استخدام 'Por' في البرتغالية للتبادل والأسعار
por للسبب أو التبادل، واستخدم para للوجهة أو الهدف. Por للتبادل، Para للوجهة.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' when you trade one thing for another, like money for goods or a favor for a favor.
- Use 'por' to indicate the price paid: 'Comprei o livro por dez reais.'
- Use 'por' for an exchange of items: 'Troquei meu carro por uma moto.'
- Use 'por' for services rendered in return: 'Fiz isso por você.'
نظرة عامة
por هو أحد أهم الأدوات في اللغة البرتغالية، وهو يعادل في وظائفه مزيجاً من حروف الجر العربية مثل «بـ» (للسعر أو الوسيلة)، «من أجل» (للسبب)، «عبر» أو «من خلال» (للمكان)، وحتى «بواسطة» (للفاعل في المبني للمجهول).por باستمرار. في العربية، نحن نستخدم حروف جر متعددة لهذه الحالات، بينما البرتغالية تجمعها تحت مظلة por.por و para هو التحدي الأكبر؛ فبينما para تشير إلى «الغاية أو الوجهة» (مثل «إلى» أو «لـ» الغرضية)، فإن por تشير إلى «الوسيط أو السبب أو التبادل». هذا التمييز يشبه الفرق في العربية بين سافرتُ إلى مكة(وجهة/para) و
سافرتُ عبر الصحراء(وسيط/por).
por بعمق، تخيلها كـ «جسر» يربط بين الفعل ونتيجته أو وسيلته. في النحو العربي، نحن نستخدم «الباء» للسببية (مثل: «بسببِ») وللوسيلة (مثل: «بالسيارة») وللمقابلة (مثل: «اشتريتُ السلعةَ بعشرةِ ريالات»). حرف الجر por في البرتغالية هو المكافئ الوظيفي لهذه الاستخدامات.Obrigado por sua ajuda (شكراً لمساعدتك). هنا por تعمل عمل «بسبب» أو «على». في العربية نقول «شكراً لك على مساعدتك»، حيث «على» هنا تعطي معنى السببية.Troquei o livro por um caderno (استبدلتُ الكتاب بكراسة). هنا por تعادل «بـ» في قولنا «استبدلتُ هذا بذاك».por تعبر عن «المرور عبر» (Trajectory). عندما تقول Caminhei pelo parque (مشيتُ عبر المنتزه)، فأنت تستخدم por لأنك تتحدث عن مسار الحركة داخل مكان. في العربية، قد نستخدم «في» أو «عبر».por لأنها تركز على عملية العبور وليس فقط التواجد في المكان.Voz Passiva، نستخدم por لتقديم الفاعل الحقيقي. مثال: A carta foi escrita por Maria (كُتبت الرسالة من قِبل ماريا). هنا por تعادل «مِن قِبل» أو «بواسطة» في العربية.por.por مع أدوات التعريف (o, a, os, as)، يجب أن يتحول إلى pelo, pela, pelos, pelas.por + أداة تعريف | pelo | pela | pelos | pelas |Eu passei pelo centro.(مررتُ عبر المركز.pelo=por+o)Ela lutou pelas crianças.(ناضلت من أجل الأطفال.pelas=por+as)
por اسم نكرة أو ضمير أو اسم علم. مثلاً: Por um amigo (من أجل صديق) تبقى كما هي، ولا نقول pelo um amigo.por واسعة، ولكن يمكن حصرها في سياقات واضحة:- 1التبادل والسعر: عندما تشتري شيئاً، السعر يأتي بعد
por.Comprei por dez reais(اشتريتُ بعشرة ريالات). هناporتعادل «بـ» الثمنية. - 2السبب أو الدافع:
Não fui à festa por estar cansado(لم أذهب للحفل لكوني متعباً). هناporتعادل «بسبب». - 3الوسيلة:
Enviei por correio(أرسلتُ بالبريد). هنا تعادل «بـ» الوسيلة. - 4المرور عبر مكان:
O trem passa por Lisboa(القطار يمر عبر لشبونة). - 5المدة الزمنية:
Vou viajar por duas semanas(سأسافر لمدة أسبوعين). لاحظ أننا في العربية نستخدم «لمدة»، بينما البرتغالية تستخدمpor. - 6الفاعل في المبني للمجهول: كما ذكرنا، لتقديم من قام بالفعل.
por.- 1الخلط بين
porوpara: الخطأ الأكبر هو استخدامparaعندما تقصد السببية، أوporعندما تقصد الهدف. مثال:Estudo por aprender(خطأ). الصحيح:Estudo para aprender(أدرس لكي أتعلم). السبب: في العربية نقول «أدرسُ لأجلِ التعلم»، فنترجم «لأجل» بـporأحياناً، بينماparaهي الأنسب للأهداف.
- 1نسيان الإدغام: ينسى الكثيرون دمج
porمع أداة التعريف. يقولونpor o caminhoبدلاً منpelo caminho. السبب: في العربية، حروف الجر لا تندمج مع «الـ» التعريف (نقول «في الطريق» وليس «فِلطريق»!)، لذا ينسى العقل البرمجي العربي أن البرتغالية تفرض هذا الدمج.
- 1استخدام
porمع الزمن بدلاً منparaللخطط المستقبلية: مثال:Vou viajar por dezembro(خطأ إذا كنت تقصد الموعد). الصحيح:Vou viajar em dezembroأوpara dezembro. السبب: نحن نستخدم «بـ» للزمن أحياناً، فنحاول إسقاطها علىpor.
por و para في جدول مقارنة بسيط:por | para |Fiz por você (فعلتُ لأجلك/بسببك) | Este presente é para você (الهدية لك) |por تنظر إلى «الماضي» أو «الوسيلة» (لماذا حدث؟ كيف حدث؟)، بينما para تنظر إلى «المستقبل» أو «الهدف» (إلى أين نتجه؟ ما الغرض؟).- 1هل يمكن استخدام
porللتعبير عن الوقت دائماً؟
por فقط للمدة الزمنية (مثل: por três horas). للمواعيد المحددة (مثل: الساعة الخامسة)، استخدم às.- 1هل
porتعني دائماً «بسبب»؟
por causa de.- 1هل أستطيع قول
por mim؟
por مع الضمائر الشخصية أبداً.- 1ماذا لو أردت قول «سأذهب عبر الشارع»؟
Vou passar pela rua. الإدغام هنا إلزامي لأن rua مؤنثة ومعرفة بـ a.Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Resulting Form |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Meanings
The preposition 'por' is used to express the concept of exchange, price, or substitution, effectively acting as a bridge between two items being swapped.
Price/Cost
Indicates the amount paid for a good or service.
“Comprei esta camisa por vinte dólares.”
“Vendi minha bicicleta por um preço baixo.”
Exchange/Swap
Indicates trading one object for another.
“Troquei meu relógio por um novo.”
“Posso trocar este ingresso por outro?”
Substitution/Favor
Doing something in place of someone or as a return for a favor.
“Eu trabalho por ele hoje.”
“Fiz isso por você.”
Reference Table
| الاختصار | المكونات | سياق الاستخدام | مثال |
|---|---|---|---|
|
`pelo`
|
`por` + `o`
|
اسم مفرد مذكر
|
`Paguei pelo café.`
|
|
`pela`
|
`por` + `a`
|
اسم مفرد مؤنث
|
`Troquei pela blusa.`
|
|
`pelos`
|
`por` + `os`
|
اسم جمع مذكر
|
`Obrigado pelos livros.`
|
|
`pelas`
|
`por` + `as`
|
اسم جمع مؤنث
|
`Paguei pelas entradas.`
|
|
`por`
|
بدون أداة تعريف
|
تبادل عام/مجرد
|
`Amor por amor.`
|
|
`por mim`
|
ضمير
|
بدل (عني)
|
`Ele foi por mim.`
|
طيف الرسمية
Paguei dez reais pela mercadoria. (Shopping)
Paguei dez reais por isso. (Shopping)
Paguei dez conto. (Shopping)
Foi dezão. (Shopping)
أمثلة حسب المستوى
O café custa cinco reais por xícara.
The coffee costs five reais per cup.
Eu paguei dez por este pão.
I paid ten for this bread.
Comprei por um bom preço.
I bought it for a good price.
Quanto por isso?
How much for this?
Troquei minha blusa por uma calça.
I swapped my blouse for pants.
Vendi o carro por um valor justo.
I sold the car for a fair value.
Pelo preço, vale a pena.
For the price, it's worth it.
Posso trocar este por aquele?
Can I swap this one for that one?
Fiz este favor por você.
I did this favor for you.
Ele deu a vida por sua família.
He gave his life for his family.
Trabalhei por ele durante as férias.
I worked for him during the holidays.
Pela quantia oferecida, aceito.
For the amount offered, I accept.
Negociamos a casa por um valor abaixo do mercado.
We negotiated the house for a price below market value.
Não trocaria minha liberdade por dinheiro nenhum.
I wouldn't trade my freedom for any money.
Ele foi contratado por um salário alto.
He was hired for a high salary.
Pelo esforço que fez, merece o prêmio.
For the effort he made, he deserves the prize.
A empresa foi vendida por uma cifra astronômica.
The company was sold for an astronomical figure.
Sacrificou tudo por um ideal.
He sacrificed everything for an ideal.
Pelo valor da causa, todos se uniram.
For the value of the cause, everyone united.
Trocar o certo pelo duvidoso é arriscado.
Trading the certain for the doubtful is risky.
A justiça foi feita por um preço alto para a sociedade.
Justice was served at a high price for society.
Pelo que se depreende do contrato, a troca é obrigatória.
From what is inferred from the contract, the exchange is mandatory.
Ele se fez passar por outro por necessidade.
He passed himself off as another out of necessity.
Pela magnitude do investimento, esperam-se resultados.
For the magnitude of the investment, results are expected.
سهل الخلط
Both translate to 'for' in English.
Gender agreement.
Preposition vs Interrogative.
أخطاء شائعة
Paguei para o pão.
Paguei pelo pão.
Comprei por o preço.
Comprei pelo preço.
Quanto para isso?
Quanto por isso?
Eu troco este a aquele.
Eu troco este por aquele.
Vendi para dez reais.
Vendi por dez reais.
Troquei a camisa em um livro.
Troquei a camisa por um livro.
Fiz para você.
Fiz por você.
Ele trabalha para mim hoje.
Ele trabalha por mim hoje.
Pelo o que eu vi, é caro.
Pelo que eu vi, é caro.
Troquei o certo para o duvidoso.
Troquei o certo pelo duvidoso.
Foi feito para o governo.
Foi feito pelo governo.
Pela a magnitude...
Pela magnitude...
Ele se passou para médico.
Ele se passou por médico.
أنماط الجُمل
Eu paguei ___ por ___.
Eu troquei ___ por ___.
Eu faria isso por ___.
Pelo ___, eu aceito.
Real World Usage
Quanto por este item?
Troco por um café.
Trabalho por um salário justo.
Paguei pelo pedido.
Quanto por noite?
Pelo valor estipulado.
خدعة "بسبب"
for بـ because of أو in exchange for بالإنجليزية، فاستخدم por في البرتغالية: Ele foi preso por roubo.
فخ "Para"
por و para. تذكر: Para للوجهة (إلى أين؟)، و Por للسبب (لماذا؟).Obrigado por nada (شكرًا على لا شيء)
Valeu por nada! مع غمزة.Smart Tips
Always use 'por'.
Use 'pelo' instead of 'por o'.
Use 'por' to show the favor is a trade.
Use 'pelo' to sound professional.
النطق
Contractions
Pelo is pronounced 'PEH-loo' in Brazil and 'PEH-lu' in Portugal.
Question
Por quanto? ↗
Rising intonation for inquiry.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Por' as a 'Price-Or-Replacement' bridge.
ربط بصري
Imagine a scale. On one side, you place a coin. On the other, an apple. The word 'POR' is the metal bar holding the scale together.
Rhyme
When you buy or when you trade, use 'por' for the price you paid.
Story
Maria went to the market. She wanted an apple. She gave a coin. She said, 'Compro esta maçã por uma moeda.' The vendor agreed. They swapped.
Word Web
تحدٍّ
Go to a virtual store website in Portuguese and write down 5 items with their prices using 'por'.
ملاحظات ثقافية
In Brazil, 'por' is often dropped in very informal speech, but 'pelo' is strictly used.
In Portugal, the distinction between 'por' and 'para' is very clear and strictly followed.
Similar to Portugal, formal usage is preferred in business.
Comes from Latin 'per', meaning 'through' or 'by'.
بدايات محادثة
Quanto você pagou por esse celular?
Você trocaria seu carro por uma bicicleta?
Você já fez algum favor por alguém hoje?
Por qual motivo você compraria este produto?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Eu paguei dez euros ___ almoço.
Almoço مذكرة، لذا por + o تصبح pelo.Choose the grammatically correct sentence:
Ajuda مؤنثة، لذا نستخدم pela (por + a).Comprei a blusa para trinta reais.
por بدون أداة تعريف إلا إذا كانت تشير إلى مبلغ محدد تم ذكره سابقًا.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesEu paguei dez reais ___ pão.
Paguei ___ preço justo.
Find and fix the mistake:
Troquei o carro para uma moto.
Eu paguei por isso.
Match 'por' usage.
A: Quanto custa? B: ___ dez reais.
eu / por / troquei / livro / caneta
'Para' is used for price.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTroquei meu carro ___ uma moto.
Eu falo para você na reunião.
pelo / obrigado / presente / muito
I paid for the tickets.
Qual frase indica um preço?
Match the following:
Sinto muito ___ que aconteceu.
Obrigado para o convite!
dois / compramos / por / euros / tudo
Eu troco curtidas por comentários.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, 'para' is for purpose. Use 'por' for price.
It is the contraction of 'por' + 'o'.
Yes, it is standard in all registers.
Because both translate to 'for' in English.
Use 'pela casa' (feminine).
Yes, it is identical in both.
Yes, but that is a different rule (duration).
Try shopping in a virtual store.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
The main difference is in the contraction rules.
pour
French uses 'pour' for purpose, while Portuguese uses 'por' for price.
für
Portuguese splits these into 'por' and 'para'.
ni
Japanese is agglutinative, not prepositional.
bi
Arabic uses prefixes instead of prepositions.
用 (yòng)
Chinese lacks prepositions in the same way.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الشرط 'Se' (إذا)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. اليوم سنتناول أداة ربط في غاية الأهمية وهي `se` (إذا/لو)....
قواعد الفعل البرتغالي: استخدام حروف الجر الصحيحة (Regência Verbal)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تم...
الروابط المتقدمة: النتيجة والعاقبة (tão... que, de modo que)
نظرة عامة لقد كنت تعتمد على `então` و `por isso` منذ أول درس لك في البرتغالية. إنها مثل الملابس الرياضية المريحة في مفرد...
السؤال بـ 'لماذا' في البرتغالية (Por que)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بما أن لغتنا الأم هي العربية، فنحن نمتلك ميزة كبيرة عند ت...
Por مقابل Para: تقديم الخدمات والتبادل
Overview هل سبق لك أن اشتريت قهوة لصديق لأنه نسي محفظته؟ أو غطيت نوبة عمل لزميلك حتى يتمكن من الذهاب إلى حفلة موسيقية؟ ه...