Preposition Por: कारण, आदान-प्रदान और रास्ता व्यक्त करना
por (और इसके रूप pelo, pela) का इस्तेमाल करो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to describe the cause, the exchange, or the path taken during an action.
- Cause: 'Eu não fui por causa da chuva.' (I didn't go because of the rain.)
- Exchange: 'Comprei o livro por dez reais.' (I bought the book for ten reais.)
- Path: 'Caminhamos por todo o parque.' (We walked through the whole park.)
Overview
por) जाता है, एक ट्रक के *dwara* (por) ले जाया जाता है, और आपने इसके *liye* (por) पैसे दिए हैं। अगर para मंजिल है (जहाँ पैकेट पहुँचता है), तो por यात्रा, तरीका और कीमत है। por को «प्रक्रिया» (process) प्रीपोज़िशन के रूप में सोचें। यह *kyun* (क्यों), *kaise* (कैसे), और *kis raaste* (किस रास्ते) को समझाता है। जबकि स्पेनिश बोलने वालों को यह जाना-पहचाना लग सकता है, अंग्रेजी बोलने वाले अक्सर इसमें अटक जाते हैं क्योंकि हम for, by, through, और per का उपयोग करते हैं, जो पुर्तगाली में por आसानी से कर देता है। यह आपके कारणों और रास्तों को समझाने का MVP है।How This Grammar Works
Por अविश्वसनीय रूप से बहुमुखी है, लेकिन यह आमतौर पर किसी क्रिया के पीछे का कारण या उसे करने का साधन होता है। यह प्रेरणा, आंदोलन या विधि के माध्यम से कर्ता (subject) को क्रिया (action) से जोड़ता है।por का उपयोग करते हैं। यदि आप पार्क के रास्ते चल रहे हैं, तो आप por का उपयोग करते हैं। यदि आप चिंता के कारण कुछ कर रहे हैं, तो आप por का उपयोग करते हैं।por को घुलना-मिलना पसंद है। जब निश्चित आर्टिकल (o, a, os, as) आसपास होते हैं, तो यह शायद ही कभी अकेला रहता है। यह संकुचन (contractions) बनाने के लिए उनके साथ मिल जाता है। यह कोई वैकल्पिक स्लैंग नहीं है; यह अनिवार्य व्याकरण है। आप por o caminho (रास्ते से) नहीं कहते हैं; आप pelo caminho कहते हैं।Formation Pattern
por निश्चित आर्टिकल्स के साथ जुड़ता है। यहाँ गणित है:
Pelo amor de Deus! (भगवान के लिए!)
Pela manhã (सुबह में/दौरान)
Pelos amigos (दोस्तों के लिए)
Pelas regras (नियमों के अनुसार)
as ruas) से चल रहे हैं, तो आप pelas ruas चल रहे हैं।
When To Use It
Por प्रीपोज़िशन्स का स्विस आर्मी नाइफ है। यहाँ मुख्य परिदृश्य दिए गए हैं जहाँ आपको इसका उपयोग करना ही चाहिए:Eu fiz isso por você.(मैंने यह तुम्हारे *लिए/वजह से* किया।)
O jogo atrasou pela chuva.(खेल बारिश *के कारण* देर से हुआ।)
Mandei o meme pelo Instagram.(मैंने मेम इंस्टाग्राम *के जरिए* भेजा।)
Vamos por avião ou por terra?(क्या हम प्लेन *से* जा रहे हैं या ज़मीन *के रास्ते*?)
O Uber passou pelo centro.(उबर डाउनटाउन *से होकर* गुजरा।)
Ela entrou pela janela.(वह खिड़की *से* अंदर आई।)
Comprei esse fone por 50 reais.(मैंने ये हेडफ़ोन 50 रियाल *में* खरीदे।)
Troquei meu turno pelo dele.(मैंने अपनी शिफ्ट उसकी शिफ्ट *से* बदल ली।)
Morei lá por dois anos.(मैं वहां दो साल *तक/के लिए* रहा।)
O bolo foi feito pela minha avó.(केक मेरी दादी *द्वारा* बनाया गया था।)
Common Mistakes
para का उपयोग करते हैं जब उनका मतलब por होता है। याद रखें: Para *मंजिल* या *प्राप्तकर्ता* के लिए है; Por *कारण* या *आदान-प्रदान* के लिए है।Paguei 10 reais *para* o lanche.(ऐसा लगता है कि आपने पैसे स्नैक को ही दे दिए।)
Paguei 10 reais pelo lanche.
por o या por a कहना रोबोटिक और अप्राकृतिक लगता है। हमेशा pelo/pela में सिकोड़ें जब तक कि आप धीरे-धीरे अलग-अलग शब्दों पर जोर न दे रहे हों।Thank you *for*...। पुर्तगाली में, यह हमेशा Obrigado por... होता है (कभी भी *para* नहीं)।Obrigado pela ajuda!(मदद *के लिए* धन्यवाद!)
Contrast With Similar Patterns
Por बनाम Para की प्रतिद्वंद्विता को हमेशा के लिए स्पष्ट करें।Fiz por medo.(कारण: डर ने मुझे प्रेरित किया) |
Fiz para ajudar.(लक्ष्य: मदद करने के लिए) |
Vou viajar por 2 semanas.(अवधि) |
Vou viajar para o Natal.(समय सीमा/अवसर) |
Andei pela praia.(के माध्यम से आंदोलन) |
Fui para a praia.(मंजिल पर पहुँचे) |
Comprei por 10 dólares.(कीमत) |
Comprei para meu pai.(प्राप्तकर्ता) |
Por तार में तनाव है और हवा में उड़ता हुआ तीर है। Para लक्ष्य को मारने वाला तीर है।Quick FAQ
Por o मानक पुर्तगाली में व्याकरणिक रूप से गलत है। pelo पर टिके रहें।Estudei (por) três horasबहुत आम है। आप इसे छोड़ सकते हैं, लेकिन इसे रखना कभी गलत नहीं होता।
Pela का अर्थ है «द्वारा/के माध्यम से»। Pelada अनौपचारिक सॉकर (नग्न/नंगे खेल) है। गंभीर पाठ में उन्हें न मिलाएं!Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Contraction | Gender/Number |
|---|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
Masculine Singular
|
|
por
|
a
|
pela
|
Feminine Singular
|
|
por
|
os
|
pelos
|
Masculine Plural
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Feminine Plural
|
Common Usage Patterns
| Usage | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Cause
|
por + noun
|
por medo
|
|
Price
|
por + value
|
por dez reais
|
|
Path
|
por + location
|
pela rua
|
Meanings
The preposition 'por' is a versatile tool used to indicate the reason for an action, the price of an exchange, or the physical path through which movement occurs.
Cause/Reason
Indicates the motivation or cause behind an event.
“Ele chorou por tristeza.”
“Não saí por preguiça.”
Exchange/Price
Used when trading one thing for another or paying a price.
“Troquei meu carro por uma moto.”
“Vendi o relógio por cem euros.”
Path/Movement
Describes movement through, across, or along a space.
“Passamos por um túnel.”
“Eles caminham por toda a cidade.”
Reference Table
| इस्तेमाल | पुर्तगाली कीवर्ड | हिंदी मतलब | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
कारण/वजह
|
Por (motivo)
|
की वजह से
|
Fiz isso **por** você.
|
|
ज़रिया/तरीका
|
Por (meio)
|
के द्वारा
|
Enviei **por** e-mail.
|
|
रास्ता/हलचल
|
Por (através de)
|
से होकर
|
Caminhamos **pela** praia.
|
|
लेन-देन/कीमत
|
Por (troca)
|
के बदले
|
Comprei **por** 10 reais.
|
|
समय की अवधि
|
Por (tempo)
|
इतने समय के लिए
|
Dormi **por** 8 horas.
|
|
काम करने वाला
|
Por (agente)
|
के द्वारा (Passive)
|
Escrito **pelo** autor.
|
औपचारिकता का स्तर
Agradeço por tudo. (Social)
Obrigado por tudo. (Social)
Valeu por tudo. (Social)
Valeu por tudo, cara! (Social)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu ando pelo parque.
I walk through the park.
Obrigado por tudo.
Thanks for everything.
Eu vou por aqui.
I go this way.
Não saio por chuva.
I don't go out because of rain.
Comprei o pão por dois euros.
I bought the bread for two euros.
Estudei por três horas.
I studied for three hours.
Passamos pela praça.
We passed through the square.
Falo por telefone.
I speak by phone.
Lutei por este emprego.
I fought for this job.
O carro passou pelos sinais.
The car passed through the signals.
Fiz isso por você.
I did this for you.
Eles foram pelas ruas antigas.
They went through the old streets.
O projeto foi aprovado por todos.
The project was approved by everyone.
Por mais que eu tente, não consigo.
As much as I try, I can't.
Viajamos por toda a Europa.
We traveled throughout Europe.
Troquei a casa por um apartamento.
I traded the house for an apartment.
Porquanto seja difícil, continuaremos.
Inasmuch as it is difficult, we will continue.
Ele foi visto porventura na cidade.
He was seen by chance in the city.
Por fim, chegamos ao destino.
Finally, we arrived at the destination.
O documento foi assinado por procuração.
The document was signed by proxy.
Por entre as árvores, via-se o sol.
Through the trees, one could see the sun.
Por mais que se argumente, a lei é clara.
No matter how much one argues, the law is clear.
Ele agiu por conta própria.
He acted on his own account.
Porventura virá amanhã?
By any chance will he come tomorrow?
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both are prepositions that often translate to 'for' or 'to' in English.
They sound identical but have different functions.
Both can express time.
सामान्य गलतियाँ
Vou por a casa.
Vou para a casa.
Caminhei por a rua.
Caminhei pela rua.
Por que você vai?
Por que você vai?
Comprei por 5 reais.
Comprei por 5 reais.
Estudei para duas horas.
Estudei por duas horas.
Obrigado para tudo.
Obrigado por tudo.
Fui pelo parque para caminhar.
Fui pelo parque para caminhar.
O livro foi escrito para o autor.
O livro foi escrito pelo autor.
Vou viajar por Brasil.
Vou viajar pelo Brasil.
Fiz isso por que você pediu.
Fiz isso porque você pediu.
Porventura ele não virá.
Porventura ele virá?
Porquanto ele é rico, não trabalha.
Porquanto ele é rico, trabalha.
Ele agiu por conta dele.
Ele agiu por conta própria.
Por entre as nuvens, o sol.
Por entre as nuvens, o sol.
वाक्य संरचनाएँ
Eu fiz isso ___ ___.
Eu passei ___ ___.
Eu comprei por ___ ___.
___ ___ você fez isso?
Real World Usage
Obrigado por tudo!
Passei por várias experiências.
Vou viajar pela costa.
Quanto por este item?
Postado por mim.
Entregue por João.
'बदले' वाला नियम
Eu troquei a maçã por uma banana.
शुक्रिया कहने के लिए 'Para' न लगाएं
Obrigado para... कहना गलत लगता है। हमेशा 'por' का इस्तेमाल करें: Obrigado por me ajudar hoje.
इंटरनेट की भाषा
Obrigado p ajuda.Smart Tips
Use 'por' instead of 'durante' for a more natural flow.
Always check if you need a contraction (pelo/pela).
Use 'por' for short, punchy reasons.
Use 'por' to introduce the person doing the action.
उच्चारण
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Question
Por que você veio? ↗
Rising intonation at the end for questions.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember 'P-E-P': Path, Exchange, and Purpose (Cause).
दृश्य संबंध
Imagine a person walking through a tunnel (Path), holding a coin to trade (Exchange), and explaining why they are there (Cause).
Rhyme
Para is for where you go, Por is for the path you know.
Story
Maria walked through the park (pelo parque) to buy a gift for her friend. She paid for it (por) with her savings. She did it because she loves her friend (por amor).
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using 'por' in the next 5 minutes: one for a reason, one for a price, and one for a path.
सांस्कृतिक नोट्स
In Brazil, 'pelo' and 'pela' are used constantly. In informal speech, people might drop the 'r' in 'por' before consonants.
European Portuguese speakers are very precise with contractions. You will hear 'pelo' and 'pela' clearly articulated.
Usage is similar to Portugal, with a focus on formal structures in writing.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
बातचीत की शुरुआत
Por que você está aprendendo português?
Por onde você gosta de caminhar?
Você já trocou algo por algo melhor?
Por que você acha que o português é importante?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Eu passo ___ centro da cidade todos os dias.
सही वाक्य चुनें:
Obrigado para o presente!
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesCaminhei ___ (por + a) rua.
Vou ___ (por/para) Lisboa amanhã.
Find and fix the mistake:
Fiz isso por que você pediu.
por / tudo / obrigado / você
I bought it for 10 euros.
1. Por medo, 2. Pela rua, 3. Por 5 reais
por + os
Use 'por' to explain why you are late.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNós viajamos ___ Espanha ano passado.
Vou enviar o arquivo ___ WeTransfer.
कौन सा वाक्य समय की अवधि (duration) बताता है?
Fiz isso para amor, não para dinheiro.
सही जोड़ियाँ मिलाएँ:
caminhar / gosto / praia / de / pela
अनुवाद करें: 'भगवान के वास्ते!'
कौन सा वाक्य 'के ज़रिये/अंदर से' का भाव देता है?
Obrigado para tudo.
Elas foram elogiadas ___ professor.
सही अनुवाद चुनें:
वाक्य का अनुवाद करें।
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Usually, yes. You can also use 'por causa de', but 'por' is more concise.
Yes, for duration (e.g., 'por duas horas').
It's a historical evolution to make speech flow better.
No, they are distinct. 'Para' is for goals, 'por' is for paths and causes.
When 'por' is followed by 'o'.
Yes, to indicate the agent (e.g., 'feito por mim').
No, that's 'para'.
It's neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
Contractions are more frequent in Portuguese.
par / pour
French 'pour' covers both purpose and reason.
durch / für
German grammar relies on cases (accusative/dative) rather than simple prepositions.
ni / de / tame ni
Japanese is agglutinative; particles follow the noun.
bi / li
Arabic prepositions are often attached to the word.
yīnwèi / tōngguò
Chinese lacks the prepositional contraction system.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
पुर्तगाली पूर्वसर्ग 'Por': कारण और तर्क व्यक्त करना
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। एक हिंदी भाषी होने के नाते, आप पहले से ही जानते...
पुर्तगाली पूर्वसर्ग: माध्यम से और किनारे (Por)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और अक्सर भ्रमित करने वाले विषय पर चर्चा करेंगे: 'pre...
पुर्तगाली पूर्वसर्ग 'Por': साधन, विधियाँ और एजेंट
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण प्रीपोजिशन (preposition) 'por' के बारे में बात करेंग...
पुर्तगाली 'Por': विनिमय और खरीदारी (In Exchange For)
### Overview नमस्ते! पोर्तुगीज भाषा सीखते समय 'por' (पोर) एक ऐसा शब्द है जो अक्सर छात्रों को उलझा देता है। हिंदी भाषी हो...
'प्रति' या 'द्वारा' कहना: Por के साथ दरें (por dia, pelo quilo)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और व्यावहारिक विषय पर चर्चा करेंगे: `por` का उपयोग '...
समय के लिए Por (अवधि और अनुमान)
Overview क्या आपने कभी सटीक समय बताए बिना योजना बनाने की कोशिश की है? पुर्तगाली में, `por` ऐसे समयों के लिए आपका सबसे अच...
Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली
Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
शर्त वाला 'Se' (اگر)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखें...
पुर्तगाली क्रिया शासन: सही पूर्वसर्गों का उपयोग (Regência Verbal)
### Overview नमस्ते! देखो, जब हम C2 लेवल पर होते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोल लेना' नहीं होता, बल्कि 'सटीकता' (preci...
उन्नत कनेक्टर्स: परिणाम और नतीजा (tão... que, de modo que)
अवलोकन आप अपने पहले पुर्तगाली पाठ से ही `então` और `por isso` पर निर्भर रहे हैं। वे आपकी शब्दावली के आरामदायक स्वेटपैंट...
पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)
### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...
Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली
Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...