B1 Prepositions & Connectors 13 min read سهل

حرف الجر البرتغالي 'Por': التعبير عن السبب والعلة

بنستخدم por عشان نشرح 'ليه' الحاجة حصلت، يعني بنبص للسبب أو الدافع اللي ورانا. افتكر دايماً الكلمات دي: pelo، pela، و por causa de.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to explain the cause, motive, or reason behind an action or situation.

  • Use 'por' for the cause of an event: 'Não saí por causa da chuva.'
  • Use 'por' for motivation or incentive: 'Fiz isso por você.'
  • Use 'por' for exchange or substitution: 'Troquei o livro por um filme.'
Cause/Reason + por + Result

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً أن حروف الجر هي الجسر الذي يربط بين الكلمات لتكوين جمل مفيدة. في البرتغالية، يعتبر حرف الجر por من أكثر الأدوات حيوية وغموضاً في آن واحد.
لماذا؟ لأنه يحمل في طياته معاني متعددة قد نستخدم لها في العربية أدوات مختلفة مثل «بسبب»، «من أجل»، «عن طريق»، أو حتى «بواسطة».
في النحو العربي، نحن نستخدم حروف الجر (مثل الباء واللام و«بسبب») لربط الأسباب بالمسببات، لكن por في البرتغالية يتجاوز ذلك ليعبر عن «السبب» (Cause)، «الدافع» (Motive)، «الوسيلة» (Means)، وحتى «المرور عبر مكان» (Movement through). إذا قارنا هذا بما نعرفه، سنجد أن por يعمل كـ «مظلة» تجمع وظائف نحوية متفرقة في العربية. على سبيل المثال، عندما تقول «سافرتُ بالطائرة»، أنت تستخدم حرف الجر «الباء» للوسيلة.
البرتغاليون يستخدمون por هنا. وعندما تقول «فعلتُ ذلك من أجلك» (دافع)، يستخدمون por أيضاً. فهم هذا الحرف يعني أنك ستتوقف عن ترجمة الجمل حرفياً من العربية، وستبدأ في التفكير في «المنطق» البرتغالي الذي يربط بين الفعل وسببه.
### How This Grammar Works
يعمل por كحلقة وصل تربط بين الفعل والدافع الذي أدى إليه. في العربية، نحن نميز بدقة بين أدوات التعليل (مثل «لـ» أو «بسبب») وأدوات الوسيلة (مثل «بـ»). في البرتغالية، por يغطي كلا المجالين. لنحلل كيف يعمل:
  1. 1Por مع الاسم أو الضمير: هنا يحدد por المصدر أو السبب المباشر. مثل قولنا: O jogo foi cancelado por causa da chuva (أُلغيت المباراة بسبب المطر). لاحظ هنا استخدام por causa de التي تعادل تماماً «بسبب».
  1. 1Por مع الفعل في المصدر (Infinitive): هذه نقطة تشابه مع المصدر المؤول في العربية. عندما تقول Peço desculpa por chegar tarde (أعتذر عن التأخر)، أنت تستخدم por لربط الاعتذار بالفعل الذي تسبب فيه. في العربية، نقول «أعتذر عن»، حيث «عن» هنا تؤدي وظيفة مشابهة لـ por في سياق السبب.
  1. 1التعبير عن المشاعر: por هو حرف الجر المفضل للتعبير عن موضوع المشاعر. Sinto carinho por você (أشعر بالمودة تجاهك). في العربية، قد نستخدم «لـ» (المودة لك)، لكن في البرتغالية por يركز على أن الشخص هو «المحرك» أو «المصدر» لهذا الشعور.
### Formation Pattern
أهم قاعدة يجب أن تتقنها هي «الاندغام» (Contraction). في العربية، قد تلتصق حروف الجر بالكلمة التي تليها (مثل «بالبيت»، «للمنزل»)، ولكن في البرتغالية، por يندغم إجبارياً مع أداة التعريف o, a, os, as. هذا ليس اختيارياً، بل هو جزء من النطق الصحيح.
| حرف الجر | أداة التعريف | النتيجة (الاندغام) |
| :--- | :--- | :--- |
| por | o | pelo |
| por | a | pela |
| por | os | pelos |
| por | as | pelas |
أمثلة توضيحية:
  • Passamos pelo parque (مررنا عبر الحديقة).
  • Ela foi escolhida pela equipe (اختيرت من قبل الفريق).
### When To Use It
استخدامات por واسعة، وإليك أهمها:
  1. 1السبب أو الدافع: Fiz isso por amor (فعلت ذلك بدافع الحب).
  2. 2الوكيل في المبني للمجهول: O livro foi escrito por um autor (الكتاب كُتب من قِبل مؤلف). هذا يشبه تماماً استخدام «من قِبل» في العربية الفصحى.
  3. 3الوسيلة أو الطريقة: Enviei o documento por e-mail (أرسلت الوثيقة عبر البريد الإلكتروني).
  4. 4الحركة عبر مكان: Caminhamos pela rua (مشينا في الشارع).
  5. 5التبادل أو السعر: Troquei o carro por uma moto (استبدلت السيارة بدراجة نارية).
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين por و para: هذا الخطأ ناتج عن أننا في العربية نستخدم «لـ» للسبب والغاية معاً. تذكر: por تنظر للخلف (السبب)، بينما para تنظر للأمام (الهدف).
  2. 2نسيان الاندغام: يميل المتحدث بالعربية إلى نطق por o بشكل منفصل لأننا في العربية لا ندمج حروف الجر بهذه الطريقة الإلزامية مع التعريف. هذا يجعل لغتك تبدو «مقطعة».
  3. 3الخلط بين por و porque: في العربية نستخدم «لأن» كأداة ربط لجملة فعلية. porque هي أداة ربط لجملة كاملة، بينما por تأتي قبل اسم أو مصدر. لا تقل por eu gosto، بل قل porque eu gosto.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | Por | Para |
| :--- | :--- | :--- |
| المعنى الأساسي | السبب، الوسيلة، المرور | الهدف، الوجهة، الغرض |
| التوجه الزمني | ينظر للماضي (السبب) | ينظر للمستقبل (النتيجة) |
| مثال | Estudo por prazer (أدرس للمتعة) | Estudo para aprender (أدرس لكي أتعلم) |
### Quick FAQ
س1: هل يمكنني استخدام por دائماً للتعبير عن «بسبب»؟
ج: نعم، ولكن por causa de أكثر وضوحاً وتأكيداً على السببية المباشرة.
س2: لماذا نستخدم pelo وليس por o؟
ج: لأن اللغة البرتغالية تطورت من اللاتينية بحيث دمجت حروف الجر مع أدوات التعريف لتسهيل النطق، وهذا قانون نحوي إلزامي.
س3: هل por يتغير مع المؤنث والمذكر؟
ج: نعم، من خلال الاندغام (pelo للمذكر، pela للمؤنث)، وهذا يتبع جنس الاسم الذي يليه.

Contractions of 'Por'

Preposition Article Resulting Form
por
o
pelo
por
a
pela
por
os
pelos
por
as
pelas

Common Contractions

Form Usage
pelo
masculine singular
pela
feminine singular
pelos
masculine plural
pelas
feminine plural

Meanings

The preposition 'por' is used to indicate the cause, motive, or reason for an action, as well as the agent of a passive voice construction.

1

Cause/Motive

Explaining why something happened.

“Chorei por alegria.”

“Ele não veio por doença.”

2

Exchange

Trading one thing for another.

“Troquei o carro por uma moto.”

“Paguei dez reais por este café.”

3

Agent of Passive Voice

Who performed the action in a passive sentence.

“O livro foi escrito por Machado de Assis.”

“A casa foi pintada por eles.”

Reference Table

Reference table for حرف الجر البرتغالي 'Por': التعبير عن السبب والعلة
التركيبة النتيجة سياق الاستخدام مثال
por + o
pelo
مذكر مفرد
Pelo atraso
por + a
pela
مؤنث مفرد
Pela amizade
por + os
pelos
مذكر جمع
Pelos motivos
por + as
pelas
مؤنث جمع
Pelas causas
por + infinitive
por [فعل]
الفعل هو السبب
Por ser tarde
por causa de
por causa de
سبب صريح وواضح
Por causa de ti

طيف الرسمية

رسمي
Realizei tal feito por sua causa.

Realizei tal feito por sua causa. (Favor)

محايد
Fiz isso por você.

Fiz isso por você. (Favor)

غير رسمي
Fiz por ti.

Fiz por ti. (Favor)

عامية
Fiz por você, mano.

Fiz por você, mano. (Favor)

معاني 'Por' (السبب والدافع)

Por

السبب (Cause)

  • por causa de بسبب

الدافع (Motivation)

  • por amor عن حب

الامتنان (Gratitude)

  • obrigado por شكراً على

Por (الماضي) مقابل Para (المستقبل)

Por (السبب/الدافع)
Estudo por curiosidade أدرس بدافع الفضول (المنبع)
Atrasado pelo trânsito متأخر بسبب الزحمة (المصدر)
Para (الهدف/الغاية)
Estudo para passar أدرس لكي أنجح (الهدف)
Vou para o Brasil أنا ذاهب إلى البرازيل (الوجهة)

إزاي تختار: Por، Pelo أو Pela؟

1

هل السبب محدد ومعاه أداة تعريف؟

YES
انتقل لفحص النوع
NO
استخدم 'Por' (مثلاً: por amor)
2

هل الاسم مذكر؟

YES
استخدم 'Pelo' (مفرد) أو 'Pelos' (جمع)
NO ↓
3

هل الاسم مؤنث؟

YES
استخدم 'Pela' (مفرد) أو 'Pelas' (جمع)
NO ↓

تعبيرات شائعة مع 'Por'

🙏

اللباقة

  • Por favor
  • Obrigado por
  • Desculpe por

الوقت/التكرار

  • Por enquanto
  • Uma vez por dia
  • Por fim
📱

التواصل

  • Por e-mail
  • Por telefone
  • Pela internet

أمثلة حسب المستوى

1

Estou aqui por você.

I am here for you.

2

Obrigado por tudo.

Thanks for everything.

3

Não saí por causa da chuva.

I didn't go out because of the rain.

4

Fiz isso por amor.

I did this for love.

1

Troquei o livro pelo filme.

I traded the book for the movie.

2

Paguei dez reais pela maçã.

I paid ten reais for the apple.

3

A casa foi pintada pelos homens.

The house was painted by the men.

4

Andamos pelas ruas.

We walked through the streets.

1

A decisão foi tomada por nós.

The decision was made by us.

2

Ele foi elogiado pelo professor.

He was praised by the teacher.

3

Não pude ir por motivos de saúde.

I couldn't go for health reasons.

4

Lutamos por nossos direitos.

We fight for our rights.

1

Por acaso, você viu meu celular?

By chance, did you see my phone?

2

Por fim, chegamos a um acordo.

Finally, we reached an agreement.

3

O projeto foi aprovado pela diretoria.

The project was approved by the board.

4

Ele foi reconhecido pelo seu trabalho.

He was recognized for his work.

1

Por mais que eu tente, não consigo.

No matter how much I try, I can't.

2

A obra foi aclamada pela crítica especializada.

The work was acclaimed by the specialized critics.

3

Por conseguinte, a medida foi revogada.

Consequently, the measure was revoked.

4

Ele agiu por impulso.

He acted on impulse.

1

Porventura, estarias interessado em participar?

By any chance, would you be interested in participating?

2

A lei foi sancionada pelo poder executivo.

The law was sanctioned by the executive branch.

3

Por entre as árvores, via-se o sol.

Through the trees, one could see the sun.

4

Foi por mim que a verdade foi revelada.

It was by me that the truth was revealed.

سهل الخلط

Portuguese Preposition 'Por': Expressing Cause & Reason مقابل Por vs Para

Both can mean 'for' in English.

Portuguese Preposition 'Por': Expressing Cause & Reason مقابل Por que vs Porque

Both sound the same.

Portuguese Preposition 'Por': Expressing Cause & Reason مقابل Por vs Pelo/Pela

Learners forget to contract.

أخطاء شائعة

Eu faço isso para você (meaning because of you)

Eu faço isso por você

Use 'por' for motivation, not 'para'.

Por o

Pelo

Must contract 'por + o'.

Por que (as a conjunction)

Porque

Use 'porque' for 'because'.

Eu vou por a escola

Eu vou para a escola

Use 'para' for destination.

Paguei por o livro

Paguei pelo livro

Contraction is mandatory.

A casa foi feita para ele (passive)

A casa foi feita por ele

Agent of passive voice requires 'por'.

Estou aqui para causa de você

Estou aqui por causa de você

The phrase is 'por causa de'.

Ele foi elogiado para o chefe

Ele foi elogiado pelo chefe

Agent of passive voice.

Por fim de contas

Por fim / No fim das contas

Mixing idioms.

Ele agiu por o impulso

Ele agiu por impulso

No article needed here.

Por mais que eu tento

Por mais que eu tente

Subjunctive required after 'por mais que'.

A lei foi aprovada para o governo

A lei foi aprovada pelo governo

Agent of passive voice.

Ele foi reconhecido para seu trabalho

Ele foi reconhecido pelo seu trabalho

Cause of recognition.

أنماط الجُمل

Eu fiz isso ___ ___.

O livro foi escrito ___ ___.

Troquei o carro ___ ___.

___ ___ você está aqui?

Real World Usage

Social Media very common

Obrigado por seguir!

Job Interview common

Estou aqui por interesse na vaga.

Texting constant

Vou por você.

Food Delivery common

Paguei pelo aplicativo.

Travel common

Andamos pela cidade.

News very common

A lei foi aprovada pelo congresso.

⚠️

قاعدة الـ 'Pum' المحرجة!

إياك تدمج 'por' مع 'um' أو 'uma'. لو قلتهم بسرعة ككلمة واحدة هتطلع زي كلمة 'pum' اللي معناها (فسوة)! خليك حذر وقول:
Fiz isso por um motivo.
🎯

نظرة للوراء

لو قدرت تشيل الكلمة وتحط مكانها 'بسبب' أو 'عشان' وفضل المعنى صح، يبقى استخدم 'por'. هي دايماً بتبص للسبب اللي فات: Atrasado pelo voo.
💬

كلام الشارع البرازيلي

في البرازيل، ممكن تسمع ناس بتقول por causa que بدل porque. دي لغة عامية جداً، استمتع بيها في الشارع بس ابعد عنها في الامتحانات:
Não fui por causa que choveu.

Smart Tips

Use 'por causa de' if you want to be very clear.

Não fui por chuva. Não fui por causa da chuva.

Always check if you need a contraction.

Foi feito por o chefe. Foi feito pelo chefe.

Use two words for questions.

Porque você veio? Por que você veio?

Use 'trocar por'.

Troquei o livro para um filme. Troquei o livro por um filme.

النطق

/poɾ/

Stress

The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.

Causal emphasis

Fiz isso POR você! (rising on POR)

Emphasizing the reason.

احفظها

وسيلة تذكّر

POR: Purpose of Origin, Reason, or Exchange.

ربط بصري

Imagine a scale. On one side, you put a cause (like a heavy stone), and on the other, the result. The scale is held together by the word 'POR'.

Rhyme

Se a causa você quer explicar, a palavra 'por' deve usar.

Story

Maria was sad. She cried 'por' (because of) the rain. She decided to trade her umbrella 'por' (in exchange for) a warm coffee. The coffee was made 'por' (by) her friend.

Word Web

pelopelaporquepor quepor acasopor fim

تحدٍّ

Write 3 sentences today using 'por' to explain why you did something.

ملاحظات ثقافية

In Brazil, 'por causa de' is extremely common in daily speech, often shortened to 'por causa'.

In Portugal, 'por' is used very precisely, and contractions are strictly observed.

Usage is similar to Brazil, with a focus on clear articulation of the 'r' sound.

Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.

بدايات محادثة

Por que você está aprendendo português?

O que você faria por um milhão de reais?

Quem foi o autor do seu livro favorito?

Por acaso você conhece alguém famoso?

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre algo que você fez por um amigo.
Descreva uma troca que você fez recentemente.
Explique por que você tomou uma decisão importante na vida.
Discuta a importância de um livro ou filme, mencionando quem o criou.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالدمج الصحيح (pelo, pela, pelos, pelas).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة 'Emprego' مذكر مفرد، عشان كده بندمج 'por' + 'o' عشان تبقى 'pelo'.
أي جملة بتعبر عن السبب بشكل صحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة 'Tempo' مذكر مفرد، ولازم ندمج حرف الجر 'por' مع أداة التعريف 'o' عشان تطلع 'pelo'.
لاقي الخطأ وصححه في الجملة دي عن السبب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة 'Chuva' مؤنث مفرد، والدمج الصحيح لـ 'por' + 'a' هو 'pela'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'por'.

Fiz isso ___ você.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Motivation uses 'por'.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Paguei pelo livro.
Contraction 'pelo' is required.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

A casa foi pintada para eles.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa foi pintada por eles.
Passive agent uses 'por'.
Reorder the words. Sentence Reorder

por / você / estou / aqui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou aqui por você.
Standard word order.
Translate to Portuguese. الترجمة

I did it for love.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fiz por amor.
Cause uses 'por'.
Select the correct preposition. اختيار متعدد

Ele foi elogiado ___ professor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Contraction 'pelo' (por + o).
Fill in the blank.

___ que você não veio?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por que
Question uses 'Por que'.
Build a sentence using 'trocar por'. Sentence Building

Build a sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Troquei o carro por uma moto.
Standard exchange structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
كمل الجملة بالشكل الصح. املأ الفراغ

Eles viajaram ___ Europa durante um mês.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
صحح حرف الجر. Error Correction

Estudei muito para esse motivo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estudei muito por esse motivo.
رتب الكلمات عشان تعمل جملة صح. Sentence Reorder

obrigado / convite / pelo / muito

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Muito obrigado pelo convite.
ترجم دي للبرتغالية. الترجمة

I am waiting because of you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou esperando por sua causa.
أي جملة بتستخدم الدمج الصح؟ اختيار متعدد

اختار الجملة الصح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rezamos pelas crianças do mundo.
وصل السبب بالدمج المناسب. Match Pairs

وصل المجموعات دي:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por + o : pelo
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Vou ao ginásio três vezes ___ semana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
صحح الخطأ. Error Correction

Fizemos isso para necessidade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fizemos isso por necessidade.
ترجم: 'هو مشهور بكتبه'. الترجمة

He is famous for his books.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é famoso pelos seus livros.
اختار السبب الرسمي الصح. اختيار متعدد

اختار أفضل جملة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O voo foi cancelado por razões técnicas.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, use 'para' for destination. 'Por' is for cause or movement through.

In Portuguese, 'por' contracts with articles for better flow.

Yes, it indicates the agent performing the action.

Use 'porque' as a conjunction to mean 'because'.

It is neutral, but some constructions like passive voice are more formal.

Yes, 'por' can indicate duration, e.g., 'por duas horas'.

The rules are the same, but usage frequency of phrases like 'por causa de' varies.

Think of it as the 'reason' preposition.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por

Very few differences in usage.

French moderate

par / pour

French separates agent and reason more strictly.

German low

durch / für

German relies on grammar cases rather than prepositional choice.

Japanese low

no tame ni / ni yotte

Japanese is postpositional.

Arabic low

bi-sabab / li-ajl

Arabic is highly contextual.

Chinese low

yinwei / wei

No contractions in Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!