La preposición portuguesa 'Por': Expresar causa y motivo
por, pelo, pela.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to explain the cause, motive, or reason behind an action or situation.
- Use 'por' for the cause of an event: 'Não saí por causa da chuva.'
- Use 'por' for motivation or incentive: 'Fiz isso por você.'
- Use 'por' for exchange or substitution: 'Troquei o livro por um filme.'
Overview
por en portugués es una de esas piezas maestras que, aunque parece sencilla, esconde una profundidad fascinante. En español, usamos 'por' para muchas cosas, pero también recurrimos a 'debido a', 'a causa de', 'a través de' o incluso 'para' en contextos donde el portugués es mucho más fiel a su propia lógica.por en portugués es fundamental para expresar causa, motivo, razón, origen y medio. Imagínate que es el 'pegamento' que une la acción con su motor impulsor. Mientras que en español tenemos una distinción a veces borrosa entre 'por' y 'para', en portugués esta diferencia es sagrada.por no es solo aprender una regla más; es entender cómo el cerebro lusófono conecta las causas con las consecuencias.por es 'mirar hacia atrás' (el origen o la causa) y para es 'mirar hacia adelante' (el objetivo o destino), habrás ganado la mitad de la batalla en tu fluidez intermedia.por funciona como un puente lógico. En términos gramaticales, estamos ante un nexo que introduce un complemento circunstancial de causa, medio o agente. En español, nuestra gramática nos permite usar 'por' de forma similar, pero el portugués es mucho más estricto con sus reglas de contracción.A cidade foi destruída por um terramoto, el español diría 'La ciudad fue destruida por un terremoto'. Aquí hay una similitud directa: el agente de la pasiva. Sin embargo, mira este caso: Sinto uma grande admiração por ele.por con verbos en infinitivo, la estructura cambia.por se usa para conectar la causa directa de un sentimiento o acción, como en Estou feliz por ter conseguido.por + o es obligatoriamente pelo.por + artículo es el escenario perfecto para que ellos simplifiquen el sonido, transformando la 'r' final en una 'l'.por aparece un artículo definido (o, a, os, as), la preposición debe fusionarse. Es como si el portugués no soportara el espacio en blanco entre estas palabras.por | o | pelo |por | a | pela |por | os | pelos |por | as | pelas |Passei pelo parque.(Pasé por el parque).Ela caminha pela rua.(Ella camina por la calle).Eles andam pelos corredores.(Ellos andan por los pasillos).Entrei pelas portas dos fundos.(Entré por las puertas de atrás).
um, uma), no hay contracción. Passei por um parque es correcto. Esta es una distinción que en español no existe, ya que simplemente decimos 'por un' o 'por el' sin cambios fonéticos.por cuando quieras expresar:- 1Causa o motivo:
Não fui à festa por cansaço.(No fui a la fiesta por cansancio). Aquí, el cansancio es el motor de tu ausencia. - 2Agente de la pasiva:
O relatório foi feito por mim.(El reporte fue hecho por mí). Igual que en español. - 3Medio o canal:
Enviei o documento por email.(Envié el documento por email). - 4Intercambio:
Troquei a camisa por uma calça.(Cambié la camisa por un pantalón). - 5Movimiento a través de:
Passamos por Lisboa.(Pasamos por Lisboa).
por es suficiente y mucho más natural. Si dices 'através de Lisboa', suena a que estás atravesando la ciudad de lado a lado físicamente, mientras que por indica que tu trayectoria incluyó ese punto.- 1La confusión
porvspara: Es el error clásico. El español nos permite decir 'lo hago por ti' (por tu bien) y el portugués también, pero si quieres decir 'lo hago para ti' (tú eres el destinatario), debes usarpara. Los hispanohablantes suelen usarporpara todo. Recuerda:por= causa/motivo;para= destino/finalidad. - 2El olvido de las contracciones: Muchos estudiantes escriben 'por o' o 'por a'. Esto es una interferencia directa del español, donde las preposiciones nunca se contraen con artículos. En portugués, si no usas
peloopela, tu frase suena incompleta o gramaticalmente errónea. - 3Confundir
porconporque: En español decimos 'lo hice porque quería'. En portugués,pores preposición yporquees conjunción. No puedes decir 'por eu queria'. Debes decir 'porque eu queria'. Muchos alumnos intentan usarpordonde se requiere una conjunción causal.
Pelo trânsito |Porque cheguei tarde |Para ti |Por telefone |- 1¿Puedo usar
poren lugar deparapara indicar destino? No.Paraindica dirección o meta.Porindica el trayecto o el lugar por donde pasas. Si dices 'Vou por Lisboa', significa que pasarás por ahí, pero no necesariamente que tu destino final es Lisboa. - 2¿Es obligatorio contraer
porsiempre? Sí, siempre que le siga un artículo definido. Si es un pronombre (por ele) o un nombre propio (por Maria), no se contrae. - 3¿Cómo sé si debo usar
poroporque? Haz la prueba del español: si puedes sustituirlo por 'a causa de', usapor. Si necesitas explicar una acción con un verbo conjugado (porque + sujeto + verbo), usaporque. ¡Es infalible!
Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Resulting Form |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Common Contractions
| Form | Usage |
|---|---|
|
pelo
|
masculine singular
|
|
pela
|
feminine singular
|
|
pelos
|
masculine plural
|
|
pelas
|
feminine plural
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate the cause, motive, or reason for an action, as well as the agent of a passive voice construction.
Cause/Motive
Explaining why something happened.
“Chorei por alegria.”
“Ele não veio por doença.”
Exchange
Trading one thing for another.
“Troquei o carro por uma moto.”
“Paguei dez reais por este café.”
Agent of Passive Voice
Who performed the action in a passive sentence.
“O livro foi escrito por Machado de Assis.”
“A casa foi pintada por eles.”
Reference Table
| Combinación | Resultado | Contexto de uso | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
por + o
|
pelo
|
Masculino Singular
|
Pelo atraso
|
|
por + a
|
pela
|
Femenino Singular
|
Pela amizade
|
|
por + os
|
pelos
|
Masculino Plural
|
Pelos motivos
|
|
por + as
|
pelas
|
Femenino Plural
|
Pelas causas
|
|
por + infinitivo
|
por [verbo]
|
Acción como razón
|
Por ser tarde
|
|
por causa de
|
por causa de
|
Razón explícita
|
Por causa de ti
|
Espectro de formalidad
Realizei tal feito por sua causa. (Favor)
Fiz isso por você. (Favor)
Fiz por ti. (Favor)
Fiz por você, mano. (Favor)
Los significados de 'Por' (Causa y Razón)
Causa
- por causa de debido a
Motivación
- por amor por amor
Gratitud
- obrigado por gracias por
Por (Pasado) vs Para (Futuro)
¿Cómo elegir: Por, Pelo o Pela?
¿Es una razón específica con artículo definido?
¿El sustantivo es Masculino?
¿El sustantivo es Femenino?
Expresiones comunes con 'Por'
Cortesía
- • Por favor
- • Obrigado por
- • Desculpe por
Tiempo/Frecuencia
- • Por enquanto
- • Uma vez por dia
- • Por fim
Comunicación
- • Por e-mail
- • Por telefone
- • Pela internet
Ejemplos por nivel
Estou aqui por você.
I am here for you.
Obrigado por tudo.
Thanks for everything.
Não saí por causa da chuva.
I didn't go out because of the rain.
Fiz isso por amor.
I did this for love.
Troquei o livro pelo filme.
I traded the book for the movie.
Paguei dez reais pela maçã.
I paid ten reais for the apple.
A casa foi pintada pelos homens.
The house was painted by the men.
Andamos pelas ruas.
We walked through the streets.
A decisão foi tomada por nós.
The decision was made by us.
Ele foi elogiado pelo professor.
He was praised by the teacher.
Não pude ir por motivos de saúde.
I couldn't go for health reasons.
Lutamos por nossos direitos.
We fight for our rights.
Por acaso, você viu meu celular?
By chance, did you see my phone?
Por fim, chegamos a um acordo.
Finally, we reached an agreement.
O projeto foi aprovado pela diretoria.
The project was approved by the board.
Ele foi reconhecido pelo seu trabalho.
He was recognized for his work.
Por mais que eu tente, não consigo.
No matter how much I try, I can't.
A obra foi aclamada pela crítica especializada.
The work was acclaimed by the specialized critics.
Por conseguinte, a medida foi revogada.
Consequently, the measure was revoked.
Ele agiu por impulso.
He acted on impulse.
Porventura, estarias interessado em participar?
By any chance, would you be interested in participating?
A lei foi sancionada pelo poder executivo.
The law was sanctioned by the executive branch.
Por entre as árvores, via-se o sol.
Through the trees, one could see the sun.
Foi por mim que a verdade foi revelada.
It was by me that the truth was revealed.
Fácil de confundir
Both can mean 'for' in English.
Both sound the same.
Learners forget to contract.
Errores comunes
Eu faço isso para você (meaning because of you)
Eu faço isso por você
Por o
Pelo
Por que (as a conjunction)
Porque
Eu vou por a escola
Eu vou para a escola
Paguei por o livro
Paguei pelo livro
A casa foi feita para ele (passive)
A casa foi feita por ele
Estou aqui para causa de você
Estou aqui por causa de você
Ele foi elogiado para o chefe
Ele foi elogiado pelo chefe
Por fim de contas
Por fim / No fim das contas
Ele agiu por o impulso
Ele agiu por impulso
Por mais que eu tento
Por mais que eu tente
A lei foi aprovada para o governo
A lei foi aprovada pelo governo
Ele foi reconhecido para seu trabalho
Ele foi reconhecido pelo seu trabalho
Patrones de oraciones
Eu fiz isso ___ ___.
O livro foi escrito ___ ___.
Troquei o carro ___ ___.
___ ___ você está aqui?
Real World Usage
Obrigado por seguir!
Estou aqui por interesse na vaga.
Vou por você.
Paguei pelo aplicativo.
Andamos pela cidade.
A lei foi aprovada pelo congresso.
La regla del 'Pum'
por um y por uma. ¡Contraerlo suena como 'pum' (un gas), lo que arruinaría la charla!La mirada hacia atrás
por causa de.Informalidad brasileña
por causa que en lugar de porque. Es común al hablar, ¡pero evítalo en textos formales o exámenes B1!Smart Tips
Use 'por causa de' if you want to be very clear.
Always check if you need a contraction.
Use two words for questions.
Use 'trocar por'.
Pronunciación
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Causal emphasis
Fiz isso POR você! (rising on POR)
Emphasizing the reason.
Memorízalo
Mnemotecnia
POR: Purpose of Origin, Reason, or Exchange.
Asociación visual
Imagine a scale. On one side, you put a cause (like a heavy stone), and on the other, the result. The scale is held together by the word 'POR'.
Rhyme
Se a causa você quer explicar, a palavra 'por' deve usar.
Story
Maria was sad. She cried 'por' (because of) the rain. She decided to trade her umbrella 'por' (in exchange for) a warm coffee. The coffee was made 'por' (by) her friend.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences today using 'por' to explain why you did something.
Notas culturales
In Brazil, 'por causa de' is extremely common in daily speech, often shortened to 'por causa'.
In Portugal, 'por' is used very precisely, and contractions are strictly observed.
Usage is similar to Brazil, with a focus on clear articulation of the 'r' sound.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
Inicios de conversación
Por que você está aprendendo português?
O que você faria por um milhão de reais?
Quem foi o autor do seu livro favorito?
Por acaso você conhece alguém famoso?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Ela está muito feliz ___ novo emprego.
pelo.Choose the correct sentence:
pelo.Não saímos por a chuva forte.
pela.Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesFiz isso ___ você.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
A casa foi pintada para eles.
por / você / estou / aqui
I did it for love.
Ele foi elogiado ___ professor.
___ que você não veio?
Build a sentence.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEles viajaram ___ Europa durante um mês.
Estudei muito para esse motivo.
obrigado / convite / pelo / muito
I am waiting because of you.
Selecciona la opción correcta:
Empareja estas combinaciones:
Vou ao ginásio três vezes ___ semana.
Fizemos isso para necessidade.
He is famous for his books.
Elige la mejor frase:
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, use 'para' for destination. 'Por' is for cause or movement through.
In Portuguese, 'por' contracts with articles for better flow.
Yes, it indicates the agent performing the action.
Use 'porque' as a conjunction to mean 'because'.
It is neutral, but some constructions like passive voice are more formal.
Yes, 'por' can indicate duration, e.g., 'por duas horas'.
The rules are the same, but usage frequency of phrases like 'por causa de' varies.
Think of it as the 'reason' preposition.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
Very few differences in usage.
par / pour
French separates agent and reason more strictly.
durch / für
German relies on grammar cases rather than prepositional choice.
no tame ni / ni yotte
Japanese is postpositional.
bi-sabab / li-ajl
Arabic is highly contextual.
yinwei / wei
No contractions in Chinese.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El condicional 'Se' (Si)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, tienes una ventaja enorme al aprender portugués. Una de...
Regencia Verbal en Portugués: El uso correcto de preposiciones
### Overview La `Regência Verbal` es, sin duda, uno de los pilares más complejos y fascinantes de la lengua portuguesa...
Conectores Avanzados: Resultado y Consecuencia (tão... que, de modo que)
### Overview Alcanzar el nivel C1 en portugués significa dejar atrás la comunicación funcional básica para adentrarse e...
Cómo preguntar 'Por qué' en portugués (Por que)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte en este camino de aprendizaje del portugués. Como hispanohablantes, tenemos una...
Por vs. Para: Haciendo Favores e Intercambios
Overview ¿Alguna vez le compraste un café a un amigo porque olvidó su billetera? ¿O cubriste un turno en el trabajo para...