / 我 / 怎么 / 走 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我应该怎么走?
'갈 시간이야'라는 뜻의 캐주얼한 표현은? 객관식

캐주얼한 표현:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 该走了。
알맞은 목적어를 채우세요. 빈칸 채우기

你应该帮你的 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 朋友

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, it stays the same for everyone.

Yes, but you don't change the verb. You just add time words.

It is neutral and used everywhere.

应该 is advice, 要 is necessity.

Yes, just add 吗 at the end.

It implies an expectation is about to happen.

No, it is very polite.

Use 不应该.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Deber

Chinese does not conjugate.

French high

Devoir

Chinese is invariant.

German high

Sollen

German has complex verb placement.

Japanese moderate

Bekii

Japanese is SOV.

Arabic moderate

Yanbaghi

Arabic is highly inflected.

Chinese none

应该

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!