B1 Prepositions & Connectors 15 min read Moyen

Por vs Para : Rendre service & Échanger

Utilise por pour les échanges, les prix ou quand tu rends service à la place de quelqu'un ; garde para pour le destinataire final.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Por' for cause, duration, and exchange; use 'Para' for destination, deadline, and purpose.

  • Por: Use for exchange or duration. Example: 'Troquei o livro por um café.'
  • Para: Use for goals or deadlines. Example: 'Este presente é para você.'
  • Por: Use for means of transport or communication. Example: 'Falei por telefone.'
Por (Cause/Exchange) vs. Para (Goal/Deadline)

Overview

As-tu déjà payé un café à un ami parce qu'il avait oublié son portefeuille ? Ou remplacé un collègue pour qu'il puisse aller à un concert ? C'est l'essence de por dans le sens au nom de.
Alors que para concerne les destinations et les cadeaux, por est la grammaire des faveurs, des échanges et des substitutions. C'est la différence entre donner un cadeau *à* quelqu'un (para) et faire une tâche *à la place de* quelqu'un (por). Si tu maîtrises ça, tu ne parleras pas seulement portugais ; tu sauras être un bon ami en portugais.

How This Grammar Works

Vois por comme un signe égal (=) ou une icône d'échange (⇄). Quand tu utilises por pour dire au nom de, tu échanges ta place avec quelqu'un ou quelque chose. Tu agis comme leur agent.
Ce n'est pas une question de direction (où va l'action), mais de motivation. Si tu envoies un e-mail por ton patron, tu l'écris *pour* lui, probablement parce qu'il est trop occupé. Cette préposition gère aussi les causes (faire quelque chose *par* amour) et les échanges (échanger de l'argent *contre* une pizza).

Formation Pattern

1
Voici la partie délicate : Por adore fusionner avec les articles.
2
Masculin Singulier : por + o = pelo (ex: Eu fiz isso pelo João. - Je l'ai fait pour João.)
3
Féminin Singulier : por + a = pela (ex: Falei pela Maria. - J'ai parlé au nom de Maria.)
4
Masculin Pluriel : por + os = pelos (ex: Lute pelos seus direitos. - Battez-vous pour vos droits.)
5
Féminin Pluriel : por + as = pelas (ex: Obrigado pelas mensagens. - Merci pour les messages.)

When To Use It

Utilise por (ou pelo/pela) dans ces scénarios :
  • Substitution : Tu fais l'action à la place de l'autre.
    Vou à reunião pelo meu chefe
    (Je vais à la réunion *pour/à la place de* mon patron).
  • Échange/Prix :
    Comprei este jogo por 20 reais
    (J'ai acheté ce jeu *pour* 20 reais).
  • Motivation :
    Faço tudo pela minha família
    (Je fais tout *pour* ma famille).
  • Moyen :
    Mandei o meme pelo Instagram
    (J'ai envoyé le mème *par* Instagram).
  • Gratitude :
    Obrigado por vir
    (Merci *de* venir).

Common Mistakes

L'erreur classique est d'utiliser para pour un échange.
  • Le Problème de la Pizza :
    Paguei 50 reais para a pizza
    sonne comme si tu donnais l'argent à la pizza en cadeau. Tu veux dire
    Paguei 50 reais pela pizza
    .
  • L'Échec de la Faveur :
    Eu trabalhei para o João
    veut dire qu'il est ton patron.
    Eu trabalhei pelo João
    veut dire que tu l'as remplacé.

Contrast With Similar Patterns

Le duel : Por vs. Para.
  • Para (Destination) : Flèche (→).
    Este presente é para você
    (C'est *pour* toi).
  • Por (Échange) : Cycle (↺).
    Eu escrevi o relatório por você
    (Je l'ai écrit *à ta place*).
  • Test rapide : Peux-tu remplacer par à la place de ? Utilise por. Par destiné à ? Utilise para.

Quick FAQ

Q : Puis-je utiliser 'por' pour tout ce qui est 'pour' en français ?

R: Non ! Le pour français couvre les deux. Tu dois décider : cadeau (para) ou échange (por) ?

Q : 'Pelo', c'est de l'argot ?

R: Pas du tout. C'est la contraction obligatoire de por + o.

Q : Et 'Obrigado para você' ?

R: Aïe ! C'est toujours Obrigado por. On remercie *pour* l'action.

Obrigado pelo like !
.

Contractions of Por and Para

Preposition Masculine Feminine
Por
Pelo
Pela
Para
Para o
Para a

Common Informal Contractions

Formal Informal (Brazil)
Para o
Pro
Para a
Pra

Meanings

These are the two most common prepositions in Portuguese that often confuse learners because they overlap with the English 'for'.

1

Exchange/Substitution

Trading one thing for another.

“Comprei este carro por dez mil reais.”

“Troquei o meu relógio por um livro.”

2

Purpose/Goal

Indicating the intended recipient or objective.

“Estudei para passar no exame.”

“Este presente é para a minha mãe.”

Reference Table

Reference table for Por vs Para : Rendre service & Échanger
Type Portugais Contexte Exemple
Substitution
Por / Pelo
À la place de quelqu'un
Falei por ela. (J'ai parlé pour elle)
Échange
Por
Argent / Troc
10 reais por isso. (10 réaux pour ça)
Cause
Por
À cause de
Por amor. (Par amour)
Moyen
Pelo
Via / Par
Pelo WhatsApp. (Via WhatsApp)
Gratitude
Por
Merci pour...
Obrigado por vir. (Merci d'être venu)
Durée
Por
Pendant (temps)
Por duas horas. (Pendant deux heures)

Spectre de formalité

Formel
Faço isto para o senhor.

Faço isto para o senhor. (Favor)

Neutre
Faço isto para você.

Faço isto para você. (Favor)

Informel
Faço isso pra você.

Faço isso pra você. (Favor)

Argot
Faço isso pra ti.

Faço isso pra ti. (Favor)

Les visages de Por

POR

Substitution

  • Pelo João À la place de João

Échange

  • Por $10 Prix / Troc

Cause

  • Por amor Par amour

Moyen

  • Pelo Zoom Via Zoom

Por vs Para : Le Duel

POR (Échange / Passé)
Por você En ton nom
Pelo dinheiro En échange d'argent
PARA (But / Futur)
Para você Cadeau pour toi
Para o fim Vers la fin

Quelle préposition ?

1

Est-ce une destination ou une date limite ?

YES
Utilise PARA
NO
Étape suivante
2

Est-ce un échange, un prix ou une faveur ?

YES
Utilise POR
NO ↓

Mathématiques des contractions

👨

Masculin

  • Por + O = Pelo
  • Por + Os = Pelos
👩

Féminin

  • Por + A = Pela
  • Por + As = Pelas

Exemples par niveau

1

Isto é para você.

This is for you.

2

Obrigado por tudo.

Thanks for everything.

3

Vou para casa.

I am going home.

4

Pago por isto.

I pay for this.

1

Estudo para aprender.

I study to learn.

2

Fiz isto por você.

I did this for you.

3

O trem passa por aqui.

The train passes through here.

4

É para amanhã.

It is for tomorrow.

1

Pelo que eu sei, ele vem.

From what I know, he is coming.

2

Trabalho para a empresa.

I work for the company.

3

Caminhamos pela praia.

We walked along the beach.

4

Ele foi substituído por outro.

He was replaced by another.

1

Para mim, isso não faz sentido.

To me, this makes no sense.

2

O projeto foi feito por eles.

The project was done by them.

3

Estamos prontos para partir.

We are ready to leave.

4

Por medo, ele não falou.

Out of fear, he didn't speak.

1

Por acaso você viu ele?

By chance did you see him?

2

Ele luta para alcançar seus objetivos.

He fights to reach his goals.

3

Por fim, chegamos ao destino.

Finally, we arrived at the destination.

4

A decisão foi tomada por unanimidade.

The decision was taken unanimously.

1

Para que serve este mecanismo?

What is this mechanism for?

2

Por mais que eu tente, não consigo.

No matter how much I try, I can't.

3

Ele foi eleito para o cargo.

He was elected to the position.

4

A obra foi elogiada por críticos.

The work was praised by critics.

Facile à confondre

Por vs. Para: Doing Favors & Swapping vs Por vs. Para

Both translate to 'for' in English.

Por vs. Para: Doing Favors & Swapping vs Por que vs. Porque

Learners mix up the prepositional 'por que' with the conjunction 'porque'.

Por vs. Para: Doing Favors & Swapping vs Para vs. A

Both can indicate direction.

Erreurs courantes

Vou por casa.

Vou para casa.

Destination requires para.

Isto é por você.

Isto é para você.

Recipient requires para.

Estudo por aprender.

Estudo para aprender.

Purpose requires para.

Obrigado para tudo.

Obrigado por tudo.

Cause/reason requires por.

Para que você fez isso?

Por que você fez isso?

Reason requires por.

Vou para o parque por caminhar.

Vou para o parque para caminhar.

Purpose requires para.

É por amanhã.

É para amanhã.

Deadline requires para.

Pelo meu ponto de vista...

Para o meu ponto de vista...

Opinion requires para.

Ele foi morto para um soldado.

Ele foi morto por um soldado.

Agent requires por.

Trabalho por dinheiro.

Trabalho para ganhar dinheiro.

Purpose requires para.

Por fim, ele foi para o cargo.

Por fim, ele foi eleito para o cargo.

Contextual usage.

Para acaso, você viu?

Por acaso, você viu?

Idiom requires por.

Ele luta por vencer.

Ele luta para vencer.

Purpose requires para.

Structures de phrases

Eu vou ___ ___.

Eu faço isso ___ ___.

___ ___ eu sei, ele vem.

___ ___ você estuda?

Real World Usage

Social Media constant

Obrigado por tudo!

Job Interview very common

Trabalho para a empresa.

Food Delivery common

É para entregar aqui.

Travel common

Vou para Lisboa.

Texting constant

Pra você.

Shopping common

Pago por cartão.

🎯

Le test de substitution

Si tu peux remplacer 'pour' par 'à la place de' ou 'au nom de', utilise obligatoirement por.
Eu assinei por ele.
⚠️

Ne traduis pas 'pour' aveuglément

Ne pense pas que 'pour' égale toujours 'para'. C'est souvent por pour exprimer une cause.
Fiz isso por amor.
💬

Merci !

Les Brésiliens disent toujours Obrigado por [chose]. Dire 'Obrigado para' sonne très bizarre, comme si tu remerciais la direction du cadeau.
💡

Le trajet internet

Vois ça comme un câble : les données passent 'par' là. On dira Pela internet ou Pelo cabo.

Smart Tips

Always use 'para' + infinitive.

Estudo por aprender. Estudo para aprender.

Always use 'por' + noun.

Estou feliz para você. Estou feliz por você.

Remember 'pelo' = 'por' + 'o'.

O livro foi escrito por o autor. O livro foi escrito pelo autor.

Use 'Por que' for reasons.

Porque você veio? Por que você veio?

Prononciation

Pelo / Pela

Contractions

Pronounce 'pelo' as /'pe.lu/ and 'pela' as /'pe.la/.

Question

Por que? ↑

Rising intonation for questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Para is for the destination (the 'goal'), Por is for the path (the 'cause').

Association visuelle

Imagine a map. 'Para' is the pin on the destination city. 'Por' is the winding road you take to get there.

Rhyme

Para é o destino, Por é o caminho.

Story

Maria went to the store (Para a loja). She bought a gift for her friend (Para a amiga). She paid with a card (Por cartão). She did it because she loves her (Por amor).

Word Web

PeloPelaPraCausaDestinoTroca

Défi

Write 5 sentences about your day using both prepositions.

Notes culturelles

The use of 'pra' is ubiquitous in speech and informal writing.

Speakers tend to use 'para' more formally and avoid 'pra' in writing.

Usage follows European Portuguese standards more closely.

Por comes from Latin 'per', and Para comes from 'pro' + 'ad'.

Amorces de conversation

Para onde você quer viajar?

Por que você estuda português?

O que você faria por um milhão de reais?

Para você, qual é a importância da língua?

Sujets d'écriture

Describe your daily commute.
Write about your goals for the year.
Explain why you chose to learn Portuguese.
Discuss a trade-off you made recently.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète avec la bonne forme (por, pelo, pela, pelos, pelas)

Eu não posso ir. Você pode ir ___ mim?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Ici, tu demandes à quelqu'un d'y aller 'à ta place'. Comme 'mim' est un pronom sans article, on utilise juste 'por'.
Choisis la phrase qui implique une FAVEUR ou une SUBSTITUTION.

Quelle phrase signifie 'J'ai écrit l'e-mail pour qu'elle n'ait pas à le faire' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Escrevi o e-mail por ela.
'Por ela' implique que tu agis à sa place. 'Para ela' signifierait qu'elle est la destinataire du mail.
Corrige l'erreur de préposition.

Obrigado para o presente!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado pelo presente!
On dit toujours 'Obrigado por'. Comme 'presente' est masculin (o presente), 'por' + 'o' devient 'pelo'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

Vou ___ casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Destination.
Choose the correct option. Choix multiple

Fiz isto ___ você.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Recipient.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vou por o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou para o trabalho
Destination.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / para / é / isto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isto é para você
Standard structure.
Translate to Portuguese. Traduction

Thanks for everything.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado por tudo
Cause.
Match the usage. Match Pairs

Por vs Para

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por=Cause
Core rule.
Contract the preposition. Conjugation Drill

Por + o

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pelo
Contraction rule.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Por que você estuda? B: Estudo ___ aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Choisis la bonne contraction. Texte trous

Nós passamos ___ parque. (Nous sommes passés par le parc)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Associe la phrase portugaise à son sens. Match Pairs

Associe le contexte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Je l'ai fait \u00e0 ta place","Je l'ai fait pour te le donner","\u00c9change \/ Prix"]
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'J'ai envoyé la photo via WhatsApp'. Sentence Reorder

foto / a / WhatsApp / mandei / Eu / pelo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu mandei a foto pelo WhatsApp
Laquelle est correcte pour un prix ? Choix multiple

Je l'ai acheté pour 5 euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comprei por 5 euros.
Trouve l'erreur dans cette légende de réseaux sociaux. Error Correction

Amando a viagem! Obrigada para as mensagens!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigada pelas mensagens!
Traduis 'Je parle au nom de mon groupe'. Traduction

Traduis : Je parle au nom de mon groupe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falo pelo meu grupo.
Remplis le vide. Texte trous

Ela tem muito carinho ___ avó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
Sélectionne la bonne cause. Choix multiple

Il n'est pas venu à cause de la pluie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele não foi pela chuva.
Complète l'échange. Texte trous

Troquei meu sanduíche ___ uma salada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Corrige l'erreur de durée. Error Correction

Eu estudei para três horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estudei por três horas.

Score: /10

FAQ (8)

No, use 'por' for duration (e.g., 'por duas horas').

No, 'pra' is informal and mostly used in Brazil.

Use 'pelo' when 'por' is followed by a masculine noun.

It indicates the agent of the action.

No, use 'por' for reasons.

Yes, they avoid 'pra' in writing.

Use 'Por que' (two words).

Idioms like 'por acaso' are fixed phrases.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por/para

Contractions differ (e.g., 'pelo' vs 'por el').

French moderate

pour/par

French 'par' is less common than Portuguese 'por'.

German low

für/durch

German grammar is case-driven.

Japanese none

ni/de/tame ni

Japanese is agglutinative.

Arabic low

li/bi

Arabic is a Semitic language.

Chinese low

wèi/yòng

Chinese has no prepositions in the same sense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !