B1 · 중급 챕터 5

Expressing Cause, Path, and Rate with 'Por'

6 총 규칙
62 예문
5

Chapter in 30 Seconds

Master 'Por' to explain the 'why', 'how', and 'where' of your Portuguese journey.

  • Express the cause or reason behind any action or emotion.
  • Describe movement through spaces and the methods used to communicate.
  • Calculate rates, prices, and time durations accurately.
Connect your thoughts with the power of 'Por'.

배울 내용

Hey, ready to level up your Portuguese? This chapter is all about 'Por' – that little word with HUGE power! You'll stop just getting by and start explaining things like a pro. Ever wondered how to say *why* something happened, or that you walked *through* a beautiful park? What about how much something costs *per* kilo, or that you studied *for* hours? 'Por' is your answer to all of these! We'll dive into its six main roles: explaining the *cause* or *reason* behind actions, describing *movement through a space* (like

walking along the river
), identifying the *means* or *method* of an action (sent by mail), and even talking about *rates* and *durations* of time (working per day). By understanding how 'por' connects these ideas – cause, path, method, rate, time – you'll unlock a whole new layer of expression. You'll master nuanced differences between 'por' and 'para', helping you avoid common mistakes intermediate learners make. After this, you'll effortlessly chat about *why* you love Portuguese, *how* you learned it, and *for how long* you've been practicing, making your conversations much more natural and engaging. Get ready to sound truly B1!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to explain the reason for an action using 'por causa de' or 'por' + noun.
  2. 2
    By the end you will be able to navigate a city by describing paths 'through' or 'along' specific landmarks.
  3. 3
    By the end you will be able to discuss prices per unit and frequency of habits per time period.

챕터 가이드

Overview

Hey there, language learners! Ready to unlock a super versatile and incredibly common word in Portuguese grammar? This chapter is all about 'Por' – a tiny preposition with immense power that's absolutely crucial for reaching a B1 Portuguese level and beyond.
Mastering 'Por' will significantly boost your ability to express complex ideas, making your conversations much more natural and precise. You'll stop just translating word-for-word and start thinking like a native speaker. We'll explore how 'Por' helps you explain *why* something happened, describe *movement through a space*, identify the *means* or *method* of an action, and even talk about *rates* and *durations* of time.
By the end of this guide, you’ll effortlessly differentiate 'Por' from its sometimes-confusing cousin, 'Para', avoiding common intermediate mistakes and truly sounding like a pro. Get ready to express cause, path, and rate with confidence!

How This Grammar Works

The preposition 'Por' is a workhorse in Portuguese, connecting ideas in numerous ways. Let's break down its key functions, which are essential for any B1 Portuguese speaker.
First, 'Por' is fundamental for Expressing Cause & Reason. It tells us *why* something happens or *because of what*.
* Ele fez isso por amor. (He did that out of love.)
* A reunião foi adiada por causa da chuva. (The meeting was postponed because of the rain.)
Next, it's used for Expressing Cause, Exchange & Path. While cause is covered above, 'Por' also indicates exchange (like trading one thing for another) and movement along or through a path.
* Troquei meu carro por uma moto. (I exchanged my car for a motorcycle.)
* Caminhamos pela floresta. (We walked through the forest.) – Note pela is por + a.
This leads us to Portuguese Prepositions: Through and Along (Por). It describes movement *through* or *along* a place.
* Passamos por Lisboa. (We passed through Lisbon.)
* Andei pelo parque. (I walked through/along the park.) – Again, pelo is por + o.
'Por' is also vital for Means, Methods, and Agents. It specifies *how* an action is performed or *by whom* (in passive sentences).
* Enviei a carta por correio. (I sent the letter by mail.)
* O livro foi escrito por um autor famoso. (The book was written by a famous author.)
When talking about quantities or frequencies, we use 'Por' for Saying 'Per' or 'By': Rates with Por.
* Custa dez euros por quilo. (It costs ten euros per kilo.)
* Trabalho oito horas por dia. (I work eight hours per day.)
Finally, Por for Time (Duration & Approximation) indicates a duration of time or an approximate period.
* Estudei por três horas. (I studied for three hours.)
* Ele virá por volta das cinco. (He will come around five o'clock.)
Mastering these uses of 'Por' will significantly enhance your understanding of Portuguese grammar and your ability to communicate effectively.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: Fiz o trabalho para meu amigo. (I did the work for my friend.)
Correct: Fiz o trabalho por meu amigo. (I did the work for my friend – *meaning on behalf of/instead of him*)
*Explanation:* While para often means for (purpose, destination), por is used when you do something *on behalf of* someone, or *in exchange for* them. If you did the work *for* your friend *so they could have it*, you might use para. But if you did it *because your friend couldn't*, por is correct.
  1. 1Wrong: Viajamos para o trem. (We traveled to the train.)
Correct: Viajamos de trem. (We traveled by train.) OR Viajamos por trem. (Less common, but still means by train).
*Explanation:* When referring to the means of transportation, de is most common. However, por can also be used for means/method, especially in more formal contexts or when emphasizing the *channel* through which something occurs. Para indicates destination, not the means of travel itself.
  1. 1Wrong: Estudei para cinco horas. (I studied for five hours.)
Correct: Estudei por cinco horas. (I studied for five hours.)
*Explanation:* To express a duration of time, por is the correct preposition. Para implies a purpose or destination, not how long an action lasted.

Real Conversations

A

A

Por que você está tão feliz hoje? (Why are you so happy today?)
B

B

Estou feliz por ter passado no exame! (I'm happy because I passed the exam!)
A

A

Você prefere viajar de carro ou por trem? (Do you prefer to travel by car or by train?)
B

B

Prefiro ir por avião, é mais rápido. (I prefer to go by plane, it's faster.)
A

A

A encomenda chegou por correio ou por uma transportadora? (Did the package arrive by mail or by a shipping company?)
B

B

Chegou por uma transportadora, foi entregue por um motorista. (It arrived by a shipping company, it was delivered by a driver.)

Quick FAQ

Q

What's the main difference between por and para when expressing purpose?

Para typically expresses purpose or destination (

for the sake of,
to), while por implies cause, reason, or exchange (because of, on behalf of, in exchange for).

Q

Can por always be replaced by pelo/pela?

Pelo (por + o) and pela (por + a) are contractions of por with definite articles. They are used when por is followed by a masculine or feminine singular noun, respectively. So, no, por isn't *always* replaced; it depends on whether an article follows.

Q

How do native speakers use por to talk about approximate time?

They often use phrases like por volta de (around/approximately) or simply por followed by a general time period, like por estes dias (around these days).

Cultural Context

In everyday Portuguese, 'Por' is incredibly common and often used fluidly. Native speakers might sometimes use 'por' in ways that seem subtle to learners, especially in idiomatic expressions. For instance,
obrigado por...
(thank you *for*...) is a fixed expression using por to indicate the reason for gratitude.
While regional accents and common phrases vary, the core grammatical functions of 'por' remain consistent across Brazil and Portugal, making it universally understood and essential for authentic communication.

주요 예문 (4)

1

Eu paguei uma fortuna pelo novo iPhone.

새 아이폰에 거금을 들였어.

전치사 Por: 원인, 교환 및 경로 표현하기
2

Vamos passar pelo parque para chegar mais cedo.

더 빨리 도착하게 공원을 가로질러 가자.

전치사 Por: 원인, 교환 및 경로 표현하기
3

Vou ficar offline por umas duas horas para estudar.

공부하려고 두 시간 정도 오프라인 상태일 거예요.

시간을 나타내는 Por (기간 및 대략)
4

A gente se encontra por volta das 20h na frente do cinema?

우리 8시쯤에 영화관 앞에서 만날까?

시간을 나타내는 Por (기간 및 대략)

팁과 요령 (4)

⚠️

방귀 소리를 조심하세요!

'por'와 'um'은 절대 축약하지 않아요. 'pum'은 포르투갈어로 방귀라는 뜻이라 민망해질 수 있거든요! por um momento라고 따로 쓰세요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 전치사 'Por': 원인과 이유 표현하기
💡

'교환'의 법칙

돈을 내거나 물건을 바꿀 때, 혹은 누군가의 부탁을 들어줄 때도 'Por'를 써요. 거래가 일어나는 상황이라면 이 전치사가 정답이에요.
Troquei meu carro por um novo.
frontend.learn_grammar.from_rule: 전치사 Por: 원인, 교환 및 경로 표현하기
🎯

GPS 법칙

영어의 'via'(~를 경유하여)로 바꿔서 말이 된다면 포르투갈어에서는 거의 항상 por를 써야 해요. Vou por Lisboa.
frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 전치사: 통과하여 및 ~을 따라 (Por)
💡

왓츠앱(WhatsApp) 규칙

앱이나 웹사이트는 대부분 남성 명사로 취급해서 'pelo'를 써요.
Mandei a mensagem pelo WhatsApp.
frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 전치사 'Por': 수단, 방법 및 행위자

핵심 어휘 (7)

motivo reason troca exchange caminho path/way correio mail quilo kilogram durante during (often synonymous with por in time) através through

Real-World Preview

shopping-cart

At the Local Market

clock

Explaining a Delay

Review Summary

  • Verbo + por + Substantivo
  • Verbo de Movimento + pelo/pela + Local
  • Número + por + Unidade

자주 하는 실수

Use 'para' for purpose (to do something) and 'por' for cause. Since seeing birds is the goal/purpose, 'para' is required.

Wrong: Vou para o parque por ver os pássaros.
정답: Vou ao parque para ver os pássaros.

In Portuguese, 'por' must contract with definite articles. 'Por' + 'a' always becomes 'pela'.

Wrong: Eu ando por a rua.
정답: Eu ando pela rua.

In passive voice, the agent (the person doing the action) is introduced by 'por', not 'para'.

Wrong: O livro foi escrito para Machado de Assis.
정답: O livro foi escrito por Machado de Assis.

이 챕터의 규칙 (6)

Next Steps

You've just unlocked one of the most versatile tools in the Portuguese language. Your ability to explain reasons and paths will make your conversations much more fluid. Keep practicing those contractions!

Narrate your walk to work/school using 'pelo/pela'.

Look at a grocery receipt and state prices 'por quilo'.

빠른 연습 (9)

문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

Não saímos por a chuva forte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não saímos pela chuva forte.
'Chuva'는 여성 단수 명사예요. 'por'와 'a'는 반드시 'pela'로 축약해야 자연스러워요.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 전치사 'Por': 원인과 이유 표현하기

빈칸에 알맞은 축약형(pelo, pela, pelos, pelas)을 넣으세요.

Eu passo ___ centro da cidade todos os dias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
Centro는 남성 단수 명사(o centro)이므로 'por'와 'o'가 합쳐져 'pelo'가 됩니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 전치사 Por: 원인, 교환 및 경로 표현하기

기간을 올바르게 나타낸 문장을 고르세요.

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vou estudar por três horas.
시간의 길이를 나타낼 때는 'por'를 사용합니다. 'para'는 마감 기한을 뜻해요.

frontend.learn_grammar.from_rule: 시간을 나타내는 Por (기간 및 대략)

문장의 틀린 부분을 고쳐보세요.

Find and fix the mistake:

Chego lá para volta das 9.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chego lá por volta das 9.
'~쯤'을 뜻하는 고정 표현은 'por volta de'입니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 시간을 나타내는 Por (기간 및 대략)

전치사 사용이 잘못된 부분을 찾아 고치세요.

Obrigado para o presente!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado pelo presente!
감사의 이유를 나타낼 때는 'por'를 써야 하며, 선물(o presente)과 합쳐져 'pelo'가 됩니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 전치사 Por: 원인, 교환 및 경로 표현하기

문맥에 맞는 'por'의 형태나 축약형을 채워 넣으세요.

Eu costumo ler notícias ___ manhã. (나는 보통 아침에 뉴스를 읽어.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
'manhã'는 여성 명사(a manhã)이므로 'por'와 'a'가 만나 'pela'가 됩니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 시간을 나타내는 Por (기간 및 대략)

교환의 의미를 올바르게 표현한 문장은 무엇인가요?

다음 중 맞는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comprei o livro por 20 reais.
가격이나 물건의 교환을 나타낼 때는 항상 전치사 'por'를 사용합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 전치사 Por: 원인, 교환 및 경로 표현하기

이유를 올바르게 표현한 문장을 고르세요.

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obrigado pelo seu tempo.
시간을 내준 '이유'에 대해 감사하는 것이므로 'por'를 써야 하고, 남성 명사 'tempo'와 합쳐져 'pelo'가 됩니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 전치사 'Por': 원인과 이유 표현하기

빈칸에 알맞은 축약형(pelo, pela, pelos, pelas)을 넣으세요.

Ela está muito feliz ___ novo emprego.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
'Emprego'는 남성 단수 명사예요. 따라서 'por' + 'o'가 합쳐진 'pelo'를 써야 합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 포르투갈어 전치사 'Por': 원인과 이유 표현하기

Score: /9

자주 묻는 질문 (6)

포르투갈어에서는 발음의 흐름을 위해 특정 전치사와 관사를 합쳐요. 'por'와 'o'가 만나면 반드시 pelo가 되어야 한답니다.
원인을 아주 명확하게 강조하고 싶을 때 써요. 한국어의 '~ 때문에'와 '~라는 원인으로 인해'의 차이와 비슷해요.
Por causa de você
처럼요.
'para'는 화살이 과녁에 꽂히는 '목표'나 '도착지'를 의미하고, 'por'는 화살이 날아가는 '과정'이나 '이유'를 의미해요. 어디로 가는지 말할 때는
Vou para o Brasil
, 어떻게 가는지 말할 때는
Vou por avião
이라고 해요.
다음에 오는 단어를 보세요. 정관사 'the'(o/a)가 필요한 구체적인 명사라면 합쳐야 해요. '공원을 지나서'라고 할 때는
por + o parque = pelo parque
가 된답니다.
네, 맞아요! 어떤 공간을 통과한다면 무엇이든 가능해요. 예를 들어
A água passa pelo cano
(물이 파이프를 통해 흘러요)처럼요.
역사적으로 라틴어에서 변하면서 발음하기 편하게 'pelo'로 굳어진 거예요. 그냥 세트라고 생각하고 외우는 게 제일 편해요!