حرف الجر البرتغالي 'Por': الوسائل والطرق والفاعلين
por عشان توضح 'إزاي' الحاجة حصلت أو 'مين' اللي عملها، واستخدم الاختصارات زي pelo و pela عشان تبان محترف.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to express means, agents in passive voice, duration, and exchange; it is the 'through' or 'by' of Portuguese.
- Use 'por' for the agent of a passive action: 'O livro foi escrito por ele.'
- Use 'por' for means or medium of communication: 'Falei com ela por telefone.'
- Use 'por' for duration of time: 'Estudei por duas horas.'
نظرة عامة
por، وهو واحد من أكثر الأدوات أهمية وتعدداً في الاستخدام.por هذه الوظائف تحت مظلة واحدة، مما يجعله أداة قوية جداً.por مهم؟ لأنه يربط بين الفعل والفاعل (في صيغة المبني للمجهول) وبين الفعل والوسيلة أو الطريق. تخيل أنك في السوق بمدينة لشبونة؛ لكي تشرح كيف وصلت إلى هناك أو كيف تم إنجاز عمل ما، ستحتاج حتماً إلى por.por كبديل وظيفي لهذه الأدوات. فهم هذا الحرف سيجعلك تنتقل من مستوى المبتدئ الذي يتلعثم في الكلام إلى مستوى المتوسط الذي يربط الجمل بذكاء واحترافية. لنبدأ رحلتنا في فهم هذا الحرف بعمق!por كحلقة وصل في سياقين نحويين أساسيين: تحديد الفاعل في صيغة المبني للمجهول (Passive Voice) وتحديد الوسيلة أو الطريق. في النحو العربي، نحن نستخدم «المبني للمجهول» (مثل: كُتِبَ الكتابُ) ونحذف الفاعل، ولكن إذا أردنا ذكره، نستخدم أحياناً صياغات معقدة، بينما البرتغالية تستخدم por ببساطة لتقديم الفاعل الحقيقي الذي قام بالفعل. مثال: O livro foi escrito pelo autor (الكتاب كُتب بواسطة المؤلف).pelo هي دمج بين por و o.Entrei pela porta (دخلتُ عبر الباب)، أنت تستخدم pela (دمج por + a) لتحديد الممر. الفرق الجوهري هنا هو أن اللغة البرتغالية تفرض عليك «الإدغام» (Contraction) إذا جاء بعد por أداة تعريف.por o، نقول pelo، وهو ما يجعل الكلام أسرع وأكثر طبيعية.por على دمجها مع أدوات التعريف o, a, os, as. هذا الإدغام ليس اختيارياً، بل هو جزء من القواعد النحوية الأساسية (Crasis). إليك الجدول التوضيحي:- 1
O relatório foi feito pelo gerente.(تم إعداد التقرير من قبل المدير). - 2
A decisão foi tomada pela diretora.(تم اتخاذ القرار من قبل المديرة). - 3
Passamos pelo parque.(مررنا عبر الحديقة).
As casas foram construídas pelas equipes (المنازل بُنيت بواسطة الفرق)، لاحظ توافق construídas مع casas.por في حالات متنوعة تعكس كيف نرى العالم من حولنا:- 1الفاعل في المبني للمجهول: كما ذكرنا، لتقديم من قام بالفعل. مثال:
O projeto foi aprovado pelo chefe(تمت الموافقة على المشروع من قبل الرئيس). - 2الوسيلة أو الأداة: للتعبير عن وسيلة التواصل أو التنقل. مثال:
Eu enviei o contrato por e-mail(أرسلت العقد عبر البريد الإلكتروني). - 3المسار أو الطريق: للتعبير عن الحركة عبر مكان ما. مثال:
Caminhamos pelas ruas da cidade(مشينا عبر شوارع المدينة). - 4التوزيع أو المعدل: يشبه كلمة «لكل» في العربية. مثال:
Custa 5 reais por pessoa(يكلف 5 ريالات للشخص الواحد). - 5التقريب الزمني أو المكاني: للتعبير عن «حوالي». مثال:
Ele deve estar por aqui(يجب أن يكون في الجوار).
por أداة لا غنى عنها في حياتك اليومية، سواء كنت في المقهى تطلب شيئاً أو في العمل تشرح كيف تم إنجاز مهمة ما.- 1الخلط بين
porوpara: هذا هو الخطأ الأكثر شيوعاً. المتحدث العربي يميل لترجمة «لـ» دائماً بـpara(للغاية)، لكنporتستخدم للسبب أو الوسيلة. إذا قلتEu trabalho para dinheiroفهذا خطأ، الصوابEu trabalho por dinheiro(أعمل من أجل المال/بسبب المال). - 2نسيان الإدغام: ينسى المتعلم العربي أحياناً دمج
porمع أداة التعريف، فيقولpor oبدلاً منpelo. هذا يجعل الجملة تبدو «مكسرة» وغير طبيعية. - 3عدم مطابقة اسم المفعول: في المبني للمجهول، ينسى الطالب مطابقة اسم المفعول مع الفاعل (المبتدأ). مثال:
A carta foi escrito por ela(خطأ)، الصوابA carta foi escrita por ela(لأنcartaمؤنث).
por و para لتتضح الصورة:Feito por mim (بواسطتي) | Feito para mim (من أجلي) |- 1س: هل يمكنني دائماً استخدام
porبدلاً منpara؟
por للسبب والوسيلة، و para للهدف والوجهة.- 1س: ماذا لو جاء بعد
porاسم علم لا يأخذ أداة تعريف؟
O livro foi lido por João (لا نستخدم pelo لأن João اسم علم لا يحتاج أداة تعريف في هذا السياق).- 1س: هل
porتتغير إذا كان الفاعل جمعاً؟
pelos أو pelas حسب جنس الاسم الذي يتبعها. أحسنت يا بطل، استمر في التدريب!Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Contraction |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Meanings
The preposition 'por' is a versatile particle used to indicate the agent of an action, the means by which something is done, duration, or exchange.
Agent of Passive Voice
Indicates who performs the action in a passive construction.
“A casa foi pintada por mim.”
“O filme foi dirigido por um brasileiro.”
Means or Medium
Indicates the instrument or channel used.
“Viajamos por trem.”
“Mandei a mensagem por WhatsApp.”
Duration of Time
Indicates how long an action lasts.
“Fiquei lá por três dias.”
“Ele correu por uma hora.”
Exchange or Price
Indicates the value or trade-off.
“Comprei por dez reais.”
“Troquei o livro por uma revista.”
Reference Table
| الإدغام | التركيبة | المعنى بالعربية | سياق الاستخدام |
|---|---|---|---|
|
`pelo`
|
por + o
|
بواسطة الـ / عبر الـ
|
للأسماء المذكرة المفردة
|
|
`pela`
|
por + a
|
بواسطة الـ / عبر الـ
|
للأسماء المؤنثة المفردة
|
|
`pelos`
|
por + os
|
بواسطة الـ / عبر الـ
|
للأسماء المذكرة الجمع
|
|
`pelas`
|
por + as
|
بواسطة الـ / عبر الـ
|
للأسماء المؤنثة الجمع
|
|
`por`
|
por (بدون إدغام)
|
بواسطة / عبر
|
للوسائل العامة أو الضمائر بدون أداة تعريف
|
طيف الرسمية
O trabalho foi realizado pela equipe. (Workplace)
O trabalho foi feito pela equipe. (Workplace)
A equipe fez o trabalho. (Workplace)
A galera fez o trampo. (Workplace)
أمثلة حسب المستوى
Eu vou por ônibus.
I go by bus.
Fiquei lá por dois dias.
I stayed there for two days.
O relatório foi escrito pelo gerente.
The report was written by the manager.
Passamos pela praça principal.
We passed through the main square.
Ele foi elogiado por sua dedicação.
He was praised for his dedication.
Por mais que eu tente, não entendo.
As much as I try, I don't understand.
سهل الخلط
Both translate to 'for' in many contexts.
Both can mean 'for' in time.
Both used for transport.
أخطاء شائعة
Vou por casa.
Vou para casa.
Estudo por aprender.
Estudo para aprender.
Por o caminho.
Pelo caminho.
Fiz por ele.
Fiz para ele.
O livro foi escrito de João.
O livro foi escrito por João.
Viajei por avião.
Viajei de avião.
Ele correu por 5 km.
Ele correu por 5 km.
Paguei por o carro.
Paguei pelo carro.
Passamos por a ponte.
Passamos pela ponte.
Ele foi escolhido para o time por o treinador.
Ele foi escolhido para o time pelo treinador.
Por mais que ele tenta.
Por mais que ele tente.
Isso foi feito por causa de ele.
Isso foi feito por causa dele.
Porém, eu não sei.
No entanto, eu não sei.
Ele foi por mim visto.
Ele foi visto por mim.
أنماط الجُمل
O projeto foi feito ___ ___.
Eu viajei ___ ___.
Fiquei lá ___ ___.
Comprei o livro ___ ___.
Real World Usage
Vou por lá.
O projeto foi liderado por mim.
Passamos por Lisboa.
Paguei por cartão.
Postado por @usuario.
Enviado por motoboy.
قاعدة الواتساب
pelo لأن كلمات 'site' و 'aplicativo' مذكرة: Falo com ele pelo WhatsApp.
انتبه لاسم المفعول
por: A pizza foi comida por ele.
نصيحة برازيلية
de أكتر، لكن por بنستخدمها لو بنوصف المسار اللي مشينا فيه: Vou pelo centro.Smart Tips
Use 'de' for the vehicle, 'por' for the route.
Always check if you need a contraction after 'por'.
Use 'por' for duration, not 'para'.
Use 'por' for the price.
النطق
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Agentive
Foi feito por ↗ ELE.
Emphasis on the agent.
احفظها
وسيلة تذكّر
P-O-R: Path, Origin (Agent), Rate (Duration/Price).
ربط بصري
Imagine a bridge (the path) with a person (the agent) crossing it for an hour (duration).
Rhyme
Por is the way, the agent, the time, use it well and you'll be fine.
Story
Maria went by train (means). She was seen by the guard (agent). She waited for two hours (duration).
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about your day using 'por' for means and duration.
ملاحظات ثقافية
In Brazil, 'por' is often dropped in colloquial speech for transport (e.g., 'Vou de ônibus').
In Portugal, 'por' is more strictly used for means of transport.
The distinction between 'por' and 'para' is a shibboleth for native-level fluency.
Derived from the Latin 'per'.
بدايات محادثة
Como você veio para cá?
Quem escreveu este livro?
Por que você estuda português?
Como você prefere viajar?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
O e-mail foi enviado ___ (por + o) gerente.
اختر الإجابة الصحيحة:
A música foi cantada para a Shakira.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesO livro foi escrito ___ autor.
Vou ___ casa.
Find and fix the mistake:
Fui por ônibus.
por / foi / ele / feito / isso
I waited for two hours.
Match: 1. Agent, 2. Means, 3. Duration.
Passamos ___ rua.
Comprei ___ dez reais.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós passamos ___ (por + os) parques da cidade.
The message was sent by me.
pela / fomos / praia / caminhar
O navio viajou ___ (por + o) oceano.
Eu recebi o convite por a Maria.
Match the following:
O bolo foi feito ___ (por + as) crianças.
I talk to my mom via Zoom.
Na frase 'A casa foi pintada pelo Pedro', quem é o agente?
Assisti à aula ___ YouTube.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, use 'para' for destination. 'Por' is for the path or means.
Yes, 'por' + 'o' must be 'pelo'.
Ask: Is it the goal (para) or the path/cause (por)?
Yes, it is essential for passive voice in formal texts.
It will sound incorrect to native speakers.
Yes, 'por causa de' is common.
Mostly in transport usage (de vs por).
Idiomatic expressions like 'por mais que'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
None, very similar.
par
French uses 'pour' for purpose, similar to Portuguese 'para'.
durch
German uses 'von' for passive agency.
ni yotte
Japanese uses particles after the noun.
bi
Arabic is a prefix.
yóu
Chinese word order is rigid.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Cromos de Curral de Moinas: Zé
Tour Apê Boho Inspirador e cheio de DIYs! Tem até Jacuzi Julie Couto MANO DO CÉU!!! parte 1
Caramelo | Trailer oficial | Netflix Brasil
شرح حروف الجر في اللغة البرتغالية - الجزء الأول
تعلم البرتغالية مع هبة
الفرق بين Por و Para في اللغة البرتغالية
Portuguese with Leo Arabic
Related Grammar Rules
الشرط 'Se' (إذا)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية. اليوم سنتناول أداة ربط في غاية الأهمية وهي `se` (إذا/لو)....
قواعد الفعل البرتغالي: استخدام حروف الجر الصحيحة (Regência Verbal)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تم...
الروابط المتقدمة: النتيجة والعاقبة (tão... que, de modo que)
نظرة عامة لقد كنت تعتمد على `então` و `por isso` منذ أول درس لك في البرتغالية. إنها مثل الملابس الرياضية المريحة في مفرد...
السؤال بـ 'لماذا' في البرتغالية (Por que)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة البرتغالية! بما أن لغتنا الأم هي العربية، فنحن نمتلك ميزة كبيرة عند ت...
Por مقابل Para: تقديم الخدمات والتبادل
Overview هل سبق لك أن اشتريت قهوة لصديق لأنه نسي محفظته؟ أو غطيت نوبة عمل لزميلك حتى يتمكن من الذهاب إلى حفلة موسيقية؟ ه...