Vorlieben ausdrücken: 'Gostar de' verwenden
gostar de, denn gostar steht nie allein.
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you don't just 'like' something; you 'like OF' it, so always use 'gostar de'.
- Always pair 'gostar' with the preposition 'de': Eu gosto de café.
- The 'de' contracts with articles: de + o = do, de + a = da.
- Use the infinitive for actions: Eu gosto de correr.
Overview
de.gostar (mögen) ist dein bester Freund, um über deine Lieblingssachen zu sprechen, von Streaming-Serien auf Netflix bis zu dem fantastischen pão de queijo, das du gegessen hast. Aber es hat eine unumstößliche Regel: Es wird immer von de gefolgt. Stell sie dir als ein Paket vor, wie Reis und Bohnen.Gostar de ist die grundlegende Art, Vorlieben und Abneigungen auf Portugiesisch auszudrücken. Im Gegensatz zum deutschen Verb „mögen“, das direkt mit einem Objekt verbunden ist (Ich mag Kaffee), benötigt das portugiesische gostar die Präposition de, um einen Sinn zu ergeben. Es bedeutet wörtlich „Gefallen finden an“.How This Grammar Works
gostar de liegt in seiner konsistenten Struktur. Das Verb gostar ändert sich, um zu passen, über wen du sprichst (ich, du, sie usw.), aber der de-Teil ist der treue Begleiter, der immer auftaucht. Diese Verb-Präposition-Kombination ist im Portugiesischen sehr verbreitet, daher wird dir das frühe Meistern dieses Musters später sehr helfen.- Subjekt: Die Person, die etwas mag (Eu, você, nós).
- Verb
gostar: Konjugiert, um zum Subjekt zu passen (gosto, gosta, gostamos). - Präposition
de: Dies ist der wesentliche Verbinder. - Das Objekt/Die Aktivität: Was gemocht wird (o filme, viajar, eles).
de ein wenig gemütlicher mit dem Wort, das darauf folgt. Wenn du *den* Strand (a praia) magst, verschmelzen de und a zu da. Es ist wie eine SMS-Abkürzung, aber für die Grammatik.de in einer cleveren Verkleidung.Formation Pattern
gostar de zu bilden, ist wie LEGOs zusammenzubauen. Befolge diese Schritte, und deine Sätze werden perfekt sein.
Eu (ich), Maria (Maria), Meus amigos (meine Freunde).
gostar im Präsens. Passe das Verb an dein Subjekt an. Es ist ein regelmäßiges -ar-Verb, also folgt es einem vorhersagbaren Muster.
eu -> gosto
você/ele/ela/a gente -> gosta
nós -> gostamos
vocês/eles/elas -> gostam
de hinzu. Dies ist der entscheidende, unumgängliche Schritt. de zu vergessen ist, als würde man eine Pizza ohne Käse machen. Es funktioniert einfach nicht.
dançar, comer, aprender).
gostar (konjugiert) + de + Substantiv/Infinitiv.
Eu gosto de chocolate. (Ich mag Schokolade.)
Nós gostamos de viajar. (Wir reisen gerne.)
de + o (der, mask.) = do -> Eu gosto do carro novo. (Ich mag das neue Auto.)
de + a (die, fem.) = da -> Ela gosta da série nova. (Sie mag die neue Serie.)
de + este (dieser, mask.) = deste -> Você gosta deste livro? (Magst du dieses Buch?)
When To Use It
Gostar de ist dein Mittel der Wahl für tägliche Gespräche. Es ist vielseitig, also kannst du es in unzähligen Situationen verwenden.- Über Hobbys sprechen: Die häufigste Verwendung. Was machst du in deiner Freizeit?
Eles gostam de jogar videogame.(Sie spielen gerne Videospiele.)Eu gosto de assistir a vídeos no TikTok.(Ich schaue gerne Videos auf TikTok.)- Essen und Trinken: Perfekt, wenn du im Restaurant bist oder über Essen sprichst.
Você gosta de comida japonesa?(Magst du japanisches Essen?)Ela não gosta de café.(Sie mag keinen Kaffee.) Dafür könntest du in Brasilien ein paar seltsame Blicke ernten!- Menschen und Haustiere: Du kannst es verwenden, um zu sagen, dass du jemanden auf freundliche Weise magst.
Eu gosto dos meus colegas de trabalho.(Ich mag meine Arbeitskollegen.)As crianças gostam do cachorro.(Die Kinder mögen den Hund.)- Musik, Filme und Medien: Wenn du über deine letzte Binge-Watch-Session plauderst.
Nós gostamos muito daquele filme.(Wir mögen diesen Film sehr.)Que tipo de música você gosta?(Welche Art von Musik magst du?)
Common Mistakes
gostar de. Achte auf diese, und du wirst viel natürlicher klingen.- 1
devergessen: Das ist das Verbrechen Nummer eins. Das Englische verwendet hier keine Präposition, also ist es eine leichte Falle.
- ✗
Eu gosto pizza. - ✓
Eu gosto de pizza.
- 1Die falsche Kontraktion verwenden (oder gar keine): Wenn du eine *bestimmte* Sache magst (wie *das* Buch, nicht nur Bücher im Allgemeinen), musst du
demit dem Artikel (oodera) kombinieren.
- ✗
Eu gosto de o livro. - ✓
Eu gosto do livro.
- 1
gostarmitgustarim Spanischen verwechseln: Wenn du Spanisch sprichst, könnte dein Gehirn versuchen, dich auszutricksen. Das spanischegustarfunktioniert rückwärts (z. B. *Me gusta el café* - Der Kaffee gefällt mir). Portugiesisch ist direkter, genau wie Englisch, aber mitde.
- ✗
Me gosta o café.(Das ist eine spanische Struktur und wird die Leute verwirren.) - ✓
Eu gosto de café.
Contrast With Similar Patterns
Gostar de ist für allgemeines Mögen, aber was, wenn du stärker fühlst? Das Portugiesische hat dafür andere Verben, und sie verwenden *kein* de.Adorar(verehren, lieben): Das ist eine Stufe übergostar. Du verwendest es für Dinge, die du wirklich, wirklich magst. Stell es dir so vor, als würdest du den „Love“-Reaktions-Button anstelle des „Like“-Buttons drücken. Entscheidend ist, dassadorarkeindeverwendet.Eu gosto de café, mas eu adoro chá.(Ich mag Kaffee, aber ich liebe Tee.)Ela adora dançar.(Sie *liebt* es zu tanzen.)
Amar(lieben): Das ist das Stärkste. Es ist normalerweise für tiefe, romantische Liebe zu Menschen reserviert, aber du kannst es dramatisch für Dinge verwenden, für die du eine Leidenschaft hast. Wieadorar, verwendetamarkeinde.Eu amo minha família.(Ich liebe meine Familie.)Eu amo viajar!(Ich liebe es zu reisen!) - Mit Leidenschaft gesagt, wahrscheinlich für eine Instagram-Bildunterschrift.
gostar de (mögen) -> adorar (wirklich mögen/lieben) -> amar (lieben, tiefe Leidenschaft). Die richtige Wahl zeigt deinen Grad an Begeisterung. Denk nur daran, nur gostar bringt seinen Freund de zur Party mit.Quick FAQ
F: Muss ich immer, immer, *immer* de verwenden?
Ja. 100% der Zeit. Keine Ausnahmen. Wirklich. gostar de ist ein Paketangebot.
F: Wie sage ich, dass ich etwas *nicht* mag?
Ganz einfach! Setze einfach não vor das Verb: Eu não gosto de brócolis. (Ich mag keinen Brokkoli.)
F: Was ist der Unterschied zwischen brasilianischem und europäischem Portugiesisch bei dieser Regel?
Die Grammatik ist dieselbe! Der Hauptunterschied ist die Aussprache. Außerdem ist es in Brasilien sehr üblich, a gente anstelle von nós für „wir“ zu verwenden. Das Verb wird dann in der dritten Person konjugiert: A gente gosta de praia.
F: Kann ich einfach Google Translate verwenden?
Das kannst du, aber es macht manchmal Fehler bei den Nuancen, besonders bei den Kontraktionen. Die Regel zu lernen ist sicherer. Außerdem macht es dein Gehirn größer. Wahrscheinlich.
Conjugation of 'Gostar' (Present Tense)
| Pronoun | Conjugation | Preposition |
|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
de
|
|
Tu
|
gostas
|
de
|
|
Você/Ele/Ela
|
gosta
|
de
|
|
Nós
|
gostamos
|
de
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
gostam
|
de
|
Contractions of 'de'
| Preposition | Article | Result |
|---|---|---|
|
de
|
o
|
do
|
|
de
|
a
|
da
|
|
de
|
os
|
dos
|
|
de
|
as
|
das
|
Meanings
The verb 'gostar' is the primary way to express preference or affection for objects, people, or activities.
General Preference
Expressing that you enjoy something.
“Eu gosto de pizza.”
“Ela gosta de ler.”
Affection for People
Expressing that you like or care for a person.
“Eu gosto muito do meu professor.”
“Eles gostam da Maria.”
Habitual Activity
Expressing enjoyment of a specific hobby or action.
“Gosto de nadar no verão.”
“Gostamos de jogar futebol.”
Reference Table
| Pronomen | Gostar Konjugation | Beispielsatz |
|---|---|---|
|
Eu
|
`gosto`
|
`Eu gosto de música brasileira.` (Ich mag brasilianische Musik.)
|
|
Você / Ele / Ela
|
`gosta`
|
`Ele gosta de filmes de terror.` (Er mag Horrorfilme.)
|
|
Nós
|
`gostamos`
|
`Nós gostamos de caminhar no parque.` (Wir mögen es, im Park spazieren zu gehen.)
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
`gostam`
|
`Elas gostam de comida picante.` (Sie mögen scharfes Essen.)
|
|
A gente (Brasilien)
|
`gosta`
|
`A gente gosta de ir à praia.` (Wir mögen es, zum Strand zu gehen.)
|
|
Tu (Portugal/Südbrasilien)
|
`gostas`
|
`Tu gostas de ler?` (Magst du lesen?)
|
Formalitätsspektrum
Aprecio bastante esta obra. (Book review)
Eu gosto deste livro. (Book review)
Curto esse livro. (Book review)
Mano, esse livro é top. (Book review)
Die 'gostar de'-Struktur
Was kann man mögen?
- coisas (Dinge) Eu gosto de chocolate.
- atividades (Aktivitäten) Eu gosto de dançar.
- pessoas (Personen) Eu gosto dela.
Konjugationen
- Eu gosto Ich mag
- Você gosta Du magst
- Nós gostamos Wir mögen
- Eles gostam Sie mögen
'Mögen' vs. 'Lieben' im Portugiesischen
Einen 'gostar de'-Satz bilden
Sprichst du über eine spezifische Sache ('o', 'a', 'os', 'as')?
Sprichst du über eine Aktivität?
Dinge, die ich mag (Coisas que eu gosto)
Essen (Comida)
- • gosto de pizza
- • gosto de sushi
- • gosto de açaí
Hobbys
- • gosto de ler
- • gosto de caminhar
- • gosto de jogar
Musik (Música)
- • gosto de pop
- • gosto de rock
- • gosto de samba
Beispiele nach Niveau
Eu gosto de café.
I like coffee.
Você gosta de pizza?
Do you like pizza?
Ela gosta de música.
She likes music.
Nós gostamos de viajar.
We like to travel.
Eu não gosto do filme.
I don't like the movie.
Eles gostam da praia.
They like the beach.
Você gosta de ler livros?
Do you like reading books?
Gosto muito de chocolate.
I like chocolate a lot.
Gosto de quem é honesto.
I like those who are honest.
Não gosto de nada que ele diz.
I don't like anything he says.
Gostamos de tudo o que vimos.
We like everything we saw.
Você gosta de mim?
Do you like me?
Gostaria de saber mais.
I would like to know more.
Ele gosta de se sentir útil.
He likes to feel useful.
Não gostei do que vi ontem.
I didn't like what I saw yesterday.
Gostamos de como ela canta.
We like how she sings.
Gosto de quem me faz rir.
I like those who make me laugh.
Gostaria de que você viesse.
I would like you to come.
Não gosto de como as coisas mudam.
I don't like how things change.
Gostamos de tudo, menos do preço.
We like everything, except the price.
Gostaria de ter sabido antes.
I would have liked to have known sooner.
Gosto de quem é autêntico.
I like those who are authentic.
Não gostei da forma como falou.
I didn't like the way you spoke.
Gostamos de tudo o que é novo.
We like everything that is new.
Leicht verwechselbar
Learners use 'gostar' when they mean 'want'.
Using 'amar' for everything.
Using 'apreciar' in casual settings.
Häufige Fehler
Eu gosto pizza
Eu gosto de pizza
Eu gosto do a pizza
Eu gosto da pizza
Ele gostam de café
Ele gosta de café
Eu gosto de o café
Eu gosto do café
Eu gostei de pizza ontem
Eu gostei da pizza ontem
Nós gostamos de nadar no mar
Nós gostamos de nadar no mar
Você gosta de mim?
Você gosta de mim?
Gosto de que você faz
Gosto do que você faz
Gosto de quem eles
Gosto de quem eles gostam
Gostaria de que ir
Gostaria de ir
Gosto da forma como que você fala
Gosto da forma como você fala
Gostaria de ter gostado
Gostaria de ter gostado
Gosto de tudo que eu vejo
Gosto de tudo o que vejo
Não gosto de como ele se comporta
Não gosto de como ele se comporta
Satzmuster
Eu gosto de ___.
Eu não gosto de ___.
Você gosta do ___?
Eu gosto da ___.
Real World Usage
Gosto muito da sua foto!
Gosto de você.
Gosto de trabalhar em equipe.
Gosto de comida apimentada.
Gosto de visitar museus.
Gostei do filme!
Das 'DE' ist unverzichtbar
gostar de wie eine Einheit. Wenn du gosto sagst, sollte dein Gehirn sofort de hinzufügen. Das ist der häufigste Fehler für Deutschsprachige, also präg es dir gut ein! Eu gosto de música.
Achtung bei Verschmelzungen
de verschmilzt gerne. de + o = do, de + a = da, de + este = deste. Gosto de o carroklingt komisch. Muttersprachler sagen immer
Gosto do carro.Werde ausdrucksstärker mit 'Adorar'
gosto muito de (ich mag sehr), versuch adoro. Eu adoro comida brasileira!klingt viel leidenschaftlicher als
Eu gosto muito de comida brasileira.. Denk dran, das
de wegzulassen!'A gente' ist dein Freund in Brasilien
a gente gosta im lockeren Gespräch viel öfter als nós gostamos. Es bedeutet 'wir mögen', aber es benutzt die 'er/sie'-Verbform. Damit klingst du viel mehr wie ein Einheimischer! A gente gosta de praia.
Smart Tips
Remember to contract 'de' + 'o' to 'do'.
Use the infinitive form directly after 'de'.
If you don't know the gender, use the general form without an article.
Add 'muito' after the verb.
Aussprache
The 'de' sound
In Brazil, 'de' often sounds like 'dji'. In Portugal, it is a crisp 'de'.
Question
Você gosta de café? ↑
Rising intonation at the end for questions.
Einprägen
Eselsbrücke
Gostar is a 'DE'pendent verb; it always needs its 'de' partner.
Visuelle Assoziation
Imagine a person holding a coffee cup with a giant 'DE' sticker on it. Every time they take a sip, they say 'Gosto DE café'.
Rhyme
If you want to say you like a thing, remember 'gostar' needs 'de' to sing.
Story
Maria loves coffee. She walks into a cafe and says 'Gosto de café'. The waiter brings it. She is happy because she remembered the 'de'.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about things you like using 'gostar de' in the next 5 minutes.
Kulturelle Hinweise
Brazilians use 'curtir' as a slang synonym for 'gostar'.
In Portugal, 'tu' is more common than 'você' for friends.
Using 'gostar' for people can imply romantic interest.
Comes from the Latin 'gustare', meaning 'to taste'.
Gesprächseinstiege
O que você gosta de comer?
Você gosta de música brasileira?
Você gosta de morar aqui?
Você gosta de filmes de terror?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Eu ___ sorvete de chocolate.
Eu (ich) ist das Verb gosto. Denk daran, dass gostar immer von der Präposition de gefolgt wird.Wähle die richtige Art, 'Sie mögen lesen' zu sagen.
Eles (sie, Plural) ist das Verb gostam. gostar muss von de gefolgt werden, und dann kommt das Infinitivverb ler (lesen).Find and fix the mistake:
Maria gosta a nova série da Netflix.
gostar erfordert die Präposition de. Wenn es vom bestimmten Artikel a (für a série) gefolgt wird, müssen de und a zu da verschmelzen.Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesEu ___ de café.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu gosto de o livro.
Eu gosto de música.
A: Você gosta de praia? B: ___.
de / gosto / café / eu
de + o = ?
Match 'Nós' with the correct form.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesVocê gosta ___ filme que assistimos ontem?
Nós não ___ de acordar cedo.
Eu gosto dos seus sapatos novos. E você, gosta o meu?
de / eles / não / viajar / gostam / de avião
She likes the yellow house.
Which option is correct?
Match the pronouns and verbs.
Meus amigos e eu ___ de ir ao cinema.
Tu gostas de o novo jogo?
Translate: Do you like to cook?
Which sentence is correct?
Score: /11
FAQ (8)
It is a structural requirement of the verb 'gostar'. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
No, that is incorrect. You must say 'gosto de pizza'.
Use 'do' for masculine nouns (de + o) and 'da' for feminine nouns (de + a).
Yes, it follows the standard -ar verb conjugation pattern.
Yes, but be aware it can imply romantic interest.
Use 'gostar de' followed by the infinitive verb, e.g., 'gosto de nadar'.
Place 'não' before the verb: 'Eu não gosto de café'.
The grammar is the same, but pronunciation of 'de' varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gustar
Portuguese uses 'gostar' as a standard active verb.
Aimer
Portuguese requires 'de'.
Mögen
Portuguese is a standard verb.
Suki desu
Portuguese uses a verb.
Yuhibbu
Portuguese distinguishes preference.
Xǐhuān
Portuguese requires a preposition.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Das magische Verbindungswort DE (do/da)
Overview Hast du schon mal versucht, „John's car“ ins Portugiesische zu übersetzen und bist steckengeblieben? Du hast wa...
Das 'klebrige' Verb: Gostar (mögen)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Lissaboner Café oder in einer belebten Bar in São Paulo. Du möchtest ausd...
Related Grammar Rules
Das bedingte 'Se' (Wenn/Falls)
### Overview Willkommen, Sprach-Coach hier! Wenn du gerade mit Portugiesisch anfängst, wirst du schnell merken, dass di...
Portugiesische Verb-Rektion: Die richtigen Präpositionen nutzen (Regência Verbal)
### Overview Als Deutschsprachiger, der das C2-Niveau im Portugiesischen anstrebt, kennst du das Konzept der Valenz ber...
Fortgeschrittene Konnektoren: Ergebnis & Konsequenz (tão... que, de modo que)
Überblick Du verlässt dich seit deiner allerersten Portugiesischstunde auf `então` und `por isso`. Sie sind die bequemen...
Fragen mit 'Warum' auf Portugiesisch (Por que)
### Overview Willkommen, angehender Portugiesisch-Lernender! Als jemand, der wie du mit der deutschen Sprache aufgewach...
Por vs. Para: Gefallen tun & Tauschen
Overview Hast du jemals einem Freund einen Kaffee gekauft, weil er sein Portemonnaie vergessen hat? Oder eine Schicht üb...