Expresar gustos: Usando 'Gostar de'
gostar de, porque el verbo nunca va solo.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you don't just 'like' something; you 'like OF' it, so always use 'gostar de'.
- Always pair 'gostar' with the preposition 'de': Eu gosto de café.
- The 'de' contracts with articles: de + o = do, de + a = da.
- Use the infinitive for actions: Eu gosto de correr.
Overview
de.gostar (gustar) es tu mejor amigo para hablar de tus cosas favoritas, desde ver series en Netflix hasta ese increíble pão de queijo que comiste. Pero tiene una regla innegociable: siempre va seguido de de. Piénsalo como un combo, como el arroz con frijoles.Gostar de es la forma fundamental de expresar gustos y disgustos en portugués. A diferencia del verbo en inglés to like, que se conecta directamente a un objeto (I like coffee), el verbo portugués gostar necesita la preposición de para tener sentido. Literalmente se traduce como gustar de.Eu gosto de café, en realidad estás diciendo
A mí me gusta el café. Suena un poco anticuado en español, pero es 100% natural y necesario en portugués. Lo usarás para todo: cosas que te gustan, actividades que disfrutas e incluso personas que te agradan.
How This Grammar Works
gostar de reside en su estructura consistente. El verbo gostar cambia para coincidir con la persona de la que hablas (yo, tú, ella, etc.), pero la parte de es el compañero leal que siempre aparece. Esta combinación de verbo y preposición es súper común en portugués, por lo que dominar este patrón desde el principio te ayudará mucho más adelante.- Sujeto: La persona a la que le gusta algo (Eu, você, nós).
- Verbo
gostar: Conjugado para coincidir con el sujeto (gosto, gosta, gostamos). - Preposición
de: Este es el conector esencial. - El objeto/actividad: Lo que gusta (o filme, viajar, eles).
de se vuelve un poco más cercano a la palabra que le sigue. Si te gusta *la* playa (a praia), de y a se fusionan para convertirse en da. Es como una abreviatura de mensaje de texto, pero para la gramática.de con un disfraz inteligente.Formation Pattern
gostar de es como armar LEGOs. Sigue estos pasos y tus oraciones serán perfectas.
Eu (yo), Maria (Maria), Meus amigos (mis amigos).
gostar en tiempo presente. Haz coincidir el verbo con tu sujeto. Es un verbo regular en -ar, por lo que sigue un patrón predecible.
eu -> gosto
você/ele/ela/a gente -> gosta
nós -> gostamos
vocês/eles/elas -> gostam
de. Este es el paso crucial e ineludible. Olvidar de es como hacer una pizza sin queso. Simplemente no funciona.
dançar, comer, aprender).
gostar (conjugado) + de + sustantivo/verbo en infinitivo.
Eu gosto de chocolate. (Me gusta el chocolate.)
Nós gostamos de viajar. (Nos gusta viajar.)
de + o (el, masc.) = do -> Eu gosto do carro novo. (Me gusta el coche nuevo.)
de + a (la, fem.) = da -> Ela gosta da série nova. (A ella le gusta la nueva serie.)
de + este (este, masc.) = deste -> Você gosta deste livro? (¿Te gusta este libro?)
When To Use It
Gostar de es tu opción para las conversaciones diarias. Es versátil, por lo que puedes usarlo en un montón de situaciones.- Hablar de pasatiempos: El uso más común. ¿Qué haces para divertirte?
Eles gostam de jogar videogame.(A ellos les gusta jugar videojuegos.)Eu gosto de assistir a vídeos no TikTok.(Me gusta ver videos en TikTok.)- Comida y bebida: Perfecto para cuando estás en un restaurante o hablando de comida.
Você gosta de comida japonesa?(¿Te gusta la comida japonesa?)Ela não gosta de café.(A ella no le gusta el café.) ¡Podrías recibir algunas miradas extrañas en Brasil por eso!- Personas y mascotas: Puedes usarlo para decir que te agrada alguien, de una manera amistosa.
Eu gosto dos meus colegas de trabalho.(Me caen bien mis compañeros de trabajo.)As crianças gostam do cachorro.(A los niños les gusta el perro.)- Música, películas y medios: Cuando estás charlando sobre tu último maratón de series.
Nós gostamos muito daquele filme.(Nos gustó mucho esa película.)Que tipo de música você gosta?(¿Qué tipo de música te gusta?)
gusta alguien románticamente. ¡Eso es un tema completamente diferente para otro día!Common Mistakes
gostar de. Ten cuidado con estos y sonarás mucho más natural.- 1Olvidar
de: Este es el crimen número uno. El español a veces lo omite, por lo que es una trampa fácil.
- ✗
Eu gosto pizza. - ✓
Eu gosto de pizza.
- 1Usar la contracción incorrecta (o ninguna): Cuando te gusta una cosa *específica* (como *el* libro, no solo los libros en general), necesitas combinar
decon el artículo (ooa).
- ✗
Eu gosto de o livro. - ✓
Eu gosto do livro.
- 1Confundir
gostardel portugués congustardel español: ¡Cuidado!Gustaren español funciona al revés (ej. *Me gusta el café*). En portugués, la estructura es directa como en inglés (sujeto + verbo), pero siempre conde.
- ✗
Me gosta o café.(Esta es la estructura española y confundirá a la gente.) - ✓
Eu gosto de café.
Contrast With Similar Patterns
Gostar de es para un gusto general, pero ¿y si sientes algo más fuerte? El portugués tiene otros verbos para eso, y *no* usan de.Adorar(Adorar, encantar): Esto es un paso más allá degostar. Lo usas para cosas que realmente te gustan mucho. Piensa en ello como presionar elme encantaen lugar delme gusta. Crucialmente,adorarno usade.Eu gosto de café, mas eu adoro chá.(Me gusta el café, pero me encanta el té.)Ela adora dançar.(A ella le *encanta* bailar.)
Amar(Amar): Este es el más fuerte. Generalmente se reserva para un amor profundo y romántico por las personas, pero puedes usarlo dramáticamente para cosas que te apasionan. Comoadorar,amarno usade.Eu amo minha família.(Amo a mi familia.)Eu amo viajar!(¡Amo viajar!) - Dicho con pasión, probablemente para una leyenda de Instagram.
gostar de (gustar) -> adorar (encantar/gustar mucho) -> amar (amar, pasión profunda). Usar el correcto muestra tu nivel de entusiasmo. Solo recuerda, solo gostar trae a su amigo de a la fiesta.Quick FAQ
P: ¿Siempre, siempre, *siempre* tengo que usar de?
R: Sí. El 100% de las veces. Sin excepciones. De verdad. gostar de es un paquete completo.
P: ¿Cómo digo que *no* me gusta algo?
R: ¡Fácil! Simplemente pon não antes del verbo: Eu não gosto de brócolis. (No me gusta el brócoli.)
P: ¿Cuál es la diferencia entre el portugués brasileño y el europeo para esta regla?
R: ¡La gramática es la misma! La principal diferencia es la pronunciación. Además, en Brasil, es muy común usar a gente en lugar de nós para nosotros. El verbo entonces se conjuga en tercera persona: A gente gosta de praia.
P: ¿Puedo usar el Traductor de Google?
R: Puedes, pero a veces se equivoca con los matices, especialmente con las contracciones. Aprender la regla es más seguro. Además, hace que tu cerebro sea más grande. Probablemente.
Conjugation of 'Gostar' (Present Tense)
| Pronoun | Conjugation | Preposition |
|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
de
|
|
Tu
|
gostas
|
de
|
|
Você/Ele/Ela
|
gosta
|
de
|
|
Nós
|
gostamos
|
de
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
gostam
|
de
|
Contractions of 'de'
| Preposition | Article | Result |
|---|---|---|
|
de
|
o
|
do
|
|
de
|
a
|
da
|
|
de
|
os
|
dos
|
|
de
|
as
|
das
|
Meanings
The verb 'gostar' is the primary way to express preference or affection for objects, people, or activities.
General Preference
Expressing that you enjoy something.
“Eu gosto de pizza.”
“Ela gosta de ler.”
Affection for People
Expressing that you like or care for a person.
“Eu gosto muito do meu professor.”
“Eles gostam da Maria.”
Habitual Activity
Expressing enjoyment of a specific hobby or action.
“Gosto de nadar no verão.”
“Gostamos de jogar futebol.”
Reference Table
| Pronombre | Conjugación de Gostar | Frase de ejemplo |
|---|---|---|
|
Eu
|
`gosto`
|
`Eu gosto de música brasileira.` (Me gusta la música brasileña.)
|
|
Você / Ele / Ela
|
`gosta`
|
`Ele gosta de filmes de terror.` (A él le gustan las películas de terror.)
|
|
Nós
|
`gostamos`
|
`Nós gostamos de caminhar no parque.` (Nos gusta caminar en el parque.)
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
`gostam`
|
`Elas gostam de comida picante.` (A ellas les gusta la comida picante.)
|
|
A gente (Brasil)
|
`gosta`
|
`A gente gosta de ir à praia.` (A nosotros nos gusta ir a la playa.)
|
|
Tu (Portugal)
|
`gostas`
|
`Tu gostas de ler?` (¿Te gusta leer?)
|
Espectro de formalidad
Aprecio bastante esta obra. (Book review)
Eu gosto deste livro. (Book review)
Curto esse livro. (Book review)
Mano, esse livro é top. (Book review)
La estructura de 'Gostar de'
¿Qué te puede gustar?
- coisas (cosas) Eu gosto de chocolate.
- atividades (actividades) Eu gosto de dançar.
- pessoas (personas) Eu gosto dela.
Conjugaciones
- Eu gosto Me gusta
- Você gosta Te gusta
- Nós gostamos Nos gusta
- Eles gostam Les gusta
'Gustar' vs. 'Amar' en portugués
Cómo armar una frase con 'Gostar de'
¿Hablas de algo específico con 'el' o 'la' (o, a, os, as)?
¿Hablas de una actividad?
Cosas que me gustan (Coisas que eu gosto)
Comida
- • gosto de pizza
- • gosto de sushi
- • gosto de açaí
Hobbies
- • gosto de ler
- • gosto de caminhar
- • gosto de jogar
Música
- • gosto de pop
- • gosto de rock
- • gosto de samba
Ejemplos por nivel
Eu gosto de café.
I like coffee.
Você gosta de pizza?
Do you like pizza?
Ela gosta de música.
She likes music.
Nós gostamos de viajar.
We like to travel.
Eu não gosto do filme.
I don't like the movie.
Eles gostam da praia.
They like the beach.
Você gosta de ler livros?
Do you like reading books?
Gosto muito de chocolate.
I like chocolate a lot.
Gosto de quem é honesto.
I like those who are honest.
Não gosto de nada que ele diz.
I don't like anything he says.
Gostamos de tudo o que vimos.
We like everything we saw.
Você gosta de mim?
Do you like me?
Gostaria de saber mais.
I would like to know more.
Ele gosta de se sentir útil.
He likes to feel useful.
Não gostei do que vi ontem.
I didn't like what I saw yesterday.
Gostamos de como ela canta.
We like how she sings.
Gosto de quem me faz rir.
I like those who make me laugh.
Gostaria de que você viesse.
I would like you to come.
Não gosto de como as coisas mudam.
I don't like how things change.
Gostamos de tudo, menos do preço.
We like everything, except the price.
Gostaria de ter sabido antes.
I would have liked to have known sooner.
Gosto de quem é autêntico.
I like those who are authentic.
Não gostei da forma como falou.
I didn't like the way you spoke.
Gostamos de tudo o que é novo.
We like everything that is new.
Fácil de confundir
Learners use 'gostar' when they mean 'want'.
Using 'amar' for everything.
Using 'apreciar' in casual settings.
Errores comunes
Eu gosto pizza
Eu gosto de pizza
Eu gosto do a pizza
Eu gosto da pizza
Ele gostam de café
Ele gosta de café
Eu gosto de o café
Eu gosto do café
Eu gostei de pizza ontem
Eu gostei da pizza ontem
Nós gostamos de nadar no mar
Nós gostamos de nadar no mar
Você gosta de mim?
Você gosta de mim?
Gosto de que você faz
Gosto do que você faz
Gosto de quem eles
Gosto de quem eles gostam
Gostaria de que ir
Gostaria de ir
Gosto da forma como que você fala
Gosto da forma como você fala
Gostaria de ter gostado
Gostaria de ter gostado
Gosto de tudo que eu vejo
Gosto de tudo o que vejo
Não gosto de como ele se comporta
Não gosto de como ele se comporta
Patrones de oraciones
Eu gosto de ___.
Eu não gosto de ___.
Você gosta do ___?
Eu gosto da ___.
Real World Usage
Gosto muito da sua foto!
Gosto de você.
Gosto de trabalhar em equipe.
Gosto de comida apimentada.
Gosto de visitar museus.
Gostei do filme!
El 'DE' no es negociable
Eu gosto de viajar.
¡Ojo con las uniones!
Eu gosto do carro.
Sube de nivel con 'Adorar'
Eu adoro comida brasileira!
'A gente' es tu amigo en Brasil
A gente gosta de samba.
Smart Tips
Remember to contract 'de' + 'o' to 'do'.
Use the infinitive form directly after 'de'.
If you don't know the gender, use the general form without an article.
Add 'muito' after the verb.
Pronunciación
The 'de' sound
In Brazil, 'de' often sounds like 'dji'. In Portugal, it is a crisp 'de'.
Question
Você gosta de café? ↑
Rising intonation at the end for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Gostar is a 'DE'pendent verb; it always needs its 'de' partner.
Asociación visual
Imagine a person holding a coffee cup with a giant 'DE' sticker on it. Every time they take a sip, they say 'Gosto DE café'.
Rhyme
If you want to say you like a thing, remember 'gostar' needs 'de' to sing.
Story
Maria loves coffee. She walks into a cafe and says 'Gosto de café'. The waiter brings it. She is happy because she remembered the 'de'.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about things you like using 'gostar de' in the next 5 minutes.
Notas culturales
Brazilians use 'curtir' as a slang synonym for 'gostar'.
In Portugal, 'tu' is more common than 'você' for friends.
Using 'gostar' for people can imply romantic interest.
Comes from the Latin 'gustare', meaning 'to taste'.
Inicios de conversación
O que você gosta de comer?
Você gosta de música brasileira?
Você gosta de morar aqui?
Você gosta de filmes de terror?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesEu ___ de café.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu gosto de o livro.
Eu gosto de música.
A: Você gosta de praia? B: ___.
de / gosto / café / eu
de + o = ?
Match 'Nós' with the correct form.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesVocê gosta ___ filme que assistimos ontem?
Nós não ___ de acordar cedo.
Eu gosto dos seus sapatos novos. E você, gosta o meu?
de / eles / não / viajar / gostam / de avião
She likes the yellow house.
¿Cuál opción es correcta?
Une los pronombres con sus verbos.
Meus amigos e eu ___ de ir ao cinema.
Tu gostas de o novo jogo?
Translate: Do you like to cook?
¿Cuál frase es correcta?
Score: /11
Preguntas frecuentes (8)
It is a structural requirement of the verb 'gostar'. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
No, that is incorrect. You must say 'gosto de pizza'.
Use 'do' for masculine nouns (de + o) and 'da' for feminine nouns (de + a).
Yes, it follows the standard -ar verb conjugation pattern.
Yes, but be aware it can imply romantic interest.
Use 'gostar de' followed by the infinitive verb, e.g., 'gosto de nadar'.
Place 'não' before the verb: 'Eu não gosto de café'.
The grammar is the same, but pronunciation of 'de' varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gustar
Portuguese uses 'gostar' as a standard active verb.
Aimer
Portuguese requires 'de'.
Mögen
Portuguese is a standard verb.
Suki desu
Portuguese uses a verb.
Yuhibbu
Portuguese distinguishes preference.
Xǐhuān
Portuguese requires a preposition.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
El conector mágico DE (do/da)
Overview ¿Alguna vez intentaste traducir "John's car" al portugués y te quedaste atascado? Probablemente buscaste un apó...
El verbo 'pegajoso': Gostar (gustar de)
### Overview ¡Bienvenido, futuro políglota! Como hispanohablante, tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Sin...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El condicional 'Se' (Si)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Una de...
Regencia Verbal en Portugués: El uso correcto de preposiciones
### Overview La `Regência Verbal` es, sin duda, uno de los pilares más complejos y fascinantes de la lengua portuguesa...
Conectores Avanzados: Resultado y Consecuencia (tão... que, de modo que)
### Overview Alcanzar el nivel C1 en portugués significa dejar atrás la comunicación funcional básica para adentrarse e...
Cómo preguntar 'Por qué' en portugués (Por que)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte en este camino de aprendizaje del portugués. Como hispanohablantes, tenemos una...
Por vs. Para: Haciendo Favores e Intercambios
Overview ¿Alguna vez le compraste un café a un amigo porque olvidó su billetera? ¿O cubriste un turno en el trabajo para...