पुर्तगाली 'Por': विनिमय और खरीदारी (In Exchange For)
por for the 'why' (reason/exchange) and para for the 'where to' (goal/destination).
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' when you trade one thing for another, like money for goods or a favor for a favor.
- Use 'por' to indicate the price paid: 'Comprei o livro por dez reais.'
- Use 'por' for an exchange of items: 'Troquei meu carro por uma moto.'
- Use 'por' for services rendered in return: 'Fiz isso por você.'
Overview
Obrigado por sua ajuda (आपकी मदद के लिए धन्यवाद)। यहाँ 'मदद' वह कारण है जिसके बदले में आप शुक्रिया अदा कर रहे हैं। हिंदी में हम 'मदद के लिए' कहते हैं, जो यहाँ 'por' के साथ पूरी तरह फिट बैठता है।Estudo para aprender (मैं सीखने के लिए पढ़ता हूँ)। यहाँ 'सीखना' उद्देश्य है, इसलिए 'para' लगा। लेकिन अगर आप कहें Eu troquei a camisa por outra (मैंने शर्ट को दूसरी के बदले बदल लिया), तो यहाँ 'बदले में' (exchange) का भाव है, इसलिए 'por' अनिवार्य है। हिंदी में 'के बदले' या 'के स्थान पर' का भाव 'por' के साथ आता है। इसे ऐसे समझें: 'por' मतलब 'प्रक्रिया के बीच का रास्ता'। अगर आप किसी टनल (tunnel) से गुजर रहे हैं, तो आप कहेंगे Passar pelo túnel (टनल से होकर गुजरना)। हिंदी में 'से होकर' का जो भाव है, वही 'por' का है। यह एक ऐसा 'कंड्यूट' (conduit) है जो एक बिंदु से दूसरे बिंदु तक के सफर को या एक वस्तु से दूसरी वस्तु के आदान-प्रदान को दर्शाता है।o, a, os, as) आता है, तो वे मिलकर एक नया शब्द बनाते हैं। इसे 'कॉन्ट्रैक्शन' (contraction) कहते हैं। हिंदी में हम 'के' + 'द्वारा' को 'के द्वारा' लिखते हैं, लेकिन पोर्तुगीज में ये शब्द आपस में जुड़कर एक हो जाते हैं।Eu paguei pela conta.(मैंने बिल के लिए भुगतान किया। यहाँ 'pela' = 'por' + 'a' है क्योंकि 'conta' स्त्रीलिंग है।)Caminhamos pelo parque.(हम पार्क से होकर चले। यहाँ 'pelo' = 'por' + 'o' है।)
Por um amigo (एक दोस्त के लिए)। यहाँ 'por' अलग ही रहेगा।- 1एक्सचेंज और कीमत:
Comprei o carro por dez mil reais.(मैंने 10,000 रियाल में कार खरीदी।) यहाँ कीमत का आदान-प्रदान है। - 2कारण (Cause):
Ele foi preso por roubo.(वह चोरी के कारण पकड़ा गया।) - 3माध्यम (Means):
Recebi a mensagem por e-mail.(मुझे ईमेल के माध्यम से संदेश मिला।) - 4आवागमन (Passage):
Passamos pela rua principal.(हम मुख्य सड़क से होकर गुजरे।) - 5समय की अवधि (Duration):
Fiquei lá por dois dias.(मैं वहाँ दो दिनों तक रहा।)
Eu venho por ônibus कहना बिल्कुल सही है क्योंकि यहाँ 'bus' एक माध्यम (means) है।- 1Para vs Por का घालमेल: हिंदी में 'के लिए' का प्रयोग हर जगह होता है। छात्र अक्सर कहते हैं
Estudo por aprender(गलत), जबकि सहीEstudo para aprender(उद्देश्य) है। कारण: हिंदी में 'सीखने के लिए' में 'के लिए' उद्देश्य है, लेकिन पोर्तुगीज में उद्देश्य के लिए 'para' का नियम सख्त है। - 2कॉन्ट्रैक्शन भूलना: हिंदी में हम 'के' और 'द्वारा' को अलग रखते हैं, इसलिए छात्र अक्सर
por oयाpor aलिख देते हैं। यह गलत है। आपको हमेशाpeloयाpelaका उपयोग करना होगा। यह एक 'L1 interference' है क्योंकि हिंदी में शब्द जुड़ते नहीं हैं। - 3समय के साथ गलती: छात्र अक्सर अवधि (duration) के लिए 'para' लगा देते हैं (जैसे:
Vou viajar para uma semana- गलत)। याद रखें, 'duration' के लिए हमेशा 'por' आता है, चाहे हिंदी में हम 'एक हफ्ते के लिए' ही क्यों न कहें।
- 1क्या 'por' और 'para' को एक-दूसरे की जगह इस्तेमाल कर सकते हैं? नहीं, इनका अर्थ पूरी तरह बदल जाता है। 'Por' आदान-प्रदान और कारण है, 'para' लक्ष्य और उद्देश्य है।
- 2क्या 'pelo' का इस्तेमाल हमेशा जरूरी है? हाँ, जब 'por' के बाद 'o' आता है, तो 'pelo' अनिवार्य है। इसके बिना वाक्य व्याकरणिक रूप से गलत माना जाएगा।
- 3क्या 'por' का इस्तेमाल समय बताने के लिए हो सकता है? हाँ, लेकिन केवल अवधि (duration) के लिए, जैसे 'दो घंटे तक'। यदि आप डेडलाइन (deadline) की बात कर रहे हैं, तो 'para' का प्रयोग करें।
Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Resulting Form |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Meanings
The preposition 'por' is used to express the concept of exchange, price, or substitution, effectively acting as a bridge between two items being swapped.
Price/Cost
Indicates the amount paid for a good or service.
“Comprei esta camisa por vinte dólares.”
“Vendi minha bicicleta por um preço baixo.”
Exchange/Swap
Indicates trading one object for another.
“Troquei meu relógio por um novo.”
“Posso trocar este ingresso por outro?”
Substitution/Favor
Doing something in place of someone or as a return for a favor.
“Eu trabalho por ele hoje.”
“Fiz isso por você.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Item + por + Price
|
Comprei por dez.
|
|
Negative
|
Não + Item + por + Price
|
Não comprei por dez.
|
|
Question
|
Por + quanto + Verb
|
Por quanto vendeu?
|
|
Exchange
|
Trocar X por Y
|
Troquei o carro por moto.
|
|
Substitution
|
Fazer por alguém
|
Fiz por ele.
|
|
Contraction
|
Por + o
|
Pelo preço.
|
औपचारिकता का स्तर
Paguei dez reais pela mercadoria. (Shopping)
Paguei dez reais por isso. (Shopping)
Paguei dez conto. (Shopping)
Foi dezão. (Shopping)
The Por Exchange Map
Money
- Preço Price
Trade
- Troca Swap
Favor
- Substituição Substitution
स्तर के अनुसार उदाहरण
O café custa cinco reais por xícara.
The coffee costs five reais per cup.
Eu paguei dez por este pão.
I paid ten for this bread.
Comprei por um bom preço.
I bought it for a good price.
Quanto por isso?
How much for this?
Troquei minha blusa por uma calça.
I swapped my blouse for pants.
Vendi o carro por um valor justo.
I sold the car for a fair value.
Pelo preço, vale a pena.
For the price, it's worth it.
Posso trocar este por aquele?
Can I swap this one for that one?
Fiz este favor por você.
I did this favor for you.
Ele deu a vida por sua família.
He gave his life for his family.
Trabalhei por ele durante as férias.
I worked for him during the holidays.
Pela quantia oferecida, aceito.
For the amount offered, I accept.
Negociamos a casa por um valor abaixo do mercado.
We negotiated the house for a price below market value.
Não trocaria minha liberdade por dinheiro nenhum.
I wouldn't trade my freedom for any money.
Ele foi contratado por um salário alto.
He was hired for a high salary.
Pelo esforço que fez, merece o prêmio.
For the effort he made, he deserves the prize.
A empresa foi vendida por uma cifra astronômica.
The company was sold for an astronomical figure.
Sacrificou tudo por um ideal.
He sacrificed everything for an ideal.
Pelo valor da causa, todos se uniram.
For the value of the cause, everyone united.
Trocar o certo pelo duvidoso é arriscado.
Trading the certain for the doubtful is risky.
A justiça foi feita por um preço alto para a sociedade.
Justice was served at a high price for society.
Pelo que se depreende do contrato, a troca é obrigatória.
From what is inferred from the contract, the exchange is mandatory.
Ele se fez passar por outro por necessidade.
He passed himself off as another out of necessity.
Pela magnitude do investimento, esperam-se resultados.
For the magnitude of the investment, results are expected.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'for' in English.
Gender agreement.
Preposition vs Interrogative.
सामान्य गलतियाँ
Paguei para o pão.
Paguei pelo pão.
Comprei por o preço.
Comprei pelo preço.
Quanto para isso?
Quanto por isso?
Eu troco este a aquele.
Eu troco este por aquele.
Vendi para dez reais.
Vendi por dez reais.
Troquei a camisa em um livro.
Troquei a camisa por um livro.
Fiz para você.
Fiz por você.
Ele trabalha para mim hoje.
Ele trabalha por mim hoje.
Pelo o que eu vi, é caro.
Pelo que eu vi, é caro.
Troquei o certo para o duvidoso.
Troquei o certo pelo duvidoso.
Foi feito para o governo.
Foi feito pelo governo.
Pela a magnitude...
Pela magnitude...
Ele se passou para médico.
Ele se passou por médico.
वाक्य संरचनाएँ
Eu paguei ___ por ___.
Eu troquei ___ por ___.
Eu faria isso por ___.
Pelo ___, eu aceito.
Real World Usage
Quanto por este item?
Troco por um café.
Trabalho por um salário justo.
Paguei pelo pedido.
Quanto por noite?
Pelo valor estipulado.
The Price Rule
Don't forget the contraction
Favor vs Purpose
Regional variation
Smart Tips
Always use 'por'.
Use 'pelo' instead of 'por o'.
Use 'por' to show the favor is a trade.
Use 'pelo' to sound professional.
उच्चारण
Contractions
Pelo is pronounced 'PEH-loo' in Brazil and 'PEH-lu' in Portugal.
Question
Por quanto? ↗
Rising intonation for inquiry.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Por' as a 'Price-Or-Replacement' bridge.
दृश्य संबंध
Imagine a scale. On one side, you place a coin. On the other, an apple. The word 'POR' is the metal bar holding the scale together.
Rhyme
When you buy or when you trade, use 'por' for the price you paid.
Story
Maria went to the market. She wanted an apple. She gave a coin. She said, 'Compro esta maçã por uma moeda.' The vendor agreed. They swapped.
Word Web
चैलेंज
Go to a virtual store website in Portuguese and write down 5 items with their prices using 'por'.
सांस्कृतिक नोट्स
In Brazil, 'por' is often dropped in very informal speech, but 'pelo' is strictly used.
In Portugal, the distinction between 'por' and 'para' is very clear and strictly followed.
Similar to Portugal, formal usage is preferred in business.
Comes from Latin 'per', meaning 'through' or 'by'.
बातचीत की शुरुआत
Quanto você pagou por esse celular?
Você trocaria seu carro por uma bicicleta?
Você já fez algum favor por alguém hoje?
Por qual motivo você compraria este produto?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Eu paguei dez reais ___ pão.
Paguei ___ preço justo.
Find and fix the mistake:
Troquei o carro para uma moto.
Eu paguei por isso.
Match each item on the left with its pair on the right:
A: Quanto custa? B: ___ dez reais.
eu / por / troquei / livro / caneta
'Para' is used for price.
Score: /8
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEu paguei dez reais ___ pão.
Paguei ___ preço justo.
Find and fix the mistake:
Troquei o carro para uma moto.
Eu paguei por isso.
Match 'por' usage.
A: Quanto custa? B: ___ dez reais.
eu / por / troquei / livro / caneta
'Para' is used for price.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTroquei meu carro ___ uma moto.
Eu falo para você na reunião.
pelo / obrigado / presente / muito
I paid for the tickets.
Qual frase indica um preço?
Match the following:
Sinto muito ___ que aconteceu.
Obrigado para o convite!
dois / compramos / por / euros / tudo
Eu troco curtidas por comentários.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, 'para' is for purpose. Use 'por' for price.
It is the contraction of 'por' + 'o'.
Yes, it is standard in all registers.
Because both translate to 'for' in English.
Use 'pela casa' (feminine).
Yes, it is identical in both.
Yes, but that is a different rule (duration).
Try shopping in a virtual store.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
The main difference is in the contraction rules.
pour
French uses 'pour' for purpose, while Portuguese uses 'por' for price.
für
Portuguese splits these into 'por' and 'para'.
ni
Japanese is agglutinative, not prepositional.
bi
Arabic uses prefixes instead of prepositions.
用 (yòng)
Chinese lacks prepositions in the same way.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
शर्त वाला 'Se' (اگر)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखें...
पुर्तगाली क्रिया शासन: सही पूर्वसर्गों का उपयोग (Regência Verbal)
### Overview नमस्ते! देखो, जब हम C2 लेवल पर होते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोल लेना' नहीं होता, बल्कि 'सटीकता' (preci...
उन्नत कनेक्टर्स: परिणाम और नतीजा (tão... que, de modo que)
अवलोकन आप अपने पहले पुर्तगाली पाठ से ही `então` और `por isso` पर निर्भर रहे हैं। वे आपकी शब्दावली के आरामदायक स्वेटपैंट...
पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...
Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली
Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...