B1 Prepositions & Connectors 15 min read متوسط

Por مقابل Para: تقديم الخدمات والتبادل

Use 'por' when swapping money, trading favors, or acting on someone's behalf; use 'para' for destinations and recipients.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Por' for cause, duration, and exchange; use 'Para' for destination, deadline, and purpose.

  • Por: Use for exchange or duration. Example: 'Troquei o livro por um café.'
  • Para: Use for goals or deadlines. Example: 'Este presente é para você.'
  • Por: Use for means of transport or communication. Example: 'Falei por telefone.'
Por (Cause/Exchange) vs. Para (Goal/Deadline)

نظرة عامة

هل سبق لك أن اشتريت قهوة لصديق لأنه نسي محفظته؟ أو غطيت نوبة عمل لزميلك حتى يتمكن من الذهاب إلى حفلة موسيقية؟ هذا هو جوهر por بمعنى «نيابة عن».
بينما تتعلق para بالوجهات والهدايا (عيد ميلاد سعيد!)، فإن por هي قواعد المجاملات، التبادل، والاستبدال. إنه الفرق بين إعطاء هدية *إلى* شخص ما (para) والقيام بمهمة *بدلاً من* شخص ما (por). إذا أتقنت هذا، فلن تتحدث البرتغالية فحسب؛ بل ستفهم كيف تكون صديقاً جيداً باللغة البرتغالية.

كيف تعمل هذه القاعدة

فكر في por كعلامة يساوي (=) أو أيقونة تبديل (⇄). عندما تستخدم por لتعني «نيابة عن»، فأنت تقوم أساساً بتبادل الأماكن مع شخص أو شيء ما. أنت تتصرف كوكيل لهم.
الأمر لا يتعلق باتجاه الفعل (إلى أين يذهب)؛ بل يتعلق بالدافع أو الوكيل الذي يقف خلفه. إذا أرسلت بريداً إلكترونياً por رئيسك، فأنت تكتبه *لأجله*، ربما لأنه مشغول جداً بمشاهدة فيديوهات القطط. يتعامل هذا الحرف الجر أيضاً مع «الأسباب» (القيام بشيء *بدافع* الحب) و «التبادلات» (مقايضة النقود *ب* البيتزا).
إنه الغراء للمعاملات والاستبدالات.

نمط التكوين

1
إليك الجزء الخادع الذي يوقع المبتدئين: Por تحب أن تندمج مع الأدوات. نادراً ما ترى por o أو por a بشكل منفصل. يندمجون مثل ثنائي مشهور.
2
مفرد مذكر: por + o = pelo (مثال: Eu fiz isso pelo João. - فعلت هذا من أجل João.)
3
مفرد مؤنث: por + a = pela (مثال: Falei pela Maria. - تحدثت نيابة عن Maria.)
4
جمع مذكر: por + os = pelos (مثال: Lute pelos seus direitos. - حارب من أجل حقوقك.)
5
جمع مؤنث: por + as = pelas (مثال: Obrigado pelas mensagens. - شكراً على الرسائل.)

متى نستخدمها

استخدم por (أو pelo/pela) في سيناريوهات «نيابة عن» أو «التبادل» المحددة هذه:
  • الاستبدال: أنت تقوم بالفعل حتى لا يضطر الشخص الآخر للقيام به.
    Vou à reunião pelo meu chefe
    (أنا ذاهب إلى الاجتماع *بدلاً من* رئيسي).
  • التبادل/السعر: مقايضة المال بالبضائع.
    Comprei este jogo por 20 reais
    (اشتريت هذه اللعبة *بـ* 20 ريال).
  • الدافع: القيام بشيء *من أجل* شيء آخر.
    Faço tudo pela minha família
    (أفعل كل شيء *من أجل* عائلتي).
  • الاتصال/الوسيلة: إرسال الأشياء عبر وسيط.
    Mandei o meme pelo Instagram
    (أرسلت الميم *عبر* إنستغرام).
  • الامتنان: شكر شخص ما على شيء ما.
    Obrigado por vir
    (شكراً *على* المجيء).

الأخطاء الشائعة

الخطأ الكلاسيكي هو استخدام para عندما تقصد «في مقابل» أو «نيابة عن».
  • مشكلة البيتزا: إذا قلت
    Paguei 50 reais para a pizza
    ، يبدو الأمر وكأنك أعطيت 50 ريالاً كهدية *إلى* البيتزا نفسها. غريب، أليس كذلك؟ أنت تقصد
    Paguei 50 reais pela pizza
    .
  • فشل المجاملة: إذا قلت
    Eu trabalhei para o João
    ، فهذا يعني أن João هو رئيسك (أنت تعمل *لديه*). إذا قلت
    Eu trabalhei pelo João
    ، فهذا يعني أن João كان مريضاً وأنت غطيت نوبته (عملت *بدلاً منه*).

مقارنة مع أنماط مشابهة

المواجهة النهائية: Por مقابل Para.
  • Para (الوجهة/المستلم): فكر في سهم (→). الأمر يتعلق بالمكان الذي ينتهي فيه الفعل.
    Este presente é para você
    (هذه الهدية *لك* لتحتفظ بها).
  • Por (التبادل/الاستبدال): فكر في دورة (↺). الأمر يتعلق بالعملية أو التجارة.
    Eu escrevi o relatório por você
    (كتبت التقرير *لك* حتى لا تضطر أنت لذلك).
  • اختبار سريع: هل يمكنك استبدال الكلمة بـ «بدلاً من»؟ استخدم por. هل يمكنك استبدالها بـ «مخصص لـ»؟ استخدم para.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني فقط استخدام 'por' لكل شيء يترجم كـ 'for' بالإنجليزية؟
ج: لا! For بالإنجليزية كسولة؛ فهي تغطي كلاً من por و para. عليك أن تقرر: هل هي هدية (para) أم مجاملة/تبادل (por
س: هل 'pelo' عامية؟
ج: إطلاقاً. Pelo هو الاختصار الإلزامي لـ por + o. قول por o يبدو آلياً جداً.
س: ماذا عن 'Obrigado para você'؟
ج: أوه، أذني! دائماً Obrigado por (أو pelo/pela). تشكر شخصاً ما *على* الفعل أو الشيء.
Obrigado pelo like!
(شكراً على اللايك!).

Contractions of Por and Para

Preposition Masculine Feminine
Por
Pelo
Pela
Para
Para o
Para a

Common Informal Contractions

Formal Informal (Brazil)
Para o
Pro
Para a
Pra

Meanings

These are the two most common prepositions in Portuguese that often confuse learners because they overlap with the English 'for'.

1

Exchange/Substitution

Trading one thing for another.

“Comprei este carro por dez mil reais.”

“Troquei o meu relógio por um livro.”

2

Purpose/Goal

Indicating the intended recipient or objective.

“Estudei para passar no exame.”

“Este presente é para a minha mãe.”

Reference Table

Reference table for Por مقابل Para: تقديم الخدمات والتبادل
Form Structure Example
Affirmative
Por + Noun
Faço por amor.
Affirmative
Para + Noun
Vou para casa.
Negative
Não + por
Não fiz por mal.
Question
Por + que
Por que você foi?
Question
Para + onde
Para onde você vai?
Contraction
Pelo/Pela
Pela manhã.
Informal
Pra
Pra você.

طيف الرسمية

رسمي
Faço isto para o senhor.

Faço isto para o senhor. (Favor)

محايد
Faço isto para você.

Faço isto para você. (Favor)

غير رسمي
Faço isso pra você.

Faço isso pra você. (Favor)

عامية
Faço isso pra ti.

Faço isso pra ti. (Favor)

Por vs Para Logic

Prepositions

Por

  • Causa Cause
  • Troca Exchange

Para

  • Destino Destination
  • Prazo Deadline

أمثلة حسب المستوى

1

Isto é para você.

This is for you.

2

Obrigado por tudo.

Thanks for everything.

3

Vou para casa.

I am going home.

4

Pago por isto.

I pay for this.

1

Estudo para aprender.

I study to learn.

2

Fiz isto por você.

I did this for you.

3

O trem passa por aqui.

The train passes through here.

4

É para amanhã.

It is for tomorrow.

1

Pelo que eu sei, ele vem.

From what I know, he is coming.

2

Trabalho para a empresa.

I work for the company.

3

Caminhamos pela praia.

We walked along the beach.

4

Ele foi substituído por outro.

He was replaced by another.

1

Para mim, isso não faz sentido.

To me, this makes no sense.

2

O projeto foi feito por eles.

The project was done by them.

3

Estamos prontos para partir.

We are ready to leave.

4

Por medo, ele não falou.

Out of fear, he didn't speak.

1

Por acaso você viu ele?

By chance did you see him?

2

Ele luta para alcançar seus objetivos.

He fights to reach his goals.

3

Por fim, chegamos ao destino.

Finally, we arrived at the destination.

4

A decisão foi tomada por unanimidade.

The decision was taken unanimously.

1

Para que serve este mecanismo?

What is this mechanism for?

2

Por mais que eu tente, não consigo.

No matter how much I try, I can't.

3

Ele foi eleito para o cargo.

He was elected to the position.

4

A obra foi elogiada por críticos.

The work was praised by critics.

سهل الخلط

Por vs. Para: Doing Favors & Swapping مقابل Por vs. Para

Both translate to 'for' in English.

Por vs. Para: Doing Favors & Swapping مقابل Por que vs. Porque

Learners mix up the prepositional 'por que' with the conjunction 'porque'.

Por vs. Para: Doing Favors & Swapping مقابل Para vs. A

Both can indicate direction.

أخطاء شائعة

Vou por casa.

Vou para casa.

Destination requires para.

Isto é por você.

Isto é para você.

Recipient requires para.

Estudo por aprender.

Estudo para aprender.

Purpose requires para.

Obrigado para tudo.

Obrigado por tudo.

Cause/reason requires por.

Para que você fez isso?

Por que você fez isso?

Reason requires por.

Vou para o parque por caminhar.

Vou para o parque para caminhar.

Purpose requires para.

É por amanhã.

É para amanhã.

Deadline requires para.

Pelo meu ponto de vista...

Para o meu ponto de vista...

Opinion requires para.

Ele foi morto para um soldado.

Ele foi morto por um soldado.

Agent requires por.

Trabalho por dinheiro.

Trabalho para ganhar dinheiro.

Purpose requires para.

Por fim, ele foi para o cargo.

Por fim, ele foi eleito para o cargo.

Contextual usage.

Para acaso, você viu?

Por acaso, você viu?

Idiom requires por.

Ele luta por vencer.

Ele luta para vencer.

Purpose requires para.

أنماط الجُمل

Eu vou ___ ___.

Eu faço isso ___ ___.

___ ___ eu sei, ele vem.

___ ___ você estuda?

Real World Usage

Social Media constant

Obrigado por tudo!

Job Interview very common

Trabalho para a empresa.

Food Delivery common

É para entregar aqui.

Travel common

Vou para Lisboa.

Texting constant

Pra você.

Shopping common

Pago por cartão.

💡

The 'Goal' Test

If you can replace the word with 'in order to', use 'para'.
⚠️

Avoid 'Para' for Cause

Never use 'para' to explain why something happened.
🎯

Contractions

Always use 'pelo' and 'pela' instead of 'por o' and 'por a'.
💬

Brazilian 'Pra'

In Brazil, 'pra' is standard in speech. Don't be surprised to hear it.

Smart Tips

Always use 'para' + infinitive.

Estudo por aprender. Estudo para aprender.

Always use 'por' + noun.

Estou feliz para você. Estou feliz por você.

Remember 'pelo' = 'por' + 'o'.

O livro foi escrito por o autor. O livro foi escrito pelo autor.

Use 'Por que' for reasons.

Porque você veio? Por que você veio?

النطق

Pelo / Pela

Contractions

Pronounce 'pelo' as /'pe.lu/ and 'pela' as /'pe.la/.

Question

Por que? ↑

Rising intonation for questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Para is for the destination (the 'goal'), Por is for the path (the 'cause').

ربط بصري

Imagine a map. 'Para' is the pin on the destination city. 'Por' is the winding road you take to get there.

Rhyme

Para é o destino, Por é o caminho.

Story

Maria went to the store (Para a loja). She bought a gift for her friend (Para a amiga). She paid with a card (Por cartão). She did it because she loves her (Por amor).

Word Web

PeloPelaPraCausaDestinoTroca

تحدٍّ

Write 5 sentences about your day using both prepositions.

ملاحظات ثقافية

The use of 'pra' is ubiquitous in speech and informal writing.

Speakers tend to use 'para' more formally and avoid 'pra' in writing.

Usage follows European Portuguese standards more closely.

Por comes from Latin 'per', and Para comes from 'pro' + 'ad'.

بدايات محادثة

Para onde você quer viajar?

Por que você estuda português?

O que você faria por um milhão de reais?

Para você, qual é a importância da língua?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your daily commute.
Write about your goals for the year.
Explain why you chose to learn Portuguese.
Discuss a trade-off you made recently.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

Fill in the blank.

Vou ___ casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Destination.
Choose the correct option. اختيار متعدد

Fiz isto ___ você.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Recipient.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vou por o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou para o trabalho
Destination.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isto é para você
Standard structure.
Translate to Portuguese. الترجمة

Thanks for everything.

Answer starts with: Obr...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado por tudo
Cause.
Match the usage. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por=Cause
Core rule.
Contract the preposition. Conjugation Drill

Por + o

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pelo
Contraction rule.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Por que você estuda? B: Estudo ___ aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Purpose.

Score: /8

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

Vou ___ casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Destination.
Choose the correct option. اختيار متعدد

Fiz isto ___ você.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Recipient.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Vou por o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou para o trabalho
Destination.
Reorder the words. Sentence Reorder

você / para / é / isto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isto é para você
Standard structure.
Translate to Portuguese. الترجمة

Thanks for everything.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado por tudo
Cause.
Match the usage. Match Pairs

Por vs Para

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por=Cause
Core rule.
Contract the preposition. Conjugation Drill

Por + o

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pelo
Contraction rule.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Por que você estuda? B: Estudo ___ aprender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Choose the correct contraction. املأ الفراغ

Nós passamos ___ parque. (We passed through the park)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Match the Portuguese phrase to its meaning. Match Pairs

Match the context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I did it in your place","I did it to give to you","Exchange\/Price"]
Arrange the words to say 'I sent the photo via WhatsApp'. Sentence Reorder

foto / a / WhatsApp / mandei / Eu / pelo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu mandei a foto pelo WhatsApp
Which is correct for a price? اختيار متعدد

I bought it for 5 euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comprei por 5 euros.
Find the mistake in the social media caption. Error Correction

Amando a viagem! Obrigada para as mensagens!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigada pelas mensagens!
Translate 'I speak for my group'. الترجمة

Translate: I speak for my group.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falo pelo meu grupo.
Fill in the blank. املأ الفراغ

Ela tem muito carinho ___ avó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
Select the correct cause. اختيار متعدد

He couldn't go because of the rain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele não foi pela chuva.
Complete the exchange. املأ الفراغ

Troquei meu sanduíche ___ uma salada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Fix the duration error. Error Correction

Eu estudei para três horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estudei por três horas.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, use 'por' for duration (e.g., 'por duas horas').

No, 'pra' is informal and mostly used in Brazil.

Use 'pelo' when 'por' is followed by a masculine noun.

It indicates the agent of the action.

No, use 'por' for reasons.

Yes, they avoid 'pra' in writing.

Use 'Por que' (two words).

Idioms like 'por acaso' are fixed phrases.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por/para

Contractions differ (e.g., 'pelo' vs 'por el').

French moderate

pour/par

French 'par' is less common than Portuguese 'por'.

German low

für/durch

German grammar is case-driven.

Japanese none

ni/de/tame ni

Japanese is agglutinative.

Arabic low

li/bi

Arabic is a Semitic language.

Chinese low

wèi/yòng

Chinese has no prepositions in the same sense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!