Exprimer ses goûts : Utiliser 'Gostar de'
gostar de. Le verbe ne voyage jamais seul !
Grammar Rule in 30 Seconds
In Portuguese, you don't just 'like' something; you 'like OF' it, so always use 'gostar de'.
- Always pair 'gostar' with the preposition 'de': Eu gosto de café.
- The 'de' contracts with articles: de + o = do, de + a = da.
- Use the infinitive for actions: Eu gosto de correr.
Overview
de.gostar (aimer, apprécier) est votre meilleur ami pour parler de vos choses préférées, du streaming de séries sur Netflix à ce délicieux pão de queijo que vous avez mangé. Mais il a une règle non négociable : il est toujours suivi de de. Pensez-y comme à un duo inséparable, comme le riz et les haricots.Gostar de est la façon fondamentale d'exprimer ce que l'on aime et ce que l'on n'aime pas en portugais. Contrairement au verbe français « aimer », qui se connecte directement à un objet (J'aime le café), le verbe portugais gostar a besoin de la préposition de pour avoir un sens. Il se traduit littéralement par « être plaisant de ».How This Grammar Works
gostar de réside dans sa structure cohérente. Le verbe gostar change pour s'accorder avec la personne dont vous parlez (je, tu, elle, etc.), mais la partie de est le fidèle acolyte qui est toujours présent. Cette combinaison verbe-préposition est super courante en portugais, donc maîtriser ce modèle tôt vous aidera beaucoup plus tard.- Sujet : La personne qui aime (Eu, você, nós).
- Verbe
gostar: Conjugué pour s'accorder avec le sujet (gosto, gosta, gostamos). - Préposition
de: C'est le connecteur essentiel. - L'objet/L'activité : Ce qui est aimé (o filme, viajar, eles).
de se rapproche un peu du mot qui suit. Si vous aimez *la* plage (a praia), de et a fusionnent pour devenir da. C'est comme une abréviation de texto, mais pour la grammaire.de dans un déguisement astucieux.Formation Pattern
gostar de est comme assembler des LEGOs. Suivez ces étapes, et vos phrases seront parfaites.
Eu (je), Maria (Maria), Meus amigos (mes amis).
gostar au présent. Accordez le verbe avec votre sujet. C'est un verbe régulier en -ar, il suit donc un modèle prévisible.
eu -> gosto
você/ele/ela/a gente -> gosta
nós -> gostamos
vocês/eles/elas -> gostam
de. C'est l'étape cruciale et incontournable. Oublier de, c'est comme faire une pizza sans fromage. Ça ne marche tout simplement pas.
dançar, comer, aprender).
gostar (conjugué) + de + nom/verbe à l'infinitif.
Eu gosto de chocolate. (J'aime le chocolat.)
Nós gostamos de viajar. (Nous aimons voyager.)
de + o (le, masc.) = do -> Eu gosto do carro novo. (J'aime la nouvelle voiture.)
de + a (la, fém.) = da -> Ela gosta da série nova. (Elle aime la nouvelle série.)
de + este (ce, masc.) = deste -> Você gosta deste livro? (Tu aimes ce livre ?)
When To Use It
Gostar de est votre référence pour les conversations quotidiennes. Il est polyvalent, vous pouvez donc l'utiliser dans des tonnes de situations.- Parler de passe-temps : L'utilisation la plus courante. Que faites-vous pour vous amuser ?
Eles gostam de jogar videogame.(Ils aiment jouer aux jeux vidéo.)Eu gosto de assistir a vídeos no TikTok.(J'aime regarder des vidéos sur TikTok.)- Nourriture et boissons : Parfait lorsque vous êtes au restaurant ou que vous parlez de nourriture.
Você gosta de comida japonesa?(Aimez-vous la cuisine japonaise ?)Ela não gosta de café.(Elle n'aime pas le café.) Vous pourriez recevoir des regards étranges au Brésil pour ça !- Personnes et animaux de compagnie : Vous pouvez l'utiliser pour dire que vous aimez bien quelqu'un, de manière amicale.
Eu gosto dos meus colegas de trabalho.(J'aime bien mes collègues.)As crianças gostam do cachorro.(Les enfants aiment le chien.)- Musique, films et médias : Lorsque vous discutez de votre dernière série regardée d'une traite.
Nós gostamos muito daquele filme.(Nous aimons beaucoup ce film.)Que tipo de música você gosta?(Quel type de musique aimes-tu ?)
aimez quelqu'un de manière romantique. C'est une autre paire de manches pour un autre jour !Common Mistakes
gostar de. Faites attention à ceux-ci, et vous aurez l'air beaucoup plus naturel.- 1Oublier
de: C'est le crime numéro un. Le français n'utilise pas de préposition ici dans la même construction, c'est donc un piège facile.
- ✗
Eu gosto pizza. - ✓
Eu gosto de pizza.
- 1Utiliser la mauvaise contraction (ou pas du tout) : Quand vous aimez une chose *spécifique* (comme *le* livre, pas seulement les livres en général), vous devez combiner
deavec l'article (ooua).
- ✗
Eu gosto de o livro. - ✓
Eu gosto do livro.
- 1Confondre
gostaravecgustaren espagnol : Si vous parlez espagnol, votre cerveau pourrait essayer de vous jouer des tours. Le verbe espagnolgustarfonctionne à l'envers (par exemple, *Me gusta el café* - Le café me plaît). Le portugais est plus direct, tout comme le français, mais avecde.
- ✗
Me gosta o café.(C'est une structure espagnole qui embrouillera les gens.) - ✓
Eu gosto de café.
Contrast With Similar Patterns
Gostar de est pour un goût général, mais que faire si vous ressentez quelque chose de plus fort ? Le portugais a d'autres verbes pour cela, et ils n'utilisent *pas* de.Adorar(Adorer) : C'est un cran au-dessus degostar. Vous l'utilisez pour les choses que vous aimez vraiment, vraiment beaucoup. Pensez-y comme si vous cliquiez sur la réaction "J'adoreau lieu deJ'aime". Point crucial,adorarn'utilise pasde.Eu gosto de café, mas eu adoro chá.(J'aime le café, mais j'adore le thé.)Ela adora dançar.(Elle *adore* danser.)
Amar(Aimer) : C'est le plus fort. Il est généralement réservé à l'amour profond et romantique pour les gens, mais vous pouvez l'utiliser de manière dramatique pour les choses qui vous passionnent. Commeadorar,amarn'utilise pasde.Eu amo minha família.(J'aime ma famille.)Eu amo viajar!(J'aime voyager !) - Dit avec passion, probablement pour une légende Instagram.
gostar de (aimer bien) -> adorar (adorer) -> amar (aimer passionnément). Utiliser le bon verbe montre votre niveau d'enthousiasme. Rappelez-vous simplement que seul gostar amène son ami de à la fête.Quick FAQ
de ?R: Oui. 100% du temps. Aucune exception. Vraiment. gostar de est un package.
R: Facile ! Mettez simplement não avant le verbe : Eu não gosto de brócolis. (Je n'aime pas les brocolis.)
R: La grammaire est la même ! La principale différence est la prononciation. De plus, au Brésil, il est très courant d'utiliser a gente au lieu de nós pour « nous ». Le verbe se conjugue alors à la troisième personne : A gente gosta de praia.
R: Vous pouvez, mais il se trompe parfois sur les nuances, en particulier avec les contractions. Apprendre la règle est plus sûr. En plus, ça rend votre cerveau plus gros. Probablement.
Conjugation of 'Gostar' (Present Tense)
| Pronoun | Conjugation | Preposition |
|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
de
|
|
Tu
|
gostas
|
de
|
|
Você/Ele/Ela
|
gosta
|
de
|
|
Nós
|
gostamos
|
de
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
gostam
|
de
|
Contractions of 'de'
| Preposition | Article | Result |
|---|---|---|
|
de
|
o
|
do
|
|
de
|
a
|
da
|
|
de
|
os
|
dos
|
|
de
|
as
|
das
|
Meanings
The verb 'gostar' is the primary way to express preference or affection for objects, people, or activities.
General Preference
Expressing that you enjoy something.
“Eu gosto de pizza.”
“Ela gosta de ler.”
Affection for People
Expressing that you like or care for a person.
“Eu gosto muito do meu professor.”
“Eles gostam da Maria.”
Habitual Activity
Expressing enjoyment of a specific hobby or action.
“Gosto de nadar no verão.”
“Gostamos de jogar futebol.”
Reference Table
| Pronom | Conjugaison de Gostar | Exemple |
|---|---|---|
|
Eu
|
gosto
|
"Eu gosto de música brasileira."
|
|
Você / Ele / Ela
|
gosta
|
"Ele gosta de filmes de terror."
|
|
Nós
|
gostamos
|
"Nós gostamos de caminhar no parque."
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
gostam
|
"Elas gostam de comida picante."
|
|
A gente (Brésil)
|
gosta
|
"A gente gosta de ir à praia."
|
|
Tu (Portugal)
|
gostas
|
"Tu gostas de ler?"
|
Spectre de formalité
Aprecio bastante esta obra. (Book review)
Eu gosto deste livro. (Book review)
Curto esse livro. (Book review)
Mano, esse livro é top. (Book review)
La structure de 'Gostar de'
Qu'est-ce qu'on peut aimer ?
- coisas (choses) Eu gosto de chocolate.
- atividades (activités) Eu gosto de dançar.
- pessoas (personnes) Eu gosto dela.
Conjugaisons
- Eu gosto J'aime
- Você gosta Tu aimes
- Nós gostamos Nous aimons
- Eles gostam Ils aiment
'Aimer' vs 'Adorer' en portugais
Construire une phrase avec 'Gostar de'
Tu parles d'un objet précis (le, la, les) ?
Tu parles d'une activité ?
Ce que j'aime (Coisas que eu gosto)
Nourriture
- • gosto de pizza
- • gosto de sushi
- • gosto de açaí
Loisirs
- • gosto de ler
- • gosto de caminhar
- • gosto de jogar
Musique
- • gosto de pop
- • gosto de rock
- • gosto de samba
Exemples par niveau
Eu gosto de café.
I like coffee.
Você gosta de pizza?
Do you like pizza?
Ela gosta de música.
She likes music.
Nós gostamos de viajar.
We like to travel.
Eu não gosto do filme.
I don't like the movie.
Eles gostam da praia.
They like the beach.
Você gosta de ler livros?
Do you like reading books?
Gosto muito de chocolate.
I like chocolate a lot.
Gosto de quem é honesto.
I like those who are honest.
Não gosto de nada que ele diz.
I don't like anything he says.
Gostamos de tudo o que vimos.
We like everything we saw.
Você gosta de mim?
Do you like me?
Gostaria de saber mais.
I would like to know more.
Ele gosta de se sentir útil.
He likes to feel useful.
Não gostei do que vi ontem.
I didn't like what I saw yesterday.
Gostamos de como ela canta.
We like how she sings.
Gosto de quem me faz rir.
I like those who make me laugh.
Gostaria de que você viesse.
I would like you to come.
Não gosto de como as coisas mudam.
I don't like how things change.
Gostamos de tudo, menos do preço.
We like everything, except the price.
Gostaria de ter sabido antes.
I would have liked to have known sooner.
Gosto de quem é autêntico.
I like those who are authentic.
Não gostei da forma como falou.
I didn't like the way you spoke.
Gostamos de tudo o que é novo.
We like everything that is new.
Facile à confondre
Learners use 'gostar' when they mean 'want'.
Using 'amar' for everything.
Using 'apreciar' in casual settings.
Erreurs courantes
Eu gosto pizza
Eu gosto de pizza
Eu gosto do a pizza
Eu gosto da pizza
Ele gostam de café
Ele gosta de café
Eu gosto de o café
Eu gosto do café
Eu gostei de pizza ontem
Eu gostei da pizza ontem
Nós gostamos de nadar no mar
Nós gostamos de nadar no mar
Você gosta de mim?
Você gosta de mim?
Gosto de que você faz
Gosto do que você faz
Gosto de quem eles
Gosto de quem eles gostam
Gostaria de que ir
Gostaria de ir
Gosto da forma como que você fala
Gosto da forma como você fala
Gostaria de ter gostado
Gostaria de ter gostado
Gosto de tudo que eu vejo
Gosto de tudo o que vejo
Não gosto de como ele se comporta
Não gosto de como ele se comporta
Structures de phrases
Eu gosto de ___.
Eu não gosto de ___.
Você gosta do ___?
Eu gosto da ___.
Real World Usage
Gosto muito da sua foto!
Gosto de você.
Gosto de trabalhar em equipe.
Gosto de comida apimentada.
Gosto de visitar museus.
Gostei do filme!
Le 'DE' est obligatoire
Eu gosto de música.
Attention aux fusions
Eu gosto do carro.
Utilise 'Adorar' pour varier
Eu adoro comida brasileira!C'est plus naturel.
'A gente' au Brésil
A gente gosta de samba.
Smart Tips
Remember to contract 'de' + 'o' to 'do'.
Use the infinitive form directly after 'de'.
If you don't know the gender, use the general form without an article.
Add 'muito' after the verb.
Prononciation
The 'de' sound
In Brazil, 'de' often sounds like 'dji'. In Portugal, it is a crisp 'de'.
Question
Você gosta de café? ↑
Rising intonation at the end for questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Gostar is a 'DE'pendent verb; it always needs its 'de' partner.
Association visuelle
Imagine a person holding a coffee cup with a giant 'DE' sticker on it. Every time they take a sip, they say 'Gosto DE café'.
Rhyme
If you want to say you like a thing, remember 'gostar' needs 'de' to sing.
Story
Maria loves coffee. She walks into a cafe and says 'Gosto de café'. The waiter brings it. She is happy because she remembered the 'de'.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about things you like using 'gostar de' in the next 5 minutes.
Notes culturelles
Brazilians use 'curtir' as a slang synonym for 'gostar'.
In Portugal, 'tu' is more common than 'você' for friends.
Using 'gostar' for people can imply romantic interest.
Comes from the Latin 'gustare', meaning 'to taste'.
Amorces de conversation
O que você gosta de comer?
Você gosta de música brasileira?
Você gosta de morar aqui?
Você gosta de filmes de terror?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Eu ___ sorvete de chocolate.
Choisis la bonne façon de dire 'Ils aiment lire'.
Find and fix the mistake:
Maria gosta a nova série da Netflix.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ de café.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu gosto de o livro.
Eu gosto de música.
A: Você gosta de praia? B: ___.
de / gosto / café / eu
de + o = ?
Match 'Nós' with the correct form.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesVocê gosta ___ filme que assistimos ontem?
Nós não ___ de acordar cedo.
Eu gosto dos seus sapatos novos. E você, gosta o meu?
de / eles / não / viajar / gostam / de avião
She likes the yellow house.
Quelle option est correcte ?
Associe les pronoms et les verbes.
Meus amigos e eu ___ de ir ao cinema.
Tu gostas de o novo jogo?
Translate: Do you like to cook?
Quelle phrase est correcte ?
Score: /11
FAQ (8)
It is a structural requirement of the verb 'gostar'. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
No, that is incorrect. You must say 'gosto de pizza'.
Use 'do' for masculine nouns (de + o) and 'da' for feminine nouns (de + a).
Yes, it follows the standard -ar verb conjugation pattern.
Yes, but be aware it can imply romantic interest.
Use 'gostar de' followed by the infinitive verb, e.g., 'gosto de nadar'.
Place 'não' before the verb: 'Eu não gosto de café'.
The grammar is the same, but pronunciation of 'de' varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gustar
Portuguese uses 'gostar' as a standard active verb.
Aimer
Portuguese requires 'de'.
Mögen
Portuguese is a standard verb.
Suki desu
Portuguese uses a verb.
Yuhibbu
Portuguese distinguishes preference.
Xǐhuān
Portuguese requires a preposition.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Le connecteur magique DE (do/da)
Overview Avez-vous déjà essayé de traduire « John's car » en portugais et êtes resté bloqué ? Vous avez probablement che...
Le verbe 'collant' : Gostar (aimer)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. Si tu parles français, tu as déjà un avantage énorme p...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le conditionnel 'Se' (Si)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. En tant que francophone, tu as un avantage énorme pour...
La régence verbale en portugais : Utiliser les bonnes prépositions
### Overview Salut à toi, futur expert du portugais ! En tant que francophone, tu sais déjà que la maîtrise d'une langu...
Connecteurs Avancés : Résultat et Conséquence (tão... que, de modo que)
### Overview En tant que francophones, nous avons une intuition naturelle pour les connecteurs logiques. Nous utilisons...
Demander 'Pourquoi' en portugais (Por que)
### Overview Bienvenue dans cette exploration du portugais ! En tant que francophone, tu as une chance incroyable : le...
Por vs Para : Rendre service & Échanger
Overview As-tu déjà payé un café à un ami parce qu'il avait oublié son portefeuille ? Ou remplacé un collègue pour qu'il...