المقارنة والتفضيل في الفارسية: الأكبر والأفضل (-تر، -ترین)
Grammar Rule in 30 Seconds
Add -tar to compare two things and -tarin to pick the best of the group.
- Comparative: Add -tar to the adjective (e.g., bozorgtar - bigger).
- Superlative: Add -tarin to the adjective (e.g., bozorgtarin - biggest).
- Comparison: Use 'az' (than) to compare two items (e.g., X az Y bozorgtar ast).
نظرة عامة
-tar (تَر) للمقارنة، و -tarin (تَرین) للتفضيل المطلق. هذا النظام 'تراكمي' (Agglutinative)، أي أنك لا تغير بنية الكلمة (كما نفعل في العربية بكسر الوزن إلى أفعل)، بل تضيف مقطعاً صغيراً في نهاية الصفة. هذا يجعل الفارسية لغة اقتصادية جداً في التعبير.-tar تعادل في العربية 'أفعل' (للمقارنة بين شيئين)، واللاحقة -tarin تعادل 'أفعل' (عند الإضافة أو التفضيل المطلق).-tar (تَر): نستخدمها عندما نقارن بين طرفين. في العربية نقول 'هذا الكتاب أكبر من ذاك'، وفي الفارسية نستخدم حرف الجر az (اَز) ليعادل 'مِن' في العربية. القاعدة هي: [المقارن] + az + [المقارن به] + [الصفة + tar].tar في نهايتها. مثال: bozorg (كبير) تصبح bozorg-tar (أكبر).-tarin (تَرین): نستخدمها عندما نتحدث عن 'الأفضل' أو 'الأكبر' في مجموعة (التفضيل المطلق). في العربية، غالباً ما نستخدم 'أفعل' معرفة بـ 'ال' أو مضافة. في الفارسية، نضيف tarin مباشرة للصفة. مثال: bozorg-tarin (الأكبر).zibâ-tarin (الأجمل) تستخدم لوصف رجل، امرأة، أو مجموعة أشياء، دون أي تغيير في اللاحقة. هذا يزيل عبء 'الإعراب' و'التطابق' الذي نعتاد عليه في العربية. أنت هنا تتعامل مع 'قالب' ثابت يركب على أي صفة تقريباً، مما يجعل لغتك تبدو طبيعية وسلسة جداً في المحادثات اليومية.bozorg (بُزُرگ) | كبير | bozorg-tar | أكبر | bozorg-tarin | الأكبر |gerân (گِران) | غالٍ | gerân-tar | أغلى | gerân-tarin | الأغلى |zibâ (زیبا) | جميل | zibâ-tar | أجمل | zibâ-tarin | الأجمل |kuchek (کوچَک) | صغير | kuchek-tar | أصغر | kuchek-tarin | الأصغر |- 1
khub(خوب - جيد): لا نستخدمkhub-tarبلbehtar(بِهتَر - أفضل) وbehtarin(بِهتَرین - الأفضل). - 2
bad(بَد - سيء): رغم أنها تتبع النمط أحياناً، إلا أنbad-tar(أسوأ) وbad-tarin(الأسوأ) هي الصيغ المعتمدة. - 3
ziyâd(زیاد - كثير): نستخدمbishtar(بیشتَر - أكثر) وbishtarin(بیشتَرین - الأكثر). - 4
kam(کَم - قليل): نستخدمkamtar(کَمتَر - أقل) وkamtarin(کَمتَرین - الأقل).
- 1في المقارنة المباشرة: عندما تقارن بين شيئين في السوق، مثلاً:
in sib az ân sib bozorg-tar ast(هذه التفاحة أكبر من تلك التفاحة). لاحظ استخدامaz(مِن) لربط طرفي المقارنة.
- 1في التفضيل المطلق: عندما تمدح شيئاً وتقول إنه الأفضل، مثلاً:
in behtarin kâr-e man ast(هذا أفضل عمل لي). هنا استخدمناbehtarinللتعبير عن القمة.
- 1في الوصف غير المباشر: قد تستخدم الصفة مع
tarدون ذكر الطرف الثاني إذا كان مفهوماً من السياق، مثل قولكzud-tar biâ(تعال أبكر/بسرعة أكبر)، وهي جملة شائعة جداً في التجمعات العائلية عندما تطلب من أحد أن يصل في وقت أبكر.
- 1محاولة مطابقة الصفة للموصوف: قد يحاول الطالب العربي جمع الصفة بعد إضافة
tarأوtarinظناً منه أنها تتبع الموصوف كما في العربية (مثلاً: 'أكبرون' أو 'كبيرات'). في الفارسية، الصفة تبقى جامدة. لا تقلbozorg-tar-hâ، بل قلbozorg-tarفقط.
- 1استخدام 'أفعل' العربية مع الصفة: قد يخطئ البعض ويقول 'أكثر بزرگ' ظناً منه أنه يترجم 'أكبر'. هذا خطأ فادح لأن
tarهي الأداة الكافية. لا تضف أي كلمة قبل الصفة.
- 1الخلط بين
azوحروف الجر الأخرى: يميل الطالب العربي لاستخدام حروف جر أخرى في المقارنة غيرaz. تذكر دائماً أنazهي 'مِن' في العربية، ولا يوجد بديل لها في سياق المقارنة.
tar |az (اَز) |bozorg-tar). هذا يجعل الفارسية أسهل في الحفظ، لكنها تتطلب انتباهاً لعدم إضافة زوائد غير ضرورية.- 1هل أستخدم
tarinدائماً مع 'ال' التعريف؟
behtarin تعني 'الأفضل' أو 'أفضل' حسب سياق الجملة.- 1هل يمكن إضافة
tarلأي صفة؟
- 1كيف أعرف متى أستخدم الاستثناءات (مثل
behtar)؟
Comparison Suffixes
| Base Adjective | Comparative (-tar) | Superlative (-tarin) |
|---|---|---|
|
بزرگ (Bozorg)
|
بزرگتر (Bozorgtar)
|
بزرگترین (Bozorgtarin)
|
|
خوب (Khub)
|
بهتر (Behtar)
|
بهترین (Behtarin)
|
|
سریع (Sari')
|
سریعتر (Sari'tar)
|
سریعترین (Sari'tarin)
|
|
گرم (Garm)
|
گرمتر (Garmtar)
|
گرمترین (Garmtarin)
|
|
سخت (Sakht)
|
سختتر (Sakhttar)
|
سختترین (Sakhttarin)
|
|
ارزان (Arzan)
|
ارزانتر (Arzantar)
|
ارزانترین (Arzantarin)
|
Meanings
These suffixes modify adjectives to express relative or absolute degrees of quality.
Comparative
Comparing two entities.
“این سیب شیرینتر است.”
“او از من بلندتر است.”
Superlative
The highest degree of a quality.
“این بهترین کتاب است.”
“او باهوشترین دانشآموز است.”
Reference Table
| الصفة الأساسية | المقارنة (-تر) | التفضيل (-ترین) | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
بزرگ (bozorg)
|
بزرگتر (bozorg-tar)
|
بزرگترین (bozorg-tarin)
|
كبير / أكبر / الأكبر
|
|
خوب (khub)
|
بهتر (behtar)
|
بهترین (behtarin)
|
جيد / أفضل / الأفضل (شاذة)
|
|
گران (gerân)
|
گرانتر (gerân-tar)
|
گرانترین (gerân-tarin)
|
غالٍ / أغلى / الأغلى
|
|
سریع (sari')
|
سریعتر (sari'-tar)
|
سریعترین (sari'-tarin)
|
سريع / أسرع / الأسرع
|
|
کوچک (kuchek)
|
کوچکتر (kuchek-tar)
|
کوچکترین (kuchek-tarin)
|
صغير / أصغر / الأصغر
|
|
بد (bad)
|
بدتر (badtar)
|
بدترین (badtarin)
|
سيء / أسوأ / الأسوأ
|
|
زیاد (ziyâd)
|
بیشتر (bishtar)
|
بیشترین (bishtarin)
|
كثير / أكثر / الأكثر
|
طيف الرسمية
این بهترین است. (General)
این بهترینه. (General)
این بهترینه. (General)
این تهشه! (General)
لواحق المقارنة في الفارسية
المقارنة
- تر (-tar) تعادل '-er' أو 'أكثر'
- از (az) بمعنى 'مِن' (than)
التفضيل
- ترین (-tarin) تعادل '-est' أو 'الأكثر'
- بدون إضافة توضع قبل الاسم مباشرة
تدرج الصفات
اختيار النهاية الصحيحة
هل تقارن بين شيئين محددين؟
هل هو الأفضل في المجموعة؟
كلمات شاذة شائعة
مجموعة 'الأفضل'
- • خوب (khub)
- • بهتر (behtar)
- • بهترین (behtarin)
مجموعة 'الأكثر'
- • زیاد (ziyâd)
- • بیشتر (bishtar)
- • بیشترین (bishtarin)
مجموعة 'الأقل'
- • کم (kam)
- • کمتر (kamtar)
- • کمترین (kamtarin)
أمثلة حسب المستوى
این بزرگ است.
This is big.
این بزرگتر است.
This is bigger.
این خوب است.
This is good.
این بهترین است.
This is the best.
او از من بلندتر است.
He is taller than me.
این ارزانترین ماشین است.
This is the cheapest car.
هوا امروز گرمتر است.
The weather is warmer today.
این سختترین درس است.
This is the hardest lesson.
این پروژه مهمتر از آن یکی است.
This project is more important than that one.
او باهوشترین فرد در کلاس است.
She is the smartest person in the class.
آیا این سریعترین راه است؟
Is this the fastest way?
او مهربانتر از برادرش است.
He is kinder than his brother.
این پیچیدهترین مسئلهای است که دیدهام.
This is the most complex problem I have seen.
او موفقترین تاجر در شهر است.
He is the most successful merchant in the city.
این پیشنهاد جذابتر به نظر میرسد.
This offer seems more attractive.
او دقیقترین گزارش را نوشت.
He wrote the most accurate report.
این عمیقترین تحلیل از وضعیت موجود است.
This is the deepest analysis of the current situation.
او بااستعدادترین هنرمند نسل خود است.
He is the most talented artist of his generation.
این بحثبرانگیزترین تصمیم بود.
This was the most controversial decision.
او ظریفترین جزئیات را درک میکند.
He understands the most subtle details.
این بدیهیترین حقیقت در فلسفه است.
This is the most self-evident truth in philosophy.
او فصیحترین سخنران در مجلس بود.
He was the most eloquent speaker in the assembly.
این شگفتانگیزترین کشف قرن است.
This is the most amazing discovery of the century.
او بینقصترین اجرا را ارائه داد.
He gave the most flawless performance.
سهل الخلط
Learners use 'bishtar' for quality adjectives.
Misplacing the Ezafe.
Using 'az' with superlative.
أخطاء شائعة
bishtar bozorg
bozorgtar
bozorgtarin az
bozorgtar az
bozorgtarin
bozorgtar
az bozorgtar
bozorgtar az
in ketab-e bozorgtar
in ketab bozorgtar ast
behtarin-e az
behtarin
sari'tarin-e
sari'tarin
bishtar-e bozorg
bozorgtar
in-e bozorgtarin
in bozorgtarin-e...
sari'tar az-e
sari'tar az
bozorgtarin-e-tarin
bozorgtarin
az-e bozorgtar
az bozorgtar
bishtar-tar
bishtar
أنماط الجُمل
این ___ از آن ___ است.
این ___ترین ___ است.
آیا این ___ از آن ___ است؟
او ___ترین فرد در ___ است.
Real World Usage
این ارزانتر است.
این سریعترین راه است.
بهترین عکس!
این مهمتر است.
سریعترین پیک.
من دقیقترین فرد هستم.
ساندوتش التفضيل
اختصار المحادثة
المقارنة بأدب
Smart Tips
Always remember the 'az' sandwich: [Subject] + [Object] + az + [Adj-tar] + [Verb].
Place the superlative adjective before the noun.
Check if you are talking about quantity or quality.
Use 'aya' to turn your comparison into a question.
النطق
Suffix stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Rising
بزرگتر؟
Questioning if something is bigger.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'tar' as a 'tar' (tar-get) that you are aiming to exceed, and 'tarin' as the 'in' (in-side) the winner's circle.
ربط بصري
Imagine a ladder. The middle rung is 'tar' (reaching higher), and the top rung is 'tarin' (the highest point).
Rhyme
For more, add tar, for most, add tarin, it's the easiest rule you've ever seen!
Story
Ali wanted the biggest apple. He looked at a small one, then a bigger one (bozorgtar), and finally found the biggest one (bozorgtarin) in the basket.
Word Web
تحدٍّ
Find 3 objects in your room and compare them using -tar and -tarin in 5 minutes.
ملاحظات ثقافية
In spoken Tehrani, the final 'ast' is often dropped or shortened to 'e'.
These suffixes are of Indo-European origin, related to the comparative/superlative forms in Sanskrit and Avestan.
بدايات محادثة
کدام شهر از تهران زیباتر است؟
بهترین فیلمی که دیدهای چیست؟
آیا این ماشین سریعتر از آن یکی است؟
سختترین بخش یادگیری فارسی چیست؟
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesاین سیب از آن سیب ___ است. (شیرین)
این ___ کتاب در کتابخانه است. (خوب)
Find and fix the mistake:
این ماشین از آن ماشین بیشتر سریع است.
این کوه بلند است. (Make it superlative)
The suffix -tarin is used for comparing two things.
A: این لباس گران است. B: بله، اما آن یکی ___ است.
است / از / تهران / شیراز / بزرگتر
Match: 1. Garm, 2. Sakht, 3. Arzan
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThis coffee is hotter than that one.
Match the pairs
I have ___ money today.
تهران ___ شهر ایران است.
من غذای خوشمزهترین را خوردم.
My phone is smaller than yours.
Choose the correct word:
برادرم از من ___ است.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Almost all. There are very few exceptions in Persian.
No, the suffix is invariant.
Yes, 'bishtar' is for quantity, '-tar' is for quality.
Always use 'az' when comparing two specific things.
No, it often precedes the noun it modifies.
Yes, just add 'aya' at the beginning.
Yes, they are standard in all registers.
The suffix is still added directly.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más + adj / el más + adj
Persian is synthetic (suffixes), Spanish is analytic (separate words).
plus + adj / le plus + adj
Persian is synthetic (suffixes), French is analytic (separate words).
-er / -ste
German suffixes change based on gender/case, Persian does not.
yori / ichiban
Japanese structure is completely different.
af'al / al-af'al
Arabic changes the internal vowel structure.
bi / zui
Chinese has no inflectional suffixes.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
تكوين الظروف: الأنيقة (-âne) والرسمية (be surat-e)
### Overview أهلاً بك يا صديقي. بصفتك متعلماً للفارسية في المستوى المتقدم (C1)، فأنت تدرك أن الانتقال من مجرد "فهم المع...
ظروف التكرار الفارسية: دائماً، أحياناً، أبداً (همیشه، گاهی، هیچوقت)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أؤكد لك أن...
ظروف المكان في الفارسية: هنا وهناك (injā, ānjā)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بما أنك متحدث باللغة العربية، فأنت تمتلك ميزة هائلة؛ لأن ال...
العادات الفارسية: دائماً، عادةً، أبداً (hamisheh, ma'mūlan)
نظرة عامة هل لاحظت كيف أن بعض الأصدقاء يردون *دائماً* بسرعة، بينما الآخرون *لا* يردون أبداً؟ هذا هو الجو الذي نلتقطه الي...
الظروف الفارسية: إطار 'be ... i' (به خوبی)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم الفارسية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أنك تبحث عن 'منطق...