포르투갈어 전치사 'Por': 수단, 방법 및 행위자
pelo, pela 같은 축약형과 함께 'por'를 사용해 보세요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to express means, agents in passive voice, duration, and exchange; it is the 'through' or 'by' of Portuguese.
- Use 'por' for the agent of a passive action: 'O livro foi escrito por ele.'
- Use 'por' for means or medium of communication: 'Falei com ela por telefone.'
- Use 'por' for duration of time: 'Estudei por duas horas.'
Overview
por입니다. 한국어에는 '조사'라는 시스템이 있어 단어 뒤에 붙어 역할을 결정하지만, 포르투갈어의 por는 문장 내에서 행위의 주체, 수단, 방법, 경로를 연결하는 다리 역할을 합니다. 한국어의 '-에 의해', '-를 통해', '-로'와 대응되는 경우가 많지만, 문맥에 따라 그 쓰임이 매우 다양합니다.por를 정확히 사용하는 것이 자연스러운 포르투갈어 구사의 핵심입니다. 한국어의 '수단'을 나타내는 조사 '-로'는 매우 직관적이지만, 포르투갈어의 por는 정관사와 결합하여 pelo, pela 등으로 변형되는 규칙이 있어 초급자들이 자주 실수하는 포인트이기도 합니다. 이 전치사를 정복하면 문장의 논리적 구조를 훨씬 더 정교하게 다듬을 수 있습니다.por를 적재적소에 사용하는 것은 고급 문장으로 나아가는 필수 관문입니다.por의 핵심 기능은 크게 두 가지입니다. 첫째는 수동태 문장에서 행위의 주체를 나타낼 때, 둘째는 어떤 일을 수행하는 수단이나 통로를 나타낼 때입니다. 한국어 문법과 비교해 보면 이해가 빠릅니다. 한국어에서는 '이 책은 작가에 의해 쓰였다'라고 할 때 '-에 의해'를 사용하는데, 포르투갈어에서는 이것이 바로 por의 영역입니다. 예를 들어 O livro foi escrito pelo autor에서 pelo는 por + o의 축약형으로, 행위의 주체인 '작가'를 도입합니다.Enviei por e-mail이 됩니다. 여기서 por는 정보가 전달되는 '통로'를 상징합니다.por가 변신한다는 점이 가장 큰 차이점입니다. 즉, 한국어는 '조사'가 고정되어 있지만 포르투갈어는 '전치사'가 뒤에 오는 명사와 결합하여 형태가 바뀝니다. 이러한 '축약(Contração)' 개념은 한국어에는 없는 독특한 문법적 경제성입니다.por는 단순히 '방법'뿐만 아니라 '통과하는 경로'를 의미하기도 합니다. Passar pela rua (거리를 지나가다)에서 pela는 '그 길을 통하여'라는 공간적 이동의 의미를 담고 있습니다.por는 뒤에 정관사 o, a, os, as가 올 때 반드시 축약해야 합니다. 이를 표로 정리하면 다음과 같습니다.Por + 정관사 | 축약형 | 성별 및 수 | 한국어 대응 예시 |por + o | pelo | 남성 단수 | -에 의해, -를 통해 (남성 명사) |por + a | pela | 여성 단수 | -에 의해, -를 통해 (여성 명사) |por + os | pelos | 남성 복수 | -들에 의해, -들을 통해 (남성 복수) |por + as | pelas | 여성 복수 | -들에 의해, -들을 통해 (여성 복수) |ser 동사 + 과거분사 + por/pelo/pela + 행위자A carta foi lida pela professora. (그 편지는 선생님에 의해 읽혔다.)lida는 주어 A carta의 성수와 일치시켜야 합니다.por/pelo/pela + 수단/경로Eu vou pelo caminho mais curto. (나는 가장 짧은 길로 간다.)por는 일상생활의 다양한 상황에서 사용됩니다.- 1수동태의 행위자:
O projeto foi aprovado pelo gerente.(프로젝트가 매니저에 의해 승인되었다.) 한국어의 '-에 의해'와 같습니다. - 2수단 및 방법:
Eu trabalho pelo computador.(나는 컴퓨터로 일한다.) 여기서pelo는 컴퓨터라는 매개체를 사용함을 의미합니다. - 3경로:
Eu entrei pela porta da frente.(나는 앞문으로 들어왔다.) 공간을 통과하는 경로를 나타냅니다. - 4미디어 및 통신: 유튜브나 넷플릭스 등 플랫폼을 언급할 때 사용합니다.
Vi isso pelo YouTube.(유튜브로 이걸 봤어.) 한국어의 '유튜브에서/유튜브로'와 대응합니다. - 5비율 및 분배:
Custa 5 reais por pessoa.(1인당 5헤알이다.) 한국어의 '-당'이나 '-마다'의 의미로 쓰입니다.
por는 행위의 원인, 통로, 매개체를 나타내는 다목적 도구입니다. 특히 배달 앱에서 '배달원'을 언급하거나, 카카오톡으로 메시지를 보낼 때 등 실생활에서 매우 빈번하게 사용됩니다.- 1
por와para의 혼동: 한국어 화자들은 '위하여'와 '통하여'를 자주 섞어 씁니다.Eu fiz isso para você(너를 위해)와Eu fiz isso por você(너 때문에/너를 대신해서)는 완전히 다릅니다. 이는 한국어의 '-를 위해'가 목적과 이유를 모두 포괄하기 때문에 발생하는 간섭 현상입니다. - 2축약 생략:
por o라고 쓰는 실수를 자주 합니다. 한국어는 조사가 명사와 항상 붙어 쓰이지만(학교+에), 포르투갈어는 전치사와 관사가 합쳐져야 한다는 사실을 잊기 쉽습니다.pelo라고 써야 할 자리에por o라고 쓰면 문법적으로 매우 어색합니다. - 3과거분사 성수 일치 오류: 수동태에서
por뒤의 행위자에 맞춰 분사를 변화시키는 오류입니다.A casa foi construído pela equipe(X) ->A casa foi construída pela equipe(O). 한국어는 서술어의 형태가 주어의 성별에 따라 변하지 않기 때문에, 주어(A casa)에 맞춰 분사를 일치시키는 습관을 들이는 데 시간이 걸립니다.
por와 혼동하기 쉬운 다른 전치사들과의 비교입니다.por | 수단, 경로, 행위자 | -로, -를 통해, -에 의해 | 축약형 존재 (pelo, pela) |para | 목적, 방향, 수신자 | -를 위해, -로 (향해) | 축약 없음 |com | 동반, 도구 | -와 함께, -로 (도구) | 도구일 때 por와 혼동 주의 |com은 '도구'를 나타낼 때 쓰이지만, por는 '방법이나 경로'를 나타냅니다. 예를 들어 Cortar com a faca (칼로 자르다)는 도구 자체를 의미하고, Passar pela cozinha (부엌을 통과해서 지나가다)는 경로를 의미합니다. 한국어에서는 모두 '-로'로 처리되지만, 포르투갈어는 명확히 구분해야 합니다.pelo와 pela를 결정하는 기준은 무엇인가요?o carro라면 pelo carro, 여성 명사 a rua라면 pela rua가 됩니다.por 뒤에 항상 축약형을 써야 하나요?por telefone (전화로)는 telefone 앞에 관사가 없으므로 축약하지 않습니다.por가 '이유'를 나타낼 때도 있나요?Não fui trabalhar por doença (병 때문에 출근하지 못했다). 이처럼 por는 원인과 수단을 모두 포괄하는 강력한 전치사입니다.Contractions of 'Por'
| Preposition | Article | Contraction |
|---|---|---|
|
por
|
o
|
pelo
|
|
por
|
a
|
pela
|
|
por
|
os
|
pelos
|
|
por
|
as
|
pelas
|
Meanings
The preposition 'por' is a versatile particle used to indicate the agent of an action, the means by which something is done, duration, or exchange.
Agent of Passive Voice
Indicates who performs the action in a passive construction.
“A casa foi pintada por mim.”
“O filme foi dirigido por um brasileiro.”
Means or Medium
Indicates the instrument or channel used.
“Viajamos por trem.”
“Mandei a mensagem por WhatsApp.”
Duration of Time
Indicates how long an action lasts.
“Fiquei lá por três dias.”
“Ele correu por uma hora.”
Exchange or Price
Indicates the value or trade-off.
“Comprei por dez reais.”
“Troquei o livro por uma revista.”
Reference Table
| 축약형 | 조합 | 의미 | 사용 상황 |
|---|---|---|---|
|
`pelo`
|
por + o
|
~를 통해 / ~에 의해
|
남성 단수 명사 앞
|
|
`pela`
|
por + a
|
~를 통해 / ~에 의해
|
여성 단수 명사 앞
|
|
`pelos`
|
por + os
|
~들을 통해 / ~들에 의해
|
남성 복수 명사 앞
|
|
`pelas`
|
por + as
|
~들을 통해 / ~들에 의해
|
여성 복수 명사 앞
|
|
`por`
|
por (없음)
|
~로 / ~를 통해
|
관사 없는 일반적인 수단이나 대명사 앞
|
격식 수준 스펙트럼
O trabalho foi realizado pela equipe. (Workplace)
O trabalho foi feito pela equipe. (Workplace)
A equipe fez o trabalho. (Workplace)
A galera fez o trampo. (Workplace)
'Por'의 다양한 얼굴들
통신 수단
- pelo WhatsApp 왓츠앱으로
- por e-mail 이메일로
행위자 (수동태)
- pela artista 그 예술가에 의해
- pelo governo 정부에 의해
경로 (길)
- pela ponte 다리를 건너/통해
- pela janela 창문을 통해
Por vs. Para: 결정적 차이
알맞은 축약형 선택하기
명사가 남성형인가요?
일반적인 수단(예: 전화)인가요?
'Por'와 함께 쓰는 IT & 미디어
소셜 미디어
- • pelo Instagram
- • pelo TikTok
- • pelo Twitter
스트리밍
- • pela Netflix
- • pelo Spotify
- • pela Twitch
수준별 예문
Eu vou por ônibus.
I go by bus.
Fiquei lá por dois dias.
I stayed there for two days.
O relatório foi escrito pelo gerente.
The report was written by the manager.
Passamos pela praça principal.
We passed through the main square.
Ele foi elogiado por sua dedicação.
He was praised for his dedication.
Por mais que eu tente, não entendo.
As much as I try, I don't understand.
혼동하기 쉬운
Both translate to 'for' in many contexts.
Both can mean 'for' in time.
Both used for transport.
자주 하는 실수
Vou por casa.
Vou para casa.
Estudo por aprender.
Estudo para aprender.
Por o caminho.
Pelo caminho.
Fiz por ele.
Fiz para ele.
O livro foi escrito de João.
O livro foi escrito por João.
Viajei por avião.
Viajei de avião.
Ele correu por 5 km.
Ele correu por 5 km.
Paguei por o carro.
Paguei pelo carro.
Passamos por a ponte.
Passamos pela ponte.
Ele foi escolhido para o time por o treinador.
Ele foi escolhido para o time pelo treinador.
Por mais que ele tenta.
Por mais que ele tente.
Isso foi feito por causa de ele.
Isso foi feito por causa dele.
Porém, eu não sei.
No entanto, eu não sei.
Ele foi por mim visto.
Ele foi visto por mim.
문장 패턴
O projeto foi feito ___ ___.
Eu viajei ___ ___.
Fiquei lá ___ ___.
Comprei o livro ___ ___.
Real World Usage
Vou por lá.
O projeto foi liderado por mim.
Passamos por Lisboa.
Paguei por cartão.
Postado por @usuario.
Enviado por motoboy.
왓츠앱(WhatsApp) 규칙
Mandei a mensagem pelo WhatsApp.
과거분사의 성별 주의
A foto foi tirada por ele.
브라질의 'De' 사용법
Vou de carro pela ponte.
Smart Tips
Use 'de' for the vehicle, 'por' for the route.
Always check if you need a contraction after 'por'.
Use 'por' for duration, not 'para'.
Use 'por' for the price.
발음
Stress
The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Agentive
Foi feito por ↗ ELE.
Emphasis on the agent.
암기하기
기억법
P-O-R: Path, Origin (Agent), Rate (Duration/Price).
시각적 연상
Imagine a bridge (the path) with a person (the agent) crossing it for an hour (duration).
Rhyme
Por is the way, the agent, the time, use it well and you'll be fine.
Story
Maria went by train (means). She was seen by the guard (agent). She waited for two hours (duration).
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about your day using 'por' for means and duration.
문화 노트
In Brazil, 'por' is often dropped in colloquial speech for transport (e.g., 'Vou de ônibus').
In Portugal, 'por' is more strictly used for means of transport.
The distinction between 'por' and 'para' is a shibboleth for native-level fluency.
Derived from the Latin 'per'.
대화 시작하기
Como você veio para cá?
Quem escreveu este livro?
Por que você estuda português?
Como você prefere viajar?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
pelo가 정답입니다.pela를 사용합니다.Score: /3
연습 문제
8 exercisesO livro foi escrito ___ autor.
Vou ___ casa.
Find and fix the mistake:
Fui por ônibus.
por / foi / ele / feito / isso
I waited for two hours.
Match: 1. Agent, 2. Means, 3. Duration.
Passamos ___ rua.
Comprei ___ dez reais.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós passamos ___ (por + os) parques da cidade.
그 메시지는 저에 의해 보내졌어요.
pela / fomos / praia / caminhar
O navio viajou ___ (por + o) oceano.
Eu recebi o convite por a Maria.
알맞은 쌍을 연결하세요:
O bolo foi feito ___ (por + as) crianças.
저는 엄마와 줌(Zoom)으로 이야기해요.
Na frase 'A casa foi pintada pelo Pedro', quem é o agente?
Assisti à aula ___ YouTube.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, use 'para' for destination. 'Por' is for the path or means.
Yes, 'por' + 'o' must be 'pelo'.
Ask: Is it the goal (para) or the path/cause (por)?
Yes, it is essential for passive voice in formal texts.
It will sound incorrect to native speakers.
Yes, 'por causa de' is common.
Mostly in transport usage (de vs por).
Idiomatic expressions like 'por mais que'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
None, very similar.
par
French uses 'pour' for purpose, similar to Portuguese 'para'.
durch
German uses 'von' for passive agency.
ni yotte
Japanese uses particles after the noun.
bi
Arabic is a prefix.
yóu
Chinese word order is rigid.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
The client asked for Brigadeiro made with condensed milk from the Moça brand!!! I even recorded i...
Tutorial TECELAGEM MANUAL: como criar triângulos com Tear Manual - Diana Cunha | Domestika Brasil
TUDO BEM ALGUMAS PESSOAS NÃO GOSTAREM DE VOCÊ
포르투갈어 전치사 POR와 PARA의 차이점 완벽 정리
시원스쿨 포르투갈어
Related Grammar Rules
조건문 'Se' (만약 ~라면)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 것을 환영합니다! 오늘 배울 내용은 포르투갈어의 조건문인 `se`입니다. 한국어로는...
포르투갈어 동사 지배: 올바른 전치사 사용법 (Regência Verbal)
### Overview 포르투갈어 학습의 정점에 도달한 C2 레벨 학습자 여러분, 반갑습니다. 오늘 다룰 `Regência Verbal`(동사 지배)은...
고급 접속사: 결과 및 귀결 (tão... que, de modo que)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 더욱 정교하...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Por 대 Para: 부탁 들어주기 & 교환하기
Overview 친구가 지갑을 잊어버려서 커피를 대신 사준 적이 있나요? 아니면 동료가 콘서트에 갈 수 있도록 대신 근무를 서준 적...