B1 · متوسط فصل 5

Por: بگو چرا، چطور و چقدر!

6 مجموع قواعد
62 مثال‌ها
5 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master 'Por' to explain the 'why', 'how', and 'where' of your Portuguese journey.

  • Express the cause or reason behind any action or emotion.
  • Describe movement through spaces and the methods used to communicate.
  • Calculate rates, prices, and time durations accurately.
Connect your thoughts with the power of 'Por'.

چی یاد می‌گیری

خب، آماده‌ای که پرتغالی‌ت رو یه مرحله ببری بالاتر؟ این فصل فقط در مورد «Por» هست – یه کلمه کوچولو با یه عالمه کاربرد! دیگه فقط یه پرتغالی دست و پا شکسته حرف نمی‌زنی، بلکه مثل یه بومی قشنگ توضیح می‌دی. تا حالا شده بخوای بگی *چرا* یه اتفاقی افتاده، یا اینکه *از توی* یه پارک قشنگ رد شدی؟ یا مثلاً یه چیزی *کیلویی چند* میشه، یا اینکه *چند ساعت* درس خوندی؟ «Por» جواب همه این‌هاست! ما شش تا کاربرد اصلی‌ش رو یاد می‌گیریم: توضیح دادن *علت* یا *دلیل* کارها، توصیف *حرکت در فضا* (مثلاً «از کنار رودخونه رد شدن»)، مشخص کردن *وسیله* یا *روش* انجام کاری («با پست فرستاده شده»)، و حتی صحبت کردن درباره *نرخ‌ها* و *مدت زمان* («روزانه کار کردن»). با فهمیدن اینکه «por» چطوری این ایده‌ها رو به هم وصل می‌کنه – یعنی دلیل، مسیر، روش، نرخ، زمان – یه لایه جدید از بیان رو باز می‌کنی. تفاوت‌های دقیق «por» و «para» رو یاد می‌گیری، اینجوری از اشتباهات رایج زبان‌آموزان سطح متوسط جلوگیری می‌کنی. بعد از این فصل، خیلی راحت می‌تونی بگی *چرا* عاشق پرتغالی هستی، *چه جوری* یاد گرفتی و *چند وقته* داری تمرین می‌کنی، که مکالمه‌هات رو خیلی طبیعی‌تر و جذاب‌تر می‌کنه. آماده شو که واقعاً مثل B1ها حرف بزنی!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to explain the reason for an action using 'por causa de' or 'por' + noun.
  2. 2
    By the end you will be able to navigate a city by describing paths 'through' or 'along' specific landmarks.
  3. 3
    By the end you will be able to discuss prices per unit and frequency of habits per time period.

راهنمای فصل

مرور کلی

Hey there, language learners! Ready to unlock a super versatile and incredibly common word in Portuguese grammar? This chapter is all about 'Por' – a tiny preposition with immense power that's absolutely crucial for reaching a B1 Portuguese level and beyond.
Mastering 'Por' will significantly boost your ability to express complex ideas, making your conversations much more natural and precise. You'll stop just translating word-for-word and start thinking like a native speaker. We'll explore how 'Por' helps you explain *why* something happened, describe *movement through a space*, identify the *means* or *method* of an action, and even talk about *rates* and *durations* of time.
By the end of this guide, you’ll effortlessly differentiate 'Por' from its sometimes-confusing cousin, 'Para', avoiding common intermediate mistakes and truly sounding like a pro. Get ready to express cause, path, and rate with confidence!

این گرامر چطور کار می‌کنه

The preposition 'Por' is a workhorse in Portuguese, connecting ideas in numerous ways. Let's break down its key functions, which are essential for any B1 Portuguese speaker.
First, 'Por' is fundamental for Expressing Cause & Reason. It tells us *why* something happens or *because of what*.
* Ele fez isso por amor. (He did that out of love.)
* A reunião foi adiada por causa da chuva. (The meeting was postponed because of the rain.)
Next, it's used for Expressing Cause, Exchange & Path. While cause is covered above, 'Por' also indicates exchange (like trading one thing for another) and movement along or through a path.
* Troquei meu carro por uma moto. (I exchanged my car for a motorcycle.)
* Caminhamos pela floresta. (We walked through the forest.) – Note pela is por + a.
This leads us to Portuguese Prepositions: Through and Along (Por). It describes movement *through* or *along* a place.
* Passamos por Lisboa. (We passed through Lisbon.)
* Andei pelo parque. (I walked through/along the park.) – Again, pelo is por + o.
'Por' is also vital for Means, Methods, and Agents. It specifies *how* an action is performed or *by whom* (in passive sentences).
* Enviei a carta por correio. (I sent the letter by mail.)
* O livro foi escrito por um autor famoso. (The book was written by a famous author.)
When talking about quantities or frequencies, we use 'Por' for Saying 'Per' or 'By': Rates with Por.
* Custa dez euros por quilo. (It costs ten euros per kilo.)
* Trabalho oito horas por dia. (I work eight hours per day.)
Finally, Por for Time (Duration & Approximation) indicates a duration of time or an approximate period.
* Estudei por três horas. (I studied for three hours.)
* Ele virá por volta das cinco. (He will come around five o'clock.)
Mastering these uses of 'Por' will significantly enhance your understanding of Portuguese grammar and your ability to communicate effectively.

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong: Fiz o trabalho para meu amigo. (I did the work for my friend.)
Correct: Fiz o trabalho por meu amigo. (I did the work for my friend – *meaning on behalf of/instead of him*)
*Explanation:* While para often means for (purpose, destination), por is used when you do something *on behalf of* someone, or *in exchange for* them. If you did the work *for* your friend *so they could have it*, you might use para. But if you did it *because your friend couldn't*, por is correct.
  1. 1Wrong: Viajamos para o trem. (We traveled to the train.)
Correct: Viajamos de trem. (We traveled by train.) OR Viajamos por trem. (Less common, but still means by train).
*Explanation:* When referring to the means of transportation, de is most common. However, por can also be used for means/method, especially in more formal contexts or when emphasizing the *channel* through which something occurs. Para indicates destination, not the means of travel itself.
  1. 1Wrong: Estudei para cinco horas. (I studied for five hours.)
Correct: Estudei por cinco horas. (I studied for five hours.)
*Explanation:* To express a duration of time, por is the correct preposition. Para implies a purpose or destination, not how long an action lasted.

مکالمات واقعی

A

A

Por que você está tão feliz hoje? (Why are you so happy today?)
B

B

Estou feliz por ter passado no exame! (I'm happy because I passed the exam!)
A

A

Você prefere viajar de carro ou por trem? (Do you prefer to travel by car or by train?)
B

B

Prefiro ir por avião, é mais rápido. (I prefer to go by plane, it's faster.)
A

A

A encomenda chegou por correio ou por uma transportadora? (Did the package arrive by mail or by a shipping company?)
B

B

Chegou por uma transportadora, foi entregue por um motorista. (It arrived by a shipping company, it was delivered by a driver.)

سؤالات رایج

Q

What's the main difference between por and para when expressing purpose?

Para typically expresses purpose or destination (

for the sake of,
to), while por implies cause, reason, or exchange (because of, on behalf of, in exchange for).

Q

Can por always be replaced by pelo/pela?

Pelo (por + o) and pela (por + a) are contractions of por with definite articles. They are used when por is followed by a masculine or feminine singular noun, respectively. So, no, por isn't *always* replaced; it depends on whether an article follows.

Q

How do native speakers use por to talk about approximate time?

They often use phrases like por volta de (around/approximately) or simply por followed by a general time period, like por estes dias (around these days).

بافت فرهنگی

In everyday Portuguese, 'Por' is incredibly common and often used fluidly. Native speakers might sometimes use 'por' in ways that seem subtle to learners, especially in idiomatic expressions. For instance,
obrigado por...
(thank you *for*...) is a fixed expression using por to indicate the reason for gratitude.
While regional accents and common phrases vary, the core grammatical functions of 'por' remain consistent across Brazil and Portugal, making it universally understood and essential for authentic communication.

مثال‌های کلیدی (6)

1

Eu paguei uma fortuna pelo novo iPhone.

I paid a fortune for the new iPhone.

حرف اضافه Por: بیان علت، مبادله و مسیر
2

Vamos passar pelo parque para chegar mais cedo.

Let's go through the park to arrive earlier.

حرف اضافه Por: بیان علت، مبادله و مسیر
3

Mandei a foto pelo WhatsApp.

عکس رو از طریق واتس‌اپ فرستادم.

حرف اضافه پرتغالی 'Por': ابزارها، روش‌ها و عامل‌ها
4

O vídeo foi editado pela Maria.

ویدیو توسط ماریا ادیت شد.

حرف اضافه پرتغالی 'Por': ابزارها، روش‌ها و عامل‌ها
5

Eu vou ao ginásio três vezes **por** semana.

من سه بار در هفته می‌رم باشگاه.

گفتن 'در' یا 'به ازای': نرخ‌ها با Por (por dia, pelo quilo)
6

O limite de velocidade é 120 km **por** hora.

حد مجاز سرعت ۱۲۰ کیلومتر در ساعته.

گفتن 'در' یا 'به ازای': نرخ‌ها با Por (por dia, pelo quilo)

نکات و ترفندها (4)

⚠️

قانون پوم (Pum)!

هیچ‌وقت por رو با um یا uma ترکیب نکن. همیشه جدا بنویس: por um یا por uma. چون اگه بچسبونی شبیه صدای 'پوم' (نفخ شکم) میشه و حسابی خنده‌دار می‌شی!
frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه 'Por' در پرتغالی: بیان علت و دلیل
💡

Check the article

Whenever you see 'por' followed by 'o', 'a', 'os', or 'as', always contract it!
frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه Por: بیان علت، مبادله و مسیر
🎯

قانون GPS

اگه توی انگلیسی می‌تونی کلمه‌ی via رو جایگزین کنی، تقریباً مطمئن باش که توی پرتغالی باید از por استفاده کنی. مثلاً:
Enviei a carta por correio.
frontend.learn_grammar.from_rule: حروف اضافه پرتغالی: از میان و در امتداد (Por)
💡

قانون واتس‌اپ

وقتی درباره اپلیکیشن‌ها و سایت‌ها حرف می‌زنی، چون کلمه aplicativo مذکره، تقریباً همیشه از pelo استفاده کن: Mandei pelo WhatsApp.
frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه پرتغالی 'Por': ابزارها، روش‌ها و عامل‌ها

واژگان کلیدی (7)

motivo reason troca exchange caminho path/way correio mail quilo kilogram durante during (often synonymous with por in time) através through

Real-World Preview

shopping-cart

At the Local Market

clock

Explaining a Delay

Review Summary

  • Verbo + por + Substantivo
  • Verbo de Movimento + pelo/pela + Local
  • Número + por + Unidade

اشتباهات رایج

Use 'para' for purpose (to do something) and 'por' for cause. Since seeing birds is the goal/purpose, 'para' is required.

Wrong: Vou para o parque por ver os pássaros.
صحیح: Vou ao parque para ver os pássaros.

In Portuguese, 'por' must contract with definite articles. 'Por' + 'a' always becomes 'pela'.

Wrong: Eu ando por a rua.
صحیح: Eu ando pela rua.

In passive voice, the agent (the person doing the action) is introduced by 'por', not 'para'.

Wrong: O livro foi escrito para Machado de Assis.
صحیح: O livro foi escrito por Machado de Assis.

قواعد این فصل (6)

Next Steps

You've just unlocked one of the most versatile tools in the Portuguese language. Your ability to explain reasons and paths will make your conversations much more fluid. Keep practicing those contractions!

Narrate your walk to work/school using 'pelo/pela'.

Look at a grocery receipt and state prices 'por quilo'.

تمرین سریع (9)

جای خالی رو با انقباض درست "por" پر کن.

Nós caminhamos ______ (por + a) margem do rio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
چون margem (کنار/کرانه) مونث و مفرده، por + a میشه pela.

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف اضافه پرتغالی: از میان و در امتداد (Por)

جای خالی رو با شکل درست ترکیب por پر کن.

O e-mail foi enviado ___ (por + o) gerente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pelo
کلمه 'gerente' اینجا مفرد مذکره، پس por + o می‌شه pelo.

frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه پرتغالی 'Por': ابزارها، روش‌ها و عامل‌ها

اشتباه رو توی این جمله مجهول پیدا و اصلاح کن.

Find and fix the mistake:

A música foi cantada para a Shakira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A música foi cantada pela Shakira.
توی جملات مجهول، عامل کار با por (یا pela همراه با حرف تعریف) معرفی می‌شه.

frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه پرتغالی 'Por': ابزارها، روش‌ها و عامل‌ها

Find the error.

Find and fix the mistake:

Fiz isso por que você pediu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: porque
Conjunction is 'porque'.

frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه Por: بیان علت، مبادله و مسیر

کدوم جمله روش ارتباطی رو درست بیان کرده؟

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vi a notícia pela internet.
برای 'اینترنت' از pela (por + a) استفاده می‌کنیم تا وسیله یا روش رو نشون بدیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه پرتغالی 'Por': ابزارها، روش‌ها و عامل‌ها

Fill in the blank with the correct contraction.

Caminhei ___ (por + a) rua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pela
Por + a = pela.

frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه Por: بیان علت، مبادله و مسیر

جمله‌ی درست برای "من از در رد میشم" رو انتخاب کن.

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu passo pela porta.
Pela انقباض درست por + a هست و به درستی حرکت «از میانِ» در رو نشون میده.

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف اضافه پرتغالی: از میان و در امتداد (Por)

Choose the correct preposition.

Vou ___ (por/para) Lisboa amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: para
Destination requires para.

frontend.learn_grammar.from_rule: حرف اضافه Por: بیان علت، مبادله و مسیر

اشتباه جمله در مورد مسیر GPS رو پیدا و درست کن.

Find and fix the mistake:

O GPS diz para ir por o caminho mais curto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O GPS diz para ir pelo caminho mais curto.
وقتی por قبل از اسم مفرد مذکر مثل caminho میاد، باید به pelo تبدیل بشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: حروف اضافه پرتغالی: از میان و در امتداد (Por)

Score: /9

سوالات رایج (6)

توی پرتغالی برای اینکه جمله‌ها روان‌تر شنیده بشن، por با حروف تعریف ترکیب میشه. por + o همیشه میشه pelo. مثلاً: Pelo caminho.
وقتی می‌خوای خیلی دقیق و با تاکید بگی «دقیقاً به این دلیل». مثلاً:
Não fui por causa de você.
Usually, yes. You can also use 'por causa de', but 'por' is more concise.
Yes, for duration (e.g., 'por duas horas').
آره.
A água passa pelo cano
(آب از لوله رد میشه). برای هر چیزی که از فضایی عبور می‌کنه کار می‌کنه.
پرتغالی از لاتین اومده و r توی por با صداهای l توی حروف تعریف قدیمی ترکیب شده. این فقط یه تکامل تاریخی برای راحت‌تر گفتن سریع کلماته.