Verbos modales chinos: Cómo decir 'Debería' (应该 yīnggāi)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {应该|yīnggāi} before a verb to express obligation or advice, just like the English word 'should'.
- Place {应该|yīnggāi} before the main verb: {我|wǒ} {应该|yīnggāi} {学习|xuéxí}.
- For negative, add {不|bù} before {应该|yīnggāi}: {你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.
- For questions, add {吗|ma} at the end: {我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
Overview
Deberías cargar tu teléfono. En chino, esa palabra mágica para
debería es 应该.Oye, esto es lo correcto. Eso es exactamente lo que hace
应该. Se traduce como debería o tendría que.debo. No es tan débil como tal vez. Da en el clavo del consejo amistoso.你应该跑!How This Grammar Works
debería puede ser un poco formal. En chino, 应该 es un verbo modal. Piensa en él como un ayudante.我应该 es lo mismo que 他们应该.no debería, solo añade 不.不应该. Sencillo, ¿verdad? Es como ponerle un filtro a tu foto de Instagram.应该. Cambia la vibra.Formation Pattern
应该 es como construir con Legos. Solo tienes que encajar las piezas en línea recta. Sigue estos cuatro pasos:
你 - Tú).
应该 justo después del sujeto. Es tu ancla de debería.
去 - ir).
医院 - hospital).
When To Use It
应该 en tres escenarios principales. Primero, para Dar Consejos. Tu amigo tiene una entrevista de trabajo por Zoom.你应该换衣服. (Deberías cambiarte de ropa).你应该帮他.correcto. Tercero, por Expectativa.奶茶应该到了. (El té de burbujas debería haber llegado). No le estás dando consejos al té.明天应该下雨. (Mañana debería llover). Básicamente, ya eres meteorólogo.Common Mistakes
debería al final. Recuerda: 应该 siempre abraza al verbo. No dejes que nada se interponga entre ellos. Otro error es usar 不应该 cuando quieres decir no lo hagas. Si quieres detener a alguien *ahora mismo*, usa 不要. 不应该 trata más sobre el principio. Es como decir no está bien que hagas esto. Si tu amigo se está comiendo tus patatas fritas ahora mismo, ¡grita
不要吃! Si le das un sermón más tarde sobre el robo de patatas, di 你不应该吃我的菜. Además, cuidado con la trampa del deber obligatorio. 应该 es una sugerencia. 必须 es un requisito. Si le dices a tu jefe 你应该来 (Debería venir), suena como una sugerencia. Puede que no venga. Y puede que te despidan. No seas esa persona. Usa 必须 para las cosas serias. Usa 应该 para las cosas amigables.Contrast With Similar Patterns
应该, 要 y 可以? Piénsalo como una escala de intensidad. 可以 es poder.你应该去 significa Es una buena idea que vayas.
你要去 es más fuerte.Tienes que ir o Vas a ir. Es más directo. Luego está 得.tener que de la vida diaria. Es muy informal y muy pesado. 我得走了 significa Me tengo que ir.
应该 siempre deja un poco de espacio para que la otra persona diga que no. Es la forma educada de ser mandón.你应该准备一下. Están siendo profesionales. Si tu madre dice 你要准备, más vale que empieces a trabajar.Quick FAQ
P: ¿Puedo usar 应该 para el pasado?
R: ¡Sí! Solo añade 了 al final de la frase. 你应该去了 significa
Deberías haber ido.
P: ¿Es 该 siempre lo mismo que 应该?
R: Casi siempre. 该 es simplemente más informal. Usa 应该 en correos electrónicos. Usa 该 cuando chatees con tu mejor amigo.
P: ¿Y si quiero decir probablemente debería?
R: Puedes añadir 可能 (quizás). 我可能应该去. Suena muy indeciso. Perfecto para evitar planes.
P: ¿Puedo usarlo para objetos?
R: No. Solo va con acciones (verbos). No puedes deber una pizza. Tú deberías comer una pizza.
P: ¿Suena grosero?
R: Normalmente no. De hecho, es bastante educado. Es mucho más suave que decirle a alguien qué hacer directamente. Demuestra que te importa el resultado. Solo mantén un tono amigable.
Formation of 应该
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 应该 + Verb
|
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
|
|
Negative
|
Subj + 不应该 + Verb
|
{我|wǒ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}
|
|
Question
|
Subj + 应该 + Verb + 吗
|
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {走|zǒu} {吗|ma}?
|
|
Past (implied)
|
Subj + 应该 + Verb + 了
|
{他|tā} {应该|yīnggāi} {到|dào} {了|le}
|
|
Advice
|
Subj + 应该 + 多/少 + Verb
|
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {多|duō} {看|kàn} {书|shū}
|
|
Emphasis
|
Subj + 本应该 + Verb
|
{我|wǒ} {本|běn} {应该|yīnggāi} {去|qù}
|
Common Shortened Forms
| Full Form | Short Form | Usage |
|---|---|---|
|
应该
|
应
|
Formal/Written
|
Meanings
The modal verb {应该|yīnggāi} indicates moral obligation, logical expectation, or advice.
Advice
Giving a suggestion to someone.
“{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {睡|shuì}.”
“{他|tā} {应该|yīnggāi} {看|kàn} {医生|yīshēng}.”
Expectation
Something that is logically expected to happen.
“{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.”
“{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {好|hǎo} {吃|chī}.”
Reference Table
| Función | Patrón Chino | Significado | Contexto |
|---|---|---|---|
|
Consejo
|
Sujeto + 应该 + Verbo
|
Deberías...
|
Sugerir algo a un amigo.
|
|
Negación
|
Sujeto + 不应该 + Verbo
|
No deberías...
|
Criticar una acción incorrecta.
|
|
Expectativa
|
Algo + 应该 + Verbo/Adj
|
Debería ser...
|
Predecir el clima o una llegada.
|
|
Forma corta
|
Sujeto + 该 + Verbo + 了
|
Es hora de...
|
Habla informal o con prisa.
|
|
Pregunta
|
Sujeto + 应该...吗?
|
¿Debería...?
|
Pedir la opinión de alguien.
|
|
Arrepentimiento
|
Sujeto + 应该 + Verbo + 了
|
Debí haber...
|
Hablar de algo que no hiciste.
|
Espectro de formalidad
您应该用餐。 (Eating)
你应该吃饭。 (Eating)
你该吃饭了。 (Eating)
该吃了。 (Eating)
Usos de 应该 (yīnggāi)
Consejo
- 你应该休息 Deberías descansar
Expectativa
- 他应该到了 Él debería haber llegado
Regla Social
- 不应该说谎 No se debería mentir
Niveles de Intensidad: Debería vs. Debe
Cuándo usar 应该
¿Es una sugerencia?
¿Es una orden fuerte?
Verbos comunes con 应该
Autocuidado
- • 休息 (Descansar)
- • 睡觉 (Dormir)
- • 喝水 (Beber agua)
Logros
- • 学习 (Estudiar)
- • 练习 (Practicar)
- • 准备 (Preparar)
Ejemplos por nivel
{我|wǒ} {应该|yīnggāi} {睡觉|shuìjiào}.
I should sleep.
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {喝|hē} {水|shuǐ}.
You should drink water.
{他|tā} {应该|yīnggāi} {去|qù} {学校|xuéxiào}.
He should go to school.
{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {走|zǒu}.
We should go.
{你|nǐ} {不|bù} {应该|yīnggāi} {迟到|chídào}.
You shouldn't be late.
{这|zhè} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {贵|guì}.
This should be expensive.
{他|tā} {应该|yīnggāi} {快|kuài} {到|dào} {了|le}.
He should be here soon.
{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {买|mǎi} {这个|zhège} {吗|ma}?
Should we buy this?
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {应该|yīnggāi} {很|hěn} {有意思|yǒuyìsi}.
This book should be interesting.
{你|nǐ} {应该|yīnggāi} {早点|zǎodiǎn} {告诉|gàosù} {我|wǒ}.
You should have told me earlier.
{他|tā} {应该|yīnggāi} {在|zài} {家|jiā} {休息|xiūxi}.
He should be resting at home.
{我们|wǒmen} {不|bù} {应该|yīnggāi} {浪费|làngfèi} {时间|shíjiān}.
We shouldn't waste time.
{作为|zuòwéi} {学生|xuéshēng}, {你|nǐ} {应该|yīnggāi} {努力|nǔlì} {学习|xuéxí}.
As a student, you should study hard.
{这|zhè} {项|xiàng} {工作|gōngzuò} {应该|yīnggāi} {在|zài} {明天|míngtiān} {完成|wánchéng}.
This work should be finished by tomorrow.
{无论|wúlùn} {发生|fāshēng} {什么|shénme}, {你|nǐ} {都|dōu} {应该|yīnggāi} {保持|bǎochí} {冷静|lěngjìng}.
No matter what happens, you should stay calm.
{他|tā} {应该|yīnggāi} {已经|yǐjīng} {知道|zhīdào} {了|le}.
He should already know.
{这|zhè} {种|zhǒng} {行为|xíngwéi} {不|bù} {应该|yīnggāi} {被|bèi} {允许|yǔnxǔ}.
This behavior should not be allowed.
{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {反思|fǎnsī} {一下|yīxià} {我们|wǒmen} {的|de} {策略|cèlüè}.
We should reflect on our strategy.
{他|tā} {本|běn} {应该|yīnggāi} {更|gèng} {早|zǎo} {意识到|yìshídào} {这个|zhège} {问题|wèntí}.
He should have realized this problem earlier.
{这|zhè} {应该|yīnggāi} {是|shì} {目前|mùqián} {最|zuì} {好|hǎo} {的|de} {解决|jiějué} {方案|fāng'àn}.
This should be the best solution currently.
{所谓|suǒwèi} {的|de} {专家|zhuānjiā} {应该|yīnggāi} {对|duì} {自己|zìjǐ} {的|de} {言论|yánlùn} {负责|fùzé}.
So-called experts should be responsible for their statements.
{这|zhè} {本|běn} {应|yīng} {是|shì} {一个|yīgè} {简单|jiǎndān} {的|de} {任务|rènwu}, {却|què} {变得|biànde} {如此|rúcǐ} {复杂|fùzá}.
This should have been a simple task, but it became so complex.
{我们|wǒmen} {应该|yīnggāi} {以|yǐ} {更|gèng} {宏观|hóngguān} {的|de} {视角|shìjiǎo} {审视|shěnshì} {这|zhè} {一|yī} {现象|xiànxiàng}.
We should examine this phenomenon from a broader perspective.
{这|zhè} {不|bù} {应|yīng} {成为|chéngwéi} {我们|wǒmen} {停止|tíngzhǐ} {前进|qiánjìn} {的|de} {理由|lǐyóu}.
This should not become a reason for us to stop moving forward.
Fácil de confundir
Both are modal verbs, but 'yao' is stronger.
Both can express expectation.
Both relate to obligation.
Errores comunes
我应该去学校了
我应该去学校
应该我学习
我应该学习
我不应该去
我不应该去
我应该学习了
我应该学习
他应该去吗?
他应该去吗?
应该他去
他应该去
他应该去学校了
他应该去学校
我本应该去了
我本应该去
你应该去吗?
你应该去吗?
他应该学习
他应该学习
这本应该被做
这本应被做
你应该学习
你应该学习
你应该学习
你应该学习
你应该学习
你应该学习
Patrones de oraciones
我应该___。
你觉得我应该___吗?
我们不应该___。
他应该___了。
Real World Usage
你应该看这个!
我们应该关注效率。
你应该去长城。
你应该尝试这个菜。
你应该关注我!
你应该写作业。
La forma corta
No uses 'Méi'
Sé más amable
Smart Tips
Use 'yinggai' to sound helpful.
Use 'yinggai' for logical deduction.
Use 'yinggai' instead of 'dei'.
Use 'ying' for brevity.
Pronunciación
Ying-gai
The 'y' is soft, 'ing' is like 'sing', 'gai' rhymes with 'eye'.
Question
应该...吗? ↑
Rising pitch at the end indicates a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Ying-Gai' as 'In-Guy' (the guy inside you telling you what to do).
Asociación visual
Imagine a tiny angel on your shoulder whispering 'Ying-Gai' whenever you need to make a good choice.
Rhyme
When you're feeling a bit of doubt, use 'Ying-Gai' to figure it out.
Story
Xiao Ming was confused about his day. He asked his teacher, 'What should I do?' The teacher said, 'You should study.' Xiao Ming said, 'I should study.' He felt better.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about what you should do today in your journal.
Notas culturales
Used frequently in schools and workplaces to give polite advice.
Similar usage, but often softened with 'a' or 'o' particles.
Often mixed with Cantonese grammar, but 'ying-gai' is understood.
Derived from the concept of 'matching' or 'fitting' (应) and 'should' (该).
Inicios de conversación
你觉得我应该学什么?
我们应该去哪里吃饭?
如果我累了,我应该做什么?
你认为年轻人应该如何规划未来?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
你 ___ 每天学习汉语。
Elige la mejor forma de decir 'No deberías comer esto'.
Find and fix the mistake:
你学习应该。 (Nǐ xuéxí yīnggāi.)
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises我___去学习。
Find and fix the mistake:
应该我走。
你___迟到。
吗 / 应该 / 我们 / 走 ?
You should drink water.
应该
Use '应该' and '看书'.
他___快到了。
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDeberías ir al médico.
应该 / 喝 / 你 / 热水
Empareja las frases
Elige la frase de expectativa:
他 ___ 应该买。
我应该完工作了。
Deberíamos hablar chino.
应该 / 我 / 怎么 / 走 / ?
Expresión casual:
你应该帮你的 ___。
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, it stays the same for everyone.
Yes, but you don't change the verb. You just add time words.
It is neutral and used everywhere.
应该 is advice, 要 is necessity.
Yes, just add 吗 at the end.
It implies an expectation is about to happen.
No, it is very polite.
Use 不应该.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Deber
Chinese does not conjugate.
Devoir
Chinese is invariant.
Sollen
German has complex verb placement.
Bekii
Japanese is SOV.
Yanbaghi
Arabic is highly inflected.
应该
N/A
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Obligación Fuerte: Usando "Deber" ({必须|bìxū})
### Overview ¡Hola! Qué alegría saludarte. Como alguien que ha pasado por el mismo proceso de aprender un idioma tan fa...
Evaluaciones Formales: Suficiente y Digno (足以, 堪, 值得)
### Overview Al avanzar en tu estudio del chino hacia un nivel C1, notarás que las palabras evaluativas básicas como `...
Modales formales en chino: Deberes y mandatos (应当, 理应, 务必)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya estás en un nivel C1, seguramente ya dominas el uso de `应该 (yīnggāi)`,...
Mandatos formales en chino: Deber, Debería y Aconsejable (宜, 当, 须)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como experto en gramática y, al igual que tú, alguien cuya lengua materna es e...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Deseos Cortés: Usando 想 (xiǎng) para Querer, Pensar y Extrañar
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a sumergirnos en uno de los pilares fundamentales del chino mandarín...
¿Puedes hacerlo? Verbo Modal 能 (Capacidad Física)
Overview ¿Cuántos tacos `能` puedes comer realmente de una sola vez? ¿Es una habilidad que estudiaste en la escuela? Pro...
Cómo decir 'Poder' (Capacidad Física y Circunstancias): 能 (néng)
¿Alguna vez intentaste decirle a tu amigo chino que *no puedes* comer hotpot picante, pero accidentalmente le dijiste qu...
Usando 想 (xiǎng) para decir 'querer' o 'extrañar'
Overview ¿Alguna vez has sentido un deseo sutil de hacer algo, o has extrañado a alguien que está lejos? En chino, una...
Disposición en Chino: Cómo usar 肯 (kěn)
Overview ¿Alguna vez has intentado meter a un gato terco en su transportadora? ¿O le has rogado a un amigo que te ayude...