A1 Expression خنثی 1 دقیقه مطالعه

Terima kasih

Thank you

Phrase in 30 Seconds

Terima kasih is the standard, polite way to say 'thank you' in Indonesian, suitable for almost any situation.

  • Means: Literally 'receive love', functioning as 'thank you'.
  • Used in: Shops, restaurants, social interactions, and professional settings.
  • Don't confuse: 'Terima kasih' (thank you) with 'Sama-sama' (you're welcome).
Hand over heart + warm smile = Terima kasih

توضیح در سطح شما:

This is the basic way to say thank you. Use it when someone helps you or gives you something. It is very polite and works everywhere.
Terima kasih is the standard expression for gratitude. You can use it in shops, at work, or with friends. To be more polite, add 'banyak' to say 'thank you very much'.
As an A1-level expression, 'Terima kasih' is essential for social interaction. It is a fixed phrase, meaning it doesn't change based on the person you are talking to. It is the most reliable way to express appreciation in Indonesian.
The phrase 'Terima kasih' functions as a performative speech act of gratitude. While its etymology suggests 'receiving love,' its pragmatic function is purely phatic and social. It is highly versatile, fitting into both formal and informal registers seamlessly.
In sociolinguistic terms, 'Terima kasih' serves as a critical marker of social deference and communal cohesion. Its usage is obligatory in most service-oriented interactions to maintain 'face.' Learners should note the transition from the formal 'Terima kasih' to the colloquial 'Makasih' as a marker of social distance reduction.
The phrase 'Terima kasih' exemplifies the Indonesian tendency toward polite, indirect social signaling. By literally invoking the concept of 'receiving love,' the speaker elevates a mundane transaction into a moment of interpersonal connection. Mastery involves understanding the subtle shift in register when moving from the formal 'Terima kasih' to the intimate 'Makasih' or the clipped 'Trims' in digital discourse.

معنی

The standard way to express gratitude

🌍

زمینه فرهنگی

In Javanese culture, politeness is highly nuanced. 'Terima kasih' is used, but often accompanied by a slight bow or lowering of the head. Balinese culture is very warm. 'Terima kasih' is frequently used with a smile, reflecting the island's hospitality. In professional settings in cities like Medan, 'Terima kasih' is the standard, efficient way to close a transaction. In the fast-paced capital, 'Makasih' is heard more often in daily, casual interactions.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar. Just say 'Terima kasih'.

⚠️

Don't say it back

If someone says 'Terima kasih' to you, say 'Sama-sama'.

💡

Keep it simple

Don't overthink the grammar. Just say 'Terima kasih'.

⚠️

Don't say it back

If someone says 'Terima kasih' to you, say 'Sama-sama'.

🎯

Add 'banyak'

Adding 'banyak' makes you sound much more appreciative.

💬

Smile

Indonesians value the warmth behind the words.

خودت رو بسنج

Complete the phrase.

Terima ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kasih

The phrase is 'Terima kasih'.

Which is the correct way to say 'Thank you very much'?

Choose the best option.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih banyak

'Banyak' means many/much.

How do you respond to a gift?

Friend: 'Ini hadiah untukmu.' You: '____'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih

You express gratitude when receiving a gift.

Match the situation to the phrase.

You are in a shop and just paid.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih

It is polite to thank the shopkeeper.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
Complete the phrase. Fill Blank A1

Terima ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kasih

The phrase is 'Terima kasih'.

Which is the correct way to say 'Thank you very much'? Choose A1

Choose the best option.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih banyak

'Banyak' means many/much.

How do you respond to a gift? dialogue_completion A1

Friend: 'Ini hadiah untukmu.' You: '____'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih

You express gratitude when receiving a gift.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You are in a shop and just paid.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Terima kasih

It is polite to thank the shopkeeper.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

12 سوال

Yes, it is perfectly appropriate and polite.

It's not necessarily rude, but 'Terima kasih' is safer.

It means 'you're welcome' or 'same to you'.

No, it is gender-neutral.

Yes, it is the standard way to thank a superior.

No, 'Trims' is strictly for casual texting.

A smile and a nod are also very polite in Indonesia.

Yes, it is the national standard.

Yes, it's a good way to model politeness.

Yes, it is the direct equivalent.

It's a compound expression meaning 'receive love'.

A slight nod is common but not required.

عبارات مرتبط

🔗

Sama-sama

contrast

You're welcome

🔄

Makasih

synonym

Thanks

🔗

Terima kasih banyak

builds on

Thank you very much

🔗

Terima kasih kembali

similar

Thank you too

کجا استفاده کنیم

Buying Coffee

Barista: Ini kopinya.

You: Terima kasih.

neutral
🎁

Receiving a Gift

Friend: Ini untukmu.

You: Terima kasih banyak!

neutral
📍

Asking for Directions

Stranger: Jalan lurus saja.

You: Terima kasih.

neutral
💼

Work Meeting

Boss: Terima kasih atas laporannya.

You: Sama-sama, Pak.

formal
📱

Texting a Friend

Friend: Sudah saya kirim fotonya.

You: Makasih!

informal
🍲

Declining Food

Host: Mau tambah lagi?

You: Tidak, terima kasih.

neutral

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Terima' as 'To re-me' (receive me) and 'Kasih' as 'Kiss'. You receive a kiss of kindness.

تداعی تصویری

Imagine a person handing you a gift. You place your hand over your heart and say 'Terima kasih' with a slight bow.

Rhyme

Terima kasih, thank you so much, keep in touch.

Story

Budi buys a coffee. The barista hands it to him. Budi smiles and says 'Terima kasih'. The barista smiles back. Budi feels good.

In Other Languages

Similar to 'Merci' in French or 'Gracias' in Spanish, it is the universal key to politeness. Most languages have a specific word for gratitude that is used in all social strata.

شبکه واژگان

Sama-samaMakasihTerimaKasihBanyakKembaliSangat

چالش

Say 'Terima kasih' to every person who serves you today for 24 hours.

Review in 1 day, 3 days, 7 days, and 14 days.

تلفظ

تکیه Stress is usually on the second syllable of each word.

T-uh-ree-mah. Keep the 'i' short.

Kah-see-h. The 'h' at the end is soft.

طیف رسمیت

رسمی
Terima kasih atas bantuannya.

Terima kasih atas bantuannya. (Receiving help)

خنثی
Terima kasih sudah membantu.

Terima kasih sudah membantu. (Receiving help)

غیر رسمی
Makasih ya bantuannya.

Makasih ya bantuannya. (Receiving help)

عامیانه
Makasih ya!

Makasih ya! (Receiving help)

The phrase is a combination of 'terima' (to receive) and 'kasih' (love/affection). It emerged as a way to acknowledge the kindness of others.

Pre-colonial:
Modern:

نکته جالب

It literally means 'receiving love', which is why it sounds so warm to native speakers.

نکات فرهنگی

In Javanese culture, politeness is highly nuanced. 'Terima kasih' is used, but often accompanied by a slight bow or lowering of the head.

“Terima kasih, Pak.”

Balinese culture is very warm. 'Terima kasih' is frequently used with a smile, reflecting the island's hospitality.

“Terima kasih banyak!”

In professional settings in cities like Medan, 'Terima kasih' is the standard, efficient way to close a transaction.

“Terima kasih atas bantuannya.”

In the fast-paced capital, 'Makasih' is heard more often in daily, casual interactions.

“Makasih ya!”

شروع‌کننده‌های مکالمه

What do you say when someone gives you a gift?

How do you thank a waiter in a restaurant?

When is it appropriate to use 'Makasih' instead of 'Terima kasih'?

How would you express deep gratitude in a formal email?

اشتباهات رایج

Using 'Terima kasih' as a response to 'Terima kasih'.

Use 'Sama-sama'.

wrong context
Saying 'Terima kasih' back is like saying 'Thank you' to someone who just thanked you. It sounds repetitive.

L1 Interference

0 1

Saying 'Terima kasih' to a friend in a very casual text.

Use 'Makasih'.

wrong register
It's not wrong, but it sounds a bit formal for close friends.

L1 Interference

0

Mispronouncing 'Terima' as 'Terimaa'.

Terima.

wrong pronunciation
The 'i' is short; don't drag the vowel.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

Gracias

Indonesian is more literal about 'receiving love' while Spanish is about 'graces'.

French Very Similar

Merci

French 'merci' has historical roots in 'mercy', while Indonesian is about 'receiving love'.

German Very Similar

Danke

German is more direct, while Indonesian often adds 'banyak' for emphasis.

Japanese moderate

Arigatou

Japanese gratitude is tied to the difficulty of the favor, Indonesian is tied to the affection received.

Arabic Very Similar

Shukran

Arabic is a single word, while Indonesian is a two-word phrase.

Chinese Very Similar

Xiexie

Chinese is often doubled (Xiexie), Indonesian is a fixed two-word phrase.

Korean moderate

Gamsahamnida

Korean changes based on verb endings, Indonesian is invariant.

Portuguese moderate

Obrigado/a

Portuguese is gendered, Indonesian is gender-neutral.

Spotted in the Real World

🎬

(2011)

“Terima kasih.”

A moment of calm after a fight.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Terima kasih در مقابل Sama-sama

Learners think it means 'thank you'.

It means 'you're welcome'.

Terima kasih در مقابل Makasih

Learners use it in formal meetings.

Only use it with friends.

سوالات متداول (12)

Yes, it is perfectly appropriate and polite.

usage contexts

It's not necessarily rude, but 'Terima kasih' is safer.

usage contexts

It means 'you're welcome' or 'same to you'.

basic understanding

No, it is gender-neutral.

grammar mechanics

Yes, it is the standard way to thank a superior.

usage contexts

No, 'Trims' is strictly for casual texting.

common mistakes

A smile and a nod are also very polite in Indonesia.

practical tips

Yes, it is the national standard.

cultural usage

Yes, it's a good way to model politeness.

usage contexts

Yes, it is the direct equivalent.

comparisons

It's a compound expression meaning 'receive love'.

grammar mechanics

A slight nod is common but not required.

cultural usage

Learning Path

Prerequisites

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!