Preposición Por: Expresando Causa, Intercambio y Camino
por (y sus formas pelo/pela) para describir el proceso, la causa, la ruta o un intercambio, en lugar del destino final.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to describe the cause, the exchange, or the path taken during an action.
- Cause: 'Eu não fui por causa da chuva.' (I didn't go because of the rain.)
- Exchange: 'Comprei o livro por dez reais.' (I bought the book for ten reais.)
- Path: 'Caminhamos por todo o parque.' (We walked through the whole park.)
Overview
por. En español, usamos 'por' y 'para' de una manera que parece intuitiva, pero en portugués, el uso de por es mucho más amplio y, a veces, se solapa con conceptos que en español resolveríamos con otras estructuras.por no es solo una palabra; es el pegamento que une la causa, el medio, el precio y el recorrido. Si quieres sonar natural, no puedes simplemente 'traducir' el por del español al portugués, porque te llevarás sorpresas.para tiene un rol muy marcado de finalidad, mientras que por se encarga de lo causal y lo instrumental. Dominar por es la diferencia entre hablar como un turista y empezar a sonar como alguien que realmente entiende la lógica del idioma. Imagínate que estás en una cafetería en Lisboa o haciendo un reporte en tu trabajo: usar por correctamente te permitirá explicar el 'porqué' de las cosas, el 'cómo' se hicieron y el 'cuánto' costaron sin titubear.por se fusiona con los artículos definidos (o, a, os, as) para formar pelo, pela, pelos, pelas.por funciona como un conector de 'proceso'. Cuando dices passei pela rua, estás indicando que la calle fue el medio de tu trayectoria. Cuando dices feito por mim, indicas el agente de la acción, igual que en la voz pasiva en español ('hecho por mí').por es mucho más frecuente en contextos de intercambio comercial o de sustitución. Si quieres decir 'te cambio mi café por tu té', usarás por. Es un término de 'mediación': algo sucede *a través de* algo o *debido a* algo.para es la preposición de la meta.por + artículo = contracción. No hay excepciones. Si el sustantivo que sigue es masculino singular, usas pelo. Si es femenino singular, pela. Si es plural, añades la 's'.pelo | por + o | Masc. Sing. | Pelo amor de Deus! | ¡Por el amor de Dios! |pela | por + a | Fem. Sing. | Pela manhã | Por la mañana |pelos | por + os | Masc. Plur. | Pelos caminhos | Por los caminos |pelas | pelas + as | Fem. Plur. | Pelas regras | Por las reglas |por casa (por casa, de forma general), no hay contracción porque no hay artículo. Pero si dices pela casa do João, ahí sí es obligatorio porque estás especificando 'la' casa.por en situaciones muy específicas que debes memorizar:- 1Causa o motivo: Cuando algo sucede debido a otra cosa.
Não fui trabalhar por estar doente.(No fui a trabajar por estar enfermo). Aquí, el español usa 'por' igual, lo cual facilita el aprendizaje. - 2Intercambio o precio: Es fundamental en transacciones.
Comprei este livro por dez euros.(Compré este libro por diez euros). Es el valor de cambio. - 3Trayectoria o movimiento a través de: Cuando el lugar es un medio, no un destino final.
Andamos pelo parque.(Caminamos por el parque). Si fuera el destino, usaríaspara. - 4Medio o instrumento:
Enviei o documento por e-mail.(Envié el documento por correo electrónico). Es el canal de comunicación. - 5Agente de la voz pasiva:
O relatório foi escrito pelo diretor.(El reporte fue escrito por el director). Es exactamente igual que en español. - 6Distribución:
Ganho dez reais por hora.(Gano diez reales por hora).
- 1La falta de contracción: Es el error número uno. Decir 'por a estrada' en lugar de
pela estrada. El cerebro hispano piensa en dos palabras, pero el portugués exige una sola. La razón es la economía del lenguaje y la fluidez fonética. - 2Confusión entre
poryparaen finalidad: En español, a veces usamos 'por' para indicar finalidad ('lo hago por ti'), pero en portugués, si es un objetivo, espara. Ejemplo: 'Estudo para aprender' (Estudio para aprender). Si dices 'Estudo por aprender', suena a 'estudio debido a que aprendo', lo cual cambia el sentido. - 3Uso de
porcomo destino: A veces, por inercia, decimos 'Vou por Lisboa' queriendo decir 'Voy a Lisboa'. Esto es un error grave:Vou por Lisboasignifica que vas a pasar *a través* de Lisboa de camino a otro lugar, no que te quedas allí. Para destino, usa siemprepara.
por con para para no confundirte. Esta tabla te ayudará a visualizar la diferencia:Por | Uso con Para |Vou para o Brasil |Estudo para passar |Chorei por tristeza | No se usa |Paguei por isso | No se usa |Fiquei por três dias | Para amanhã (plazo) |por es el 'porqué' y el 'cómo', mientras que para es el 'hacia dónde' y el 'para qué'.- 1¿Puedo decir 'por o' si hablo muy lento? No. Aunque hables lento,
por osuena incorrecto. Debes decirpelo. Es una regla gramatical, no solo una cuestión de velocidad. - 2¿Cuándo sé si debo usar
poropelo? Es fácil: si después de la preposición va un sustantivo con artículo (el, la, los, las), usa la contracción (pelo,pela,pelos,pelas). Si es un sustantivo sin artículo o un verbo, usapor. - 3¿Es
porigual a 'because of'? Sí,porpuede significar 'debido a'. Por ejemplo:O jogo foi cancelado pela chuva(El partido fue cancelado por/debido a la lluvia). Es una forma muy natural de conectar ideas en portugués.
Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Contraction | Gender/Number |
|---|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
Masculine Singular
|
|
por
|
a
|
pela
|
Feminine Singular
|
|
por
|
os
|
pelos
|
Masculine Plural
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Feminine Plural
|
Common Usage Patterns
| Usage | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Cause
|
por + noun
|
por medo
|
|
Price
|
por + value
|
por dez reais
|
|
Path
|
por + location
|
pela rua
|
Meanings
The preposition 'por' is a versatile tool used to indicate the reason for an action, the price of an exchange, or the physical path through which movement occurs.
Cause/Reason
Indicates the motivation or cause behind an event.
“Ele chorou por tristeza.”
“Não saí por preguiça.”
Exchange/Price
Used when trading one thing for another or paying a price.
“Troquei meu carro por uma moto.”
“Vendi o relógio por cem euros.”
Path/Movement
Describes movement through, across, or along a space.
“Passamos por um túnel.”
“Eles caminham por toda a cidade.”
Reference Table
| Uso | Palabra Clave | Equivalente | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Causa/Motivo
|
Por (motivo)
|
Debido a / Por
|
Fiz isso **por** você.
|
|
Medio/Método
|
Por (meio)
|
Por / Vía
|
Enviei **por** e-mail.
|
|
Movimiento
|
Por (através de)
|
A través de / Por
|
Caminhamos **pela** praia.
|
|
Intercambio/Precio
|
Por (troca)
|
Por (dinero/cambio)
|
Comprei **por** 10 reais.
|
|
Duración
|
Por (tempo)
|
Durante / Por
|
Dormi **por** 8 horas.
|
|
Agente Pasivo
|
Por (agente)
|
Por (alguien)
|
Escrito **pelo** autor.
|
Espectro de formalidad
Agradeço por tudo. (Social)
Obrigado por tudo. (Social)
Valeu por tudo. (Social)
Valeu por tudo, cara! (Social)
Los 4 Pilares de Por
Causa
- Por amor Por amor
Movimiento
- Pela rua Por la calle
Medio
- Pelo chat Vía chat
Intercambio
- Por $10 Por $10
Por vs Para: El Duelo
¿Qué preposición usar?
¿Es un destino o fecha límite?
¿Es una causa, precio o 'a través' de un lugar?
Matemáticas de Contracción
Masculino
- • Por + O = PELO
- • Por + Os = PELOS
Femenino
- • Por + A = PELA
- • Por + As = PELAS
Ejemplos por nivel
Eu ando pelo parque.
I walk through the park.
Obrigado por tudo.
Thanks for everything.
Eu vou por aqui.
I go this way.
Não saio por chuva.
I don't go out because of rain.
Comprei o pão por dois euros.
I bought the bread for two euros.
Estudei por três horas.
I studied for three hours.
Passamos pela praça.
We passed through the square.
Falo por telefone.
I speak by phone.
Lutei por este emprego.
I fought for this job.
O carro passou pelos sinais.
The car passed through the signals.
Fiz isso por você.
I did this for you.
Eles foram pelas ruas antigas.
They went through the old streets.
O projeto foi aprovado por todos.
The project was approved by everyone.
Por mais que eu tente, não consigo.
As much as I try, I can't.
Viajamos por toda a Europa.
We traveled throughout Europe.
Troquei a casa por um apartamento.
I traded the house for an apartment.
Porquanto seja difícil, continuaremos.
Inasmuch as it is difficult, we will continue.
Ele foi visto porventura na cidade.
He was seen by chance in the city.
Por fim, chegamos ao destino.
Finally, we arrived at the destination.
O documento foi assinado por procuração.
The document was signed by proxy.
Por entre as árvores, via-se o sol.
Through the trees, one could see the sun.
Por mais que se argumente, a lei é clara.
No matter how much one argues, the law is clear.
Ele agiu por conta própria.
He acted on his own account.
Porventura virá amanhã?
By any chance will he come tomorrow?
Fácil de confundir
Both are prepositions that often translate to 'for' or 'to' in English.
They sound identical but have different functions.
Both can express time.
Errores comunes
Vou por a casa.
Vou para a casa.
Caminhei por a rua.
Caminhei pela rua.
Por que você vai?
Por que você vai?
Comprei por 5 reais.
Comprei por 5 reais.
Estudei para duas horas.
Estudei por duas horas.
Obrigado para tudo.
Obrigado por tudo.
Fui pelo parque para caminhar.
Fui pelo parque para caminhar.
O livro foi escrito para o autor.
O livro foi escrito pelo autor.
Vou viajar por Brasil.
Vou viajar pelo Brasil.
Fiz isso por que você pediu.
Fiz isso porque você pediu.
Porventura ele não virá.
Porventura ele virá?
Porquanto ele é rico, não trabalha.
Porquanto ele é rico, trabalha.
Ele agiu por conta dele.
Ele agiu por conta própria.
Por entre as nuvens, o sol.
Por entre as nuvens, o sol.
Patrones de oraciones
Eu fiz isso ___ ___.
Eu passei ___ ___.
Eu comprei por ___ ___.
___ ___ você fez isso?
Real World Usage
Obrigado por tudo!
Passei por várias experiências.
Vou viajar pela costa.
Quanto por este item?
Postado por mim.
Entregue por João.
La regla del intercambio
Troquei o café por chá.
No uses 'Para' para agradecer
Obrigado por tudo.Jerga de internet
Obrigado pelo apoio.Smart Tips
Use 'por' instead of 'durante' for a more natural flow.
Always check if you need a contraction (pelo/pela).
Use 'por' for short, punchy reasons.
Use 'por' to introduce the person doing the action.
Pronunciación
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Question
Por que você veio? ↗
Rising intonation at the end for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'P-E-P': Path, Exchange, and Purpose (Cause).
Asociación visual
Imagine a person walking through a tunnel (Path), holding a coin to trade (Exchange), and explaining why they are there (Cause).
Rhyme
Para is for where you go, Por is for the path you know.
Story
Maria walked through the park (pelo parque) to buy a gift for her friend. She paid for it (por) with her savings. She did it because she loves her friend (por amor).
Word Web
Desafío
Write 3 sentences using 'por' in the next 5 minutes: one for a reason, one for a price, and one for a path.
Notas culturales
In Brazil, 'pelo' and 'pela' are used constantly. In informal speech, people might drop the 'r' in 'por' before consonants.
European Portuguese speakers are very precise with contractions. You will hear 'pelo' and 'pela' clearly articulated.
Usage is similar to Portugal, with a focus on formal structures in writing.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
Inicios de conversación
Por que você está aprendendo português?
Por onde você gosta de caminhar?
Você já trocou algo por algo melhor?
Por que você acha que o português é importante?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesCaminhei ___ (por + a) rua.
Vou ___ (por/para) Lisboa amanhã.
Find and fix the mistake:
Fiz isso por que você pediu.
por / tudo / obrigado / você
I bought it for 10 euros.
1. Por medo, 2. Pela rua, 3. Por 5 reais
por + os
Use 'por' to explain why you are late.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNós viajamos ___ Espanha ano passado.
Vou enviar o arquivo ___ WeTransfer.
Which sentence indicates time duration?
Fiz isso para amor, não para dinheiro.
Une los componentes con su resultado:
caminhar / gosto / praia / de / pela
Traduce: '¡Por el amor de Dios!'
Selecciona la frase que implica movimiento a través de:
Obrigado para tudo.
Elas foram elogiadas ___ professor.
Elige la mejor traducción:
Traduce la frase.
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
Usually, yes. You can also use 'por causa de', but 'por' is more concise.
Yes, for duration (e.g., 'por duas horas').
It's a historical evolution to make speech flow better.
No, they are distinct. 'Para' is for goals, 'por' is for paths and causes.
When 'por' is followed by 'o'.
Yes, to indicate the agent (e.g., 'feito por mim').
No, that's 'para'.
It's neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
Contractions are more frequent in Portuguese.
par / pour
French 'pour' covers both purpose and reason.
durch / für
German grammar relies on cases (accusative/dative) rather than simple prepositions.
ni / de / tame ni
Japanese is agglutinative; particles follow the noun.
bi / li
Arabic prepositions are often attached to the word.
yīnwèi / tōngguò
Chinese lacks the prepositional contraction system.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
La preposición portuguesa 'Por': Expresar causa y motivo
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha recorrido el mismo camino que tú —del español al portugués...
Preposiciones en Portugués: A través y A lo largo (Por)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante aprendiendo portugués, te habrás dado cuenta de que, aunque nuestros idiomas s...
La preposición portuguesa 'Por': Medios, métodos y agentes
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha navegado las aguas del portugués, sé perfectamente...
'Por' en Portugués: Intercambios y Precios
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante nativo de español, sé perfectamente lo que sientes cuando te enf...
Decir 'Por' o 'Cada': Tasas con Por (por dia, pelo quilo)
Resumen ¿Alguna vez has contratado a un freelancer, mirado un Airbnb o intentado explicar con qué frecuencia vas al gimn...
Por para el tiempo (Duración y Aproximación)
Overview ¿Alguna vez intentaste hacer planes sin comprometerte con un minuto exacto, o quisiste presumir de cuánto tiemp...
Por vs. Para: Haciendo Favores e Intercambios
Overview ¿Alguna vez le compraste un café a un amigo porque olvidó su billetera? ¿O cubriste un turno en el trabajo para...
Videos relacionados
Djavan: Primazia | Vidas Pra Contar
Henrique e Juliano - Vai com Calma (LETRA)
The Greatest Treasure: Learn Portuguese with subtitles - Story for Children "BookBox.com"
Diferencia entre POR y PARA en Portugués
Tus Clases de Portugués
Preposiciones en Portugués: POR y sus contracciones
Philipe Brazuca
Related Grammar Rules
El condicional 'Se' (Si)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Una de...
Regencia Verbal en Portugués: El uso correcto de preposiciones
### Overview La `Regência Verbal` es, sin duda, uno de los pilares más complejos y fascinantes de la lengua portuguesa...
Conectores Avanzados: Resultado y Consecuencia (tão... que, de modo que)
### Overview Alcanzar el nivel C1 en portugués significa dejar atrás la comunicación funcional básica para adentrarse e...
Cómo preguntar 'Por qué' en portugués (Por que)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte en este camino de aprendizaje del portugués. Como hispanohablantes, tenemos una...
Por vs. Para: Haciendo Favores e Intercambios
Overview ¿Alguna vez le compraste un café a un amigo porque olvidó su billetera? ¿O cubriste un turno en el trabajo para...