A1 Sentence Structure 7 min read آسان

پرسیدن سوال (ساختار پایه)

برای سوال پرسیدن توی کره‌ای، فقط کافیه لحن جمله‌ت رو آخرش مثل فارسی ببری بالا: rising intonation

Grammar Rule in 30 Seconds

In Korean, you turn a statement into a question simply by changing the ending or using a question mark in writing.

  • Use the '-(으)ㅂ니까?' ending for formal questions: '밥을 먹습니까?' (Do you eat?)
  • Use the '-아요/어요?' ending for polite questions: '밥을 먹어요?' (Do you eat?)
  • Use the '-니?' ending for casual questions: '밥 먹니?' (Do you eat?)
Subject + Object + Verb-Ending + ?

مرور کلی

### Overview
یادگیری نحوه پرسیدن سوال در زبان کره‌ای یکی از اولین و هیجان‌انگیزترین گام‌ها در مسیر یادگیری شماست. در زبان فارسی، ما برای سوالی کردن جملات معمولاً از تغییر آهنگ صدا (لحن پرسشی) یا استفاده از کلمات پرسشی مانند «آیا»، «چه»، «کجا» و غیره استفاده می‌کنیم. در زبان کره‌ای نیز ساختار پرسشی بسیار منطقی است، اما تفاوت‌های کلیدی با فارسی دارد.
مهم‌ترین تفاوت این است که در کره‌ای، برخلاف بسیاری از زبان‌های اروپایی که جای فعل و فاعل را برای سوالی کردن تغییر می‌دهند (مانند انگلیسی)، ساختار جمله (فاعل-مفعول-فعل) تقریباً همیشه ثابت می‌ماند. این یعنی شما نیازی به حفظ کردن فرمول‌های پیچیده برای تغییر جایگاه کلمات ندارید.
در سطح مبتدی (A1)، شما یاد می‌گیرید که چگونه با تغییر لحن صدا در حالت غیررسمی محترمانه (해요체) و یا تغییر پسوند فعل در حالت رسمی (합쇼체)، جملات خود را به پرسش تبدیل کنید. این سیستم بسیار کارآمد است، زیرا به شما اجازه می‌دهد روی یادگیری واژگان و ساختارهای اصلی تمرکز کنید. برای ما فارسی‌زبانان، این ساختار تا حدی آشناست چون در فارسی هم ما می‌توانیم با تغییر لحن، یک جمله خبری را به پرسشی تبدیل کنیم (مثلاً: «غذا خوردی؟» در مقابل «غذا خوردی.»).
با این حال، در کره‌ای، انتخاب پسوند فعل بر اساس سطح احترام (Politeness Level) بسیار حیاتی است که در ادامه به تفصیل بررسی خواهیم کرد.
### How This Grammar Works
زبان کره‌ای یک زبان «پیوندی» (Agglutinative) است. این یعنی برخلاف فارسی که در آن کلمات نقش‌های دستوری خود را با جایگاه یا حروف اضافه نشان می‌دهند، در کره‌ای ما پسوندها را به ریشه فعل می‌چسبانیم تا معنای جمله تغییر کند. در مورد سوالی کردن، دو روش اصلی وجود دارد:
  1. 1در حالت غیررسمی محترمانه (해요체): این رایج‌ترین روش برای مکالمات روزمره است. شما جمله را دقیقاً مثل یک جمله خبری می‌سازید و فقط در پایان، آهنگ صدای خود را به سمت بالا می‌برید (Rising Intonation). مثلاً جمله 커피를 마셔요 (من قهوه می‌نوشم) با تغییر لحن به 커피를 마셔요? (آیا قهوه می‌نوشید؟) تبدیل می‌شود. این دقیقاً مشابه فارسی است که با «بالا بردن صدا» در انتهای جمله، خبری را به سوال تبدیل می‌کنیم.
  1. 1در حالت رسمی (합쇼체): در محیط‌های کاری یا رسمی، صرفاً تغییر لحن کافی نیست. در اینجا ما از پسوندهای اختصاصی سوالی استفاده می‌کنیم. فعل خبری به -ㅂ니다/습니다 ختم می‌شود، اما فعل پرسشی به -ㅂ니까/습니까 ختم می‌شود. مثلاً 갑니다 (می‌روم) به 갑니까? (آیا می‌روید؟) تغییر می‌کند. این تفاوت در فارسی وجود ندارد، زیرا ما در فارسی برای تمام سطوح احترام از ساختار فعل یکسانی استفاده می‌کنیم.
### Formation Pattern
برای ساخت سوال، باید به ریشه فعل و سطح احترام توجه کنید. جدول زیر به شما کمک می‌کند الگوی ساخت سوال را در دو سطح اصلی درک کنید:
| سطح احترام | ساختار جمله خبری | ساختار جمله پرسشی | مثال پرسشی |
|---|---|---|---|
| غیررسمی محترمانه (해요체) | ریشه + -아요/어요 | ریشه + -아요/어요 + لحن بالا | 가요? (می‌روید؟) |
| رسمی (합쇼체) | ریشه + -ㅂ니다/습니다 | ریشه + -ㅂ니까/습니까 | 갑니까? (آیا می‌روید؟) |
همان‌طور که می‌بینید، در 해요체 تفاوت تنها در لحن است، اما در 합쇼체 پسوند فعل کاملاً تغییر می‌کند. این تغییر برای نشان دادن احترام به مخاطب است که در فرهنگ کره‌ای جایگاه ویژه‌ای دارد.
### When To Use It
انتخاب بین این دو روش کاملاً به موقعیت اجتماعی بستگی دارد. اگر با دوستان، همکاران هم‌رده یا در فروشگاه هستید، از 해요체 استفاده کنید. این روش بسیار منعطف است و در ۹۰٪ مکالمات روزانه شما کاربرد دارد. برای مثال، پرسیدن قیمت یک کالا با 이거 얼마예요? (این چند است؟) بسیار طبیعی است.
اما اگر در یک جلسه رسمی در دانشگاه یا محیط کار هستید، یا با فردی که جایگاه اجتماعی بسیار بالاتری دارد صحبت می‌کنید، باید از 합쇼체 استفاده کنید. مثلاً وقتی می‌خواهید از استاد خود بپرسید که آیا کلاس شروع شده است، می‌گویید 수업이 시작합니까?. استفاده از این فرم در جای درست، نشان‌دهنده ادب و درک شما از فرهنگ کره‌ای است.
همچنین کلمات پرسشی مانند 누구 (چه کسی)، (چه چیزی) و 어디 (کجا) همیشه در جایگاه اصلی خود در جمله قرار می‌گیرند (جایی که جواب قرار می‌گیرد)، نه لزوماً در ابتدای جمله. این برای ما فارسی‌زبانان که در جملات پرسشی معمولاً کلمات پرسشی را اول می‌آوریم، کمی نیاز به تمرین دارد.
### Common Mistakes
  1. 1جابجایی کلمه پرسشی به ابتدای جمله: فارسی‌زبانان تمایل دارند کلمات پرسشی را به اول جمله بیاورند (مثلاً: «کجا می‌روی؟»). در کره‌ای، اگر بگویید 어디 민지가 가요? اشتباه است. باید بگویید 민지가 어디에 가요? (مینجی کجا می‌رود؟). دلیل این اشتباه، انتقال ساختار نحوی فارسی به کره‌ای است.
  1. 1استفاده از فعل کمکی: در انگلیسی «Do/Does» وجود دارد و برخی زبان‌آموزان سعی می‌کنند معادلی برای آن در کره‌ای بسازند. در کره‌ای هیچ کلمه کمکی برای سوالی کردن وجود ندارد. اشتباه رایج، اضافه کردن کلمات اضافی قبل از فعل است که باعث غیرطبیعی شدن جمله می‌شود.
  1. 1فراموش کردن تغییر لحن در 해요체: بسیاری از زبان‌آموزان در حالت 해요체 جملات را با لحن خبری بیان می‌کنند، که باعث می‌شود مخاطب متوجه نشود شما سوال پرسیده‌اید. در کره‌ای، لحن در این سطح، بخشی از دستور زبان است.
### Contrast With Similar Patterns
در جدول زیر تفاوت ساختاری بین فارسی و کره‌ای را مشاهده می‌کنید:
| ویژگی | فارسی | کره‌ای |
|---|---|---|
| تغییر جایگاه کلمات | معمولاً خیر | هرگز (جایگاه ثابت) |
| کلمات پرسشی | معمولاً ابتدای جمله | جایگاه پاسخ (وسط جمله) |
| نشانگر پرسش | لحن یا کلمه پرسشی | پسوند فعل یا لحن |
در فارسی ما آزادی عمل بیشتری در جابجایی کلمات داریم، اما در کره‌ای، نظم جمله (SOV) مقدس است. شما باید به این نظم پایبند باشید تا جمله شما برای یک کره‌ای‌زبان قابل فهم باشد.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید لحن صدا را بالا ببرم؟ در حالت 해요체 بله، برای سوالات بله/خیر حتماً باید لحن را بالا ببرید.
  1. 1اگر کلمه پرسشی داشته باشم، باز هم باید لحن را بالا ببرم؟ خیر، کلمات پرسشی خودشان ماهیت سوالی دارند و نیازی به بالا بردن لحن به اندازه سوالات بله/خیر نیست.
  1. 1آیا می‌توانم در موقعیت رسمی از 해요체 استفاده کنم؟ بهتر است خیر. برای نشان دادن احترام کامل، همیشه از 합쇼체 در محیط‌های رسمی استفاده کنید.
  1. 1کدام سطح برای من به عنوان مبتدی مهم‌تر است؟ فعلاً روی 해요체 تمرکز کنید چون در اکثر تعاملات روزمره با آن مواجه خواهید شد.

3. Question Ending Conjugation

Verb Stem Formal (-ㅂ니까) Polite (-아요/어요) Casual (-니)
가다
갑니까?
가요?
가니?
먹다
먹습니까?
먹어요?
먹니?
보다
봅니까?
봐요?
보니?
하다
합니까?
해요?
하니?
읽다
읽습니까?
읽어요?
읽니?
자다
잡니까?
자요?
자니?

Meanings

Korean questions are formed by changing the verb ending to an interrogative form rather than changing word order.

1

Polite Interrogative

The standard way to ask questions in daily life.

“뭐 해요? (What are you doing?)”

“이게 뭐예요? (What is this?)”

Reference Table

Reference table for پرسیدن سوال (ساختار پایه)
سطح ادب پایانه خبری پایانه پرسشی مثال (فعل خوردن)
رسمی محترمانه
-습니다
-습니까?
먹습니까?
دوستانه محترمانه
-아요/어요
-아요/어요? (↑)
먹어요?
صمیمی (خودی)
-아/어
-아/어? (↑)
먹어?
بسیار محترمانه
-(으)세요
-(으)세요? (↑)
드세요?
نوشتاری/ساده
-ㄴ다/는다
-니? / -냐?
먹니?

طیف رسمیت

رسمی
식사하십니까?

식사하십니까? (Daily life)

خنثی
밥 먹어요?

밥 먹어요? (Daily life)

غیر رسمی
밥 먹니?

밥 먹니? (Daily life)

عامیانه
밥 먹냐?

밥 먹냐? (Daily life)

کلمات پرسشی کره‌ای

질문

اطلاعات پایه

  • چی
  • 누구 کی

زمان و مکان

  • 언제 کی
  • 어디 کجا

تفاوت پایانه‌های خبری و پرسشی

خبری (لحن صاف)
먹어요. (صاف) می‌خورم.
먹습니다. می‌خورم. (رسمی)
پرسشی (لحن بالا)
먹어요? (بالا) می‌خوری؟
먹습니까? می‌خورید؟ (رسمی)

انتخاب سبک سوال پرسیدن

1

داری با رئیس یا توی مصاحبه حرف می‌زنی؟

YES
از رسمی استفاده کن (-습니까?)
NO
مرحله بعد
2

داری با دوست یا آدم کوچیکتر حرف می‌زنی؟

YES
از صمیمی استفاده کن (-아/어?)
NO ↓

سوالات کاربردی روزمره

🛍️

خرید کردن

  • 얼마예요? (چنده؟)
  • 있어요? (دارید؟)
🤝

ملاقات

  • 이름이 뭐예요? (اسمت چیه؟)
  • 어디 살아요? (کجا زندگی می‌کنی؟)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

뭐예요?

What is it?

2

가요?

Are you going?

3

누구예요?

Who is it?

4

어디예요?

Where is it?

1

오늘 학교에 갑니까?

Are you going to school today?

2

어제 무엇을 먹었어요?

What did you eat yesterday?

3

이거 얼마예요?

How much is this?

4

왜 안 와요?

Why aren't you coming?

1

어떻게 하는지 아세요?

Do you know how to do it?

2

언제 시간이 괜찮으십니까?

When are you available?

3

그 사람이 누구인지 알아요?

Do you know who that person is?

4

무슨 일이 있었나요?

What happened?

1

그렇게 하면 될까요?

Would it work if I did it that way?

2

혹시 제가 도와드릴까요?

Would you like me to help you?

3

어디서 그런 소리를 들었습니까?

Where did you hear such a thing?

4

왜 그런 결정을 내렸는지 궁금합니다.

I am curious why you made that decision.

1

그게 사실인지 아닌지 확인해 볼까요?

Shall we check whether that is true or not?

2

어찌 그런 말씀을 하십니까?

How can you say such a thing?

3

무슨 의도로 그런 질문을 하시는 거죠?

With what intention are you asking that question?

4

어디서부터 잘못된 것일까요?

Where could it have gone wrong?

1

과연 그것이 최선의 선택이었을까요?

Was that truly the best choice?

2

어느 누가 감히 그런 말을 하겠습니까?

Who would dare to say such a thing?

3

무엇을 염두에 두고 하신 말씀인지요?

What did you have in mind when you said that?

4

어찌 아니 그러하겠습니까?

How could it not be so?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Asking Questions (Basic Formation) در مقابل -(으)ㅂ니까 vs -아요/어요

Learners mix up formal and polite levels.

Asking Questions (Basic Formation) در مقابل Question words vs Yes/No questions

Learners forget to include question words.

Asking Questions (Basic Formation) در مقابل Casual -니 vs -아/어

Both are casual but have different nuances.

اشتباهات رایج

뭐 당신 먹어요?

당신 뭐 먹어요?

Subject must come first.

가다?

가요?

Must conjugate the verb.

먹습니까?

먹습니까? (with rising pitch)

Must use rising intonation.

어디 가?

어디 가요?

Need polite ending for strangers.

언제 가습니까?

언제 갑니까?

Incorrect conjugation.

누구입니까?

누구입니까?

This is correct, but often confused with '누구예요'.

왜 안 먹어?

왜 안 먹어요?

Casual vs Polite mismatch.

그게 무엇인지 아십니까?

그게 무엇인지 아십니까?

Grammatically correct, but check honorifics.

어떻게 했는지?

어떻게 했는지 아세요?

Incomplete sentence.

왜 안 가는지요?

왜 안 가는지요?

Polite but formal.

어찌 아니 그러하겠습니까?

어찌 아니 그러하겠습니까?

Correct, but very formal.

무슨 의도로 하셨나요?

무슨 의도로 하셨습니까?

Register mismatch.

어디서 잘못된 것인가?

어디서 잘못된 것입니까?

Register mismatch.

الگوهای جمله‌سازی

___ 뭐예요?

___ 가요?

언제 ___?

왜 ___?

Real World Usage

Ordering food constant

이거 맛있어요?

Texting very common

뭐 해?

Job interview common

언제 시작합니까?

Travel very common

어디예요?

Social media common

이거 봤어?

Classroom common

질문 있어요?

🎯

تو رو حذف کن!

توی سوالات کره‌ای تقریباً هیچ‌وقت از کلمه '너' (تو) استفاده نمی‌کنیم. همین که داری به طرف نگاه می‌کنی یعنی داری از اون می‌پرسی! گفتن '너' ممکنه بی‌ادبانه به نظر بیاد: «밥 먹어요?»
⚠️

خطر لحن صاف!

اگه آخر جمله '먹어요' لحنت رو بالا نبری، یعنی داری میگی 'دارم می‌خورم'. ممکنه اشتباهی به گارسون بگی داری غذای اونو می‌خوری به جای اینکه بپرسی 'بخورم؟': «먹어요?»
💬

پرسیدن سن

توی کره پرسیدن «몇 살이에요?» (چند سالته؟) اصلاً بی‌ادبی نیست؛ چون باید بدونن چقدر بهت احترام بذارن! فقط اگه طرف خیلی بزرگتر به نظر میاد، زیاد صمیمی نپرس.

Smart Tips

Use the polite -아요/어요 form; it is safe in almost all situations.

어디 가? (Casual) 어디 가요? (Polite)

Put the question word (like 'what' or 'where') right before the verb.

먹어요 뭐? 뭐 먹어요?

Use formal -ㅂ니까 to show high respect.

어디 가요? 어디 가십니까?

Use the casual -니 form only with close friends.

어디 가요? 어디 가니?

تلفظ

ga-yo-↑

Rising Intonation

Raise your pitch at the end of the sentence to signal a question.

Question Pitch

어디 가요? (↗)

Signals a polite question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the question mark as a hook that pulls the verb up into a question.

تداعی تصویری

Imagine a fishing rod where the hook is the question mark, catching the verb and lifting it high into the air.

Rhyme

When you ask, don't be shy, just raise your pitch and say -yo or -ni!

Story

Min-su is at a cafe. He looks at the menu and asks, '이거 맛있어요?' (Is this delicious?). The waiter smiles and says, '네, 맛있어요.' (Yes, it is). Min-su then asks, '얼마예요?' (How much is it?).

شبکه واژگان

뭐 (what)어디 (where)언제 (when)누구 (who)왜 (why)어떻게 (how)

چالش

Ask 3 people today: '오늘 날씨가 좋아요?' (Is the weather good today?)

نکات فرهنگی

Politeness is essential. Always use -yo with people you don't know well.

They often use different intonation and endings like -na.

Formal -ㅂ니까 is expected in meetings.

Korean interrogative endings evolved from ancient verb suffixes that indicated the speaker's intent.

شروع‌کننده‌های مکالمه

이름이 뭐예요?

오늘 날씨 어때요?

주말에 뭐 할 거예요?

한국어를 왜 공부하세요?

موضوعات نگارش

Write 3 questions you want to ask a Korean friend.
Describe your day using only questions.
Ask a formal question to a professor.
Reflect on a difficult decision using rhetorical questions.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمات رو مرتب کن تا بپرسی 'چیکار می‌کنی؟' Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뭐 해요 ?
توی کره‌ای کلمه پرسشی '뭐' (چی) معمولاً قبل از فعل '해요' (انجام دادن) میاد.
اشتباه رو توی این سوال رسمی پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

한국에 갑니다?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 갑니까?
توی حالت رسمی، جملات خبری به '-습니다' ختم میشن ولی سوالات حتماً باید به '-습니까?' ختم بشن.
جای خالی رو پر کن تا بپرسی 'مدرسه کجاست؟'

학교가 ____?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어디예요
'어دی' یعنی 'کجا'، که برای پرسیدن آدرس یا مکان مدرسه درسته.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct ending.

어디에 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가요
Polite form is standard.
Choose the correct question. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뭐 먹어요?
Subject/Object order is important.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

가다요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가요?
Conjugate the stem.
Reorder the words. Sentence Reorder

뭐 / 먹어요 / 오늘?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 뭐 먹어요?
Time usually comes early.
Translate to Korean. ترجمه

Where are you going?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid depending on register.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이름이 뭐예요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김철수예요.
Direct answer.
Build a question. Sentence Building

Use '언제' and '오다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제 와요?
Standard polite form.
Match the register. جفت کردن

Match formal to polite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All pairs are correct.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
به کره‌ای ترجمه کن (محترمانه دوستانه) ترجمه

نتفلیکس می‌بینی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 넷플릭스 봐요?
کدوم کلمه پرسشی مناسبه؟ چند گزینه‌ای

____ 사람이 많아요? (چرا آدم‌ها زیادن؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه پرسشی رو به معنیش وصل کن جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제-When, 어디-Where, 누구-Who, 뭐-What
سوال رسمی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

김치를 ____? (آیا کیمچی می‌خورید؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니까
بپرس 'کی میای؟' Sentence Reorder

مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제 와요 ?
سوال رو برای یه دوست صمیمی اصلاح کن. Error Correction

밥 먹어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥 먹어?
چطوری محترمانه بپرسم 'خوش می‌گذره؟' چند گزینه‌ای

انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 재미있어요?
ترجمه کن: 'بانک کجاست؟' ترجمه

بانک کجاست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 은행이 어디예요?
اون آدم کیه؟ پر کردن جای خالی

저 사람이 ____?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 누구예요
چطوری میری؟ Sentence Reorder

مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어떻게 가요 ?

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, Korean word order remains the same as statements.

Use -ㅂ니까 for formal, -아요/어요 for polite, and -니 for casual.

Yes, if the subject is clear from context, you can drop it.

It helps the listener distinguish between a statement and a question.

Yes, it is standard in all written Korean.

Always start with the polite -아요/어요 form.

Not strictly, but some endings like -니 are more common among females.

Conjugate the verb into past tense first, then add the question ending.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese partial

ka

Korean conjugates the verb; Japanese adds a particle.

English low

Do/Does

English uses auxiliary verbs; Korean uses endings.

Chinese partial

ma

Chinese adds a particle; Korean changes the verb.

Spanish low

Inversion

Spanish uses inverted word order; Korean does not.

German low

Verb-first

German changes word order; Korean does not.

Arabic low

Hal

Arabic uses a question word; Korean uses endings.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

پرسش‌های رسمی در کره‌ای (ㅂ니까 / 습니까)

### Overview در زبان کره‌ای، مفاهیمی به نام «سطوح احترام» یا `말씀` (mal-sseum) وجود دارد که در زبان فارسی معادل مستقیم...

B2 Builds On

فرم پرسش ادبی: در عجبم که آیا... (-ㄴ가/은가/는가)

Overview پسوند `ㄴ가/은가/는가` یک فرم پرسشی ادبی است. در دنیای زبان‌شناسی، ما این را 'پرسش کلاسیک' می‌نامیم. این پسوند...

B1 Requires

آیا یا نه (-ㄴ/은/는지)

### Overview در زبان کره‌ای، ساختار `-(느)ㄴ/은/는지` یکی از کلیدی‌ترین و در عین حال ظریف‌ترین ابزارهای دستوری برای سطح...

B1 Requires

گزارش سؤالات: '...پرسید که آیا...' (냐고/으냐고 묻다)

آیا تا به حال سعی کرده‌اید به دوستی بگویید که شخص دیگری چه چیزی پرسیده است؟ به جای اینکه فقط سؤال او را به طرز ناجوری تک...

B1 Requires

سوالات غیرمستقیم: دانستن کی، کجا و آیا (-는지)

بررسی اجمالی تا حالا سعی کردید یک سوال را داخل یک جمله دیگر بپرسید؟ مثلاً به جای اینکه رک و پوست‌کنده بپرسید «اون مجرده؟...

B2 Builds On

تعجب کلاسیک: -는고 (نکند که...؟)

Overview تا حالا یه سریال تاریخی کره‌ای دیدی یا یه کپشن شاعرانه تو اینستاگرام خوندی و به جمله‌ای برخوردی که با `-는고` ی...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!