B1 Prepositions & Connectors 16 min read Fácil

Por para el tiempo (Duración y Aproximación)

Piensa en por como el camino o la duración, mientras que para es la meta o fecha límite. Usa por, pela o por volta de.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to describe how long something lasts or to give an approximate time frame.

  • Use 'por' for duration: 'Estudei por duas horas' (I studied for two hours).
  • Use 'por' for approximation: 'Chego por volta das oito' (I arrive around eight).
  • Use 'por' for frequency: 'Vou à academia por semana três vezes' (I go to the gym three times a week).
Duration: [Verb] + por + [Time Period] | Approximation: por + volta + de + [Time]

Overview

¿Alguna vez intentaste hacer planes sin comprometerte con un minuto exacto, o quisiste presumir de cuánto tiempo sobreviviste a una reunión aburrida? En portugués, por es tu mejor amigo para estas situaciones de tiempo difuso. Es la preposición de paso, ya sea pasando por un lugar o por un lapso de tiempo.
Mientras que el español también usa por (duración/aproximación), el portugués tiene sus propios matices y contracciones que debes dominar para el nivel B1.

How This Grammar Works

En esencia, por indica un lapso o un período vago. Cuando se aplica al tiempo, nos dice que una acción ocurrió *a lo largo de* cierta duración o *alrededor de* cierto momento. Responde a ¿Cuánto tiempo? o
¿Más o menos cuándo?
.
A diferencia de a (a), que es preciso como un láser (às 8:00), por es como un reflector: cubre un área más amplia. Establece los límites de una actividad sin necesariamente señalar el segundo exacto en que comenzó o terminó.

Formation Pattern

1
La estructura es simple, pero cuidado con las contracciones con artículos (o, a, os, as).
2
Duración Básica: Por + [Cantidad de Tiempo]
3
*Eu dormi por 10 horas.* (Dormí por 10 horas).
4
Período Aproximado (Contracciones): Por + o/apelo/pela
5
Usado para partes del día: pela manhã (por la mañana), pela tarde (por la tarde).
6
Hora Aproximada: Por + volta de + [Hora]
7
*Por volta das 15h.* (Alrededor de las 3 PM).

When To Use It

Usa este patrón en tres contextos modernos principales:
  • Maratones de Netflix (Duración): Al definir cuánto duró una acción.
  • *Estudei por três horas seguidas.* (Estudié por tres horas seguidas).
  • *Nota:* En portugués brasileño coloquial, a menudo puedes omitir el por aquí (*Estudei três horas*), pero mantenerlo nunca es incorrecto.
  • Planes Vagos (Partes del Día): Cuando quieres sugerir una hora general del día en lugar de una hora específica.
  • *Vamos nos falar pela manhã.* (Hablamos por la mañana).
  • Esto implica
    durante el transcurso de la mañana
    , no necesariamente a una hora fija.
  • Estimaciones (Alrededor de): Cuando estás calculando la hora.
  • *Chego lá por volta das 19h.* (Llego allá alrededor de las 7 PM).

Common Mistakes

  • La Confusión con Para: Este es el error clásico, igual que en español. Los estudiantes confunden por y para.
  • Para es para plazos o intención futura.
  • Por es para la duración.
  • *Vou por uma semana* (Voy por una semana - duración).
  • *Vou para uma semana* (Voy para una semana - destino/plazo).
  • Usar Durante demasiado formalmente: Aunque durante existe, pela manhã/tarde/noite es mucho más común en la conversación casual.

Contrast With Similar Patterns

Por vs. Durante:
Por (o pelo/pela) se siente más ligero y habitual. *Corro pela manhã*.
Durante enfatiza la continuidad. *Não fale durante o filme*.
Por vs. Em:
Em indica un punto específico. *Estamos em janeiro.*
Por implica moverse a través de él. *Viajei por janeiro inteiro.*

Quick FAQ

Q

¿Puedo decir solo de manhã en lugar de pela manhã?

¡Sí! De manhã es muy común para

por la mañana
. Pela manhã tiene un matiz ligeramente más activo de
a lo largo de la mañana
, pero son intercambiables.

Q

¿Es obligatorio el por para la duración en Brasil?

No. A los brasileños les gusta la eficiencia.

Fiquei lá duas horas
es perfectamente natural.

Q

¿Cómo digo por día o por semana?

¡Usas por también! *Uma vez por dia*.

Temporal Usage of 'Por'

Usage Structure Example Meaning
Duration
por + [time]
por duas horas
for two hours
Approximation
por volta de + [time]
por volta das 8h
around 8 AM
Frequency
por + [period]
por semana
per week
Past Duration
por + [time]
por um ano
for one year
Future Duration
por + [time]
por um mês
for a month
Indefinite
por + [tempo]
por muito tempo
for a long time

Meanings

The preposition 'por' is used to indicate the length of time an action occurs or to estimate a specific time point.

1

Duration

Indicates the total length of time an action lasts.

“Ele trabalhou por oito horas.”

“Fiquei no Brasil por um mês.”

2

Approximation

Indicates an approximate time or period.

“Chegamos por volta das dez.”

“Ele saiu por volta do meio-dia.”

3

Frequency

Indicates how often something happens within a period.

“Vou à praia por fim de semana.”

“Tomo café por dia.”

Reference Table

Reference table for Por para el tiempo (Duración y Aproximación)
Portugués Concepto Ejemplo Traducción
Por [tempo]
Duración (Por/Durante)
Por dois dias
Por dos días
Pela manhã
Periodo vago (Por la...)
Trabalho pela manhã
Trabajo por la mañana
Por volta de
Aproximación (Alrededor de)
Por volta das 8
Alrededor de las 8
Por [período]
Frecuencia (Al/Por)
Duas vezes por ano
Dos veces al año

Espectro de formalidad

Formal
Estarei presente por volta das 20h.

Estarei presente por volta das 20h. (Social arrival)

Neutral
Chego por volta das oito.

Chego por volta das oito. (Social arrival)

Informal
Chego por volta das oito.

Chego por volta das oito. (Social arrival)

Jerga
Chego lá pelas oito.

Chego lá pelas oito. (Social arrival)

El Mundo de POR (Tiempo)

POR

Duración

  • Por 2 horas Por 2 horas
  • Por um tempo Por un tiempo

Aproximación

  • Pela manhã Por la mañana
  • Por volta de Alrededor de...

Frecuencia

  • Por dia Al día
  • Por mês Al mes

Por vs. Para (Tiempo)

POR (El Trayecto)
Por 3 dias Duración (Largo)
Pasaje A través del tiempo
PARA (El Destino)
Para sexta-feira Fecha límite (Meta)
Intención futura Válido para...

¿Qué preposición usar?

1

¿Es una fecha límite específica?

YES
Usa PARA
NO
Siguiente...
2

¿Es una duración (cuánto tiempo)?

YES
Usa POR
NO
Siguiente...
3

¿Es 'alrededor de' una hora?

YES
Usa POR (volta de)
NO ↓

Partes del día con Por

🌅

Mañana

  • Pela manhã
  • Por volta das 9
☀️

Tarde

  • Pela tarde
  • Por volta das 15
🌙

Noche

  • Pela noite
  • Por volta das 22

Ejemplos por nivel

1

Eu estudo por uma hora.

I study for one hour.

2

Ele dorme por oito horas.

He sleeps for eight hours.

3

Fico aqui por dez minutos.

I stay here for ten minutes.

4

Chego por volta das nove.

I arrive around nine.

1

Trabalhei por dois anos lá.

I worked there for two years.

2

Vou viajar por um mês.

I am going to travel for a month.

3

Eles saíram por volta das dez.

They left around ten.

4

Por quanto tempo você fica?

For how long are you staying?

1

Tenho estudado por muito tempo.

I have been studying for a long time.

2

O evento ocorre por volta das 15h.

The event occurs around 3 PM.

3

Ele corre por três quilômetros.

He runs for three kilometers.

4

Vou à academia por semana três vezes.

I go to the gym three times a week.

1

O projeto foi adiado por duas semanas.

The project was delayed for two weeks.

2

Eles conversaram por horas a fio.

They talked for hours on end.

3

Chegaremos por volta do meio-dia.

We will arrive around noon.

4

Ela foi contratada por um período curto.

She was hired for a short period.

1

O silêncio perdurou por longos minutos.

The silence lasted for long minutes.

2

Por volta de 1990, tudo mudou.

Around 1990, everything changed.

3

Ele foi exilado por vários anos.

He was exiled for several years.

4

A decisão foi tomada por unanimidade.

The decision was made unanimously.

1

A tradição manteve-se por séculos.

The tradition was maintained for centuries.

2

Por volta de quando ele chegou?

Around when did he arrive?

3

O contrato é válido por tempo indeterminado.

The contract is valid for an indefinite time.

4

Ele vagueou por terras distantes.

He wandered through distant lands.

Fácil de confundir

Por for Time (Duration & Approximation) vs Por vs. Para

Both translate to 'for' in English.

Por for Time (Duration & Approximation) vs Por vs. Durante

Both mean 'during' or 'for'.

Por for Time (Duration & Approximation) vs Por volta de vs. Cerca de

Both mean 'around'.

Errores comunes

Estudei para duas horas.

Estudei por duas horas.

Use 'por' for duration, not 'para'.

Chego por volta oito.

Chego por volta das oito.

Always include 'de' (or 'das') after 'volta'.

Vou à academia por dia uma vez.

Vou à academia uma vez por dia.

Word order matters.

Eu fico por o dia.

Eu fico por um dia.

Use 'um' or 'o' correctly.

O trabalho é por amanhã.

O trabalho é para amanhã.

Deadlines use 'para'.

Ele saiu por volta das 8h.

Ele saiu por volta das 8h.

Correct, but ensure the preposition is used.

Por quanto tempo você vai?

Por quanto tempo você vai ficar?

Need a verb of duration.

Eu tenho trabalhado por o mês todo.

Eu tenho trabalhado durante o mês todo.

Use 'durante' for specific bounded periods.

A reunião é por volta das 10h.

A reunião é às 10h.

Don't use 'por volta de' for exact times.

Vou viajar por uma semana para descansar.

Vou viajar por uma semana para descansar.

Correct usage.

O evento durou por três horas.

O evento durou três horas.

With the verb 'durar', 'por' is often redundant.

Ele esperou por volta de uma hora.

Ele esperou cerca de uma hora.

Use 'cerca de' for duration approximation.

Por volta de 2020, eu mudei.

Por volta de 2020, eu mudei.

Correct usage.

Patrones de oraciones

Eu ___ por ___.

Chego por volta das ___.

Vou à academia ___ por semana.

Fiquei no Brasil por ___.

Real World Usage

Texting very common

Chego por volta das 9.

Job Interview common

Trabalhei lá por três anos.

Travel very common

Vou ficar por uma semana.

Food Delivery common

Chega por volta das 20h.

Social Media common

Estudando por horas!

Scheduling very common

O evento é por volta das 15h.

💬

El 'drop' brasileño

En el portugués casual de Brasil, a veces omitimos el 'por' para duraciones. Estudei 2 horas es tan común como Estudei por 2 horas.
⚠️

No traduzcas 'for' a ciegas

Si compraste un regalo 'para' alguien, eso es 'para'. 'Por' se usa principalmente para duración, intercambios o causas: Por duas horas.
🎯

Pela Madrugada

Usa 'pela madrugada' para referirte a horas muy tarde en la noche o muy temprano. ¡Ideal para quejarte de vecinos ruidosos!:
Fez barulho pela madrugada.

Smart Tips

Always pair 'por' with the time unit.

Estudei três horas. Estudei por três horas.

Use 'por volta de' for a natural flow.

Chego às 8h mais ou menos. Chego por volta das 8h.

Use 'por' + time period.

Vou à academia cada semana. Vou à academia por semana.

Consider 'durante' for specific periods.

O projeto durou por todo o ano. O projeto durou durante todo o ano.

Pronunciación

poh-RR

Por

Pronounced as /poɾ/ in Brazil and /poɾ/ in Portugal.

Statement

Eu li por uma hora. ↘

Falling intonation indicates a completed statement.

Memorízalo

Mnemotecnia

POR = Period Of Running (time).

Asociación visual

Imagine a stopwatch. Every time you say 'por', you click the stopwatch to start the duration.

Rhyme

Para is for the deadline date, Por is for the time you wait.

Story

Maria waited for the bus for an hour (por uma hora). She looked at her watch and said, 'I'll be there around 8' (por volta das oito). She does this every day (por dia).

Word Web

duraçãotempovoltafrequênciaperíodohoras

Desafío

Write down three things you did today and how long you did them using 'por'.

Notas culturales

In Brazil, 'por' is very common in casual speech. People often use 'lá pelas' as a slang alternative to 'por volta de'.

In Portugal, 'por' is used similarly, but 'durante' is slightly more common in formal writing.

Usage is similar to Brazil, with a preference for 'por' in daily conversation.

Derived from Latin 'per', meaning 'through'.

Inicios de conversación

Por quanto tempo você estuda português?

Você chega em casa por volta de que horas?

Você já morou fora por muito tempo?

Quantas vezes por semana você pratica esportes?

Temas para diario

Describe your daily routine using 'por' for duration.
Write about a trip you took, mentioning how long you stayed.
Discuss your work or study history using 'por'.
Reflect on a long-term goal and how much time you dedicate to it.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa la frase con la forma correcta de 'por' o su contracción.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como 'manhã' es femenino (a manhã), 'por' se contrae con 'a' para formar 'pela'.
¿Qué frase indica correctamente una duración?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Por' se usa para la duración del tiempo. 'Para' indica una fecha límite o destino.
Corrige el error en la frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
La expresión fija para decir 'alrededor de [hora]' es 'por volta de'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 'por' or 'para'.

Trabalhei ___ três horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Duration requires 'por'.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chego por volta das 8.
Requires 'das' or 'de'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O trabalho é por amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O trabalho é para amanhã.
Deadlines use 'para'.
Build a sentence. Sentence Building

semana / por / três / vezes / vou / academia

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou à academia três vezes por semana.
Natural word order.
Match the meaning. Match Pairs

Match: 1. por uma hora, 2. por volta das 10h

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Duration, 2. Approximation
Correct definitions.
Select the best option. Opción múltiple

Eu ___ por muito tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todas
All work with 'por'.
Fill in the blank.

Vou à praia ___ fim de semana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Frequency uses 'por'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele esperou por volta de uma hora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas A e B
Both are correct.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Completa el espacio Completar huecos

Ela correu ___ 30 minutos na esteira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Completa el espacio Completar huecos

O voo atrasou ___ duas horas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Identifica la traducción correcta Opción múltiple

¿Cómo dices 'Trabajo por la tarde'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabalho pela tarde.
Encuentra el error Error Correction

Vou viajar para três meses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou viajar por três meses.
Ordena la frase Sentence Reorder

horas / dormiu / Ela / por / dez

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela dormiu por dez horas.
Completa el espacio Completar huecos

Vamos nos ver ___ volta das 18h?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Elige la mejor opción Opción múltiple

¿Cuál implica un tiempo vago?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te ligo pela manhã.
Traduce '¿Por cuánto tiempo?' Traducción

Traduce la frase al portugués:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por quanto tempo?
Une el portugués con el español Match Pairs

Empareja las expresiones de tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Pela manh\u00e3 - Por la ma\u00f1ana","Por duas horas - Por dos horas","Por volta de - Alrededor de","Por dia - Por d\u00eda"]
Corrige la preposición Error Correction

Estudei durante 2 horas. (Hazlo menos formal)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudei por 2 horas.
Completa el espacio Completar huecos

O médico atende ___ ordem de chegada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Selecciona la frecuencia correcta Opción múltiple

Voy al gimnasio tres veces por semana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Três vezes por semana.

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, only for duration, frequency, or approximation. Use 'para' for deadlines.

No, 'por' is invariant.

'Durante' is more formal and implies a specific, bounded period.

Use 'por volta de' + time.

Yes, for duration (e.g., 'Vou viajar por um mês').

It indicates the distribution of an action over time.

Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.

It sounds incomplete or incorrect to native speakers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por

The usage is almost identical.

French moderate

pour / pendant

French separates duration and approximation into different words.

German low

für / um

German grammar is more rigid with prepositions.

Japanese low

間 (aida) / 頃 (koro)

Japanese is agglutinative, unlike Portuguese.

Arabic low

لمدة (limuddat)

Arabic is a Semitic language with different structures.

Chinese low

了 (le) / 左右 (zuoyou)

Chinese lacks prepositions in the same way.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!