Phrase in 30 Seconds
Terima kasih is the standard, polite way to say 'thank you' in Indonesian, suitable for almost any situation.
- Means: Literally 'receive love', functioning as 'thank you'.
- Used in: Shops, restaurants, social interactions, and professional settings.
- Don't confuse: 'Terima kasih' (thank you) with 'Sama-sama' (you're welcome).
توضیح در سطح شما:
معنی
The standard way to express gratitude
زمینه فرهنگی
In Javanese culture, politeness is highly nuanced. 'Terima kasih' is used, but often accompanied by a slight bow or lowering of the head. Balinese culture is very warm. 'Terima kasih' is frequently used with a smile, reflecting the island's hospitality. In professional settings in cities like Medan, 'Terima kasih' is the standard, efficient way to close a transaction. In the fast-paced capital, 'Makasih' is heard more often in daily, casual interactions.
Keep it simple
Don't overthink the grammar. Just say 'Terima kasih'.
Don't say it back
If someone says 'Terima kasih' to you, say 'Sama-sama'.
Keep it simple
Don't overthink the grammar. Just say 'Terima kasih'.
Don't say it back
If someone says 'Terima kasih' to you, say 'Sama-sama'.
Add 'banyak'
Adding 'banyak' makes you sound much more appreciative.
Smile
Indonesians value the warmth behind the words.
خودت رو بسنج
Complete the phrase.
Terima ____.
The phrase is 'Terima kasih'.
Which is the correct way to say 'Thank you very much'?
Choose the best option.
'Banyak' means many/much.
How do you respond to a gift?
Friend: 'Ini hadiah untukmu.' You: '____'
You express gratitude when receiving a gift.
Match the situation to the phrase.
You are in a shop and just paid.
It is polite to thank the shopkeeper.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
5 تمرینهاTerima ____.
The phrase is 'Terima kasih'.
Choose the best option.
'Banyak' means many/much.
Friend: 'Ini hadiah untukmu.' You: '____'
You express gratitude when receiving a gift.
You are in a shop and just paid.
It is polite to thank the shopkeeper.
🎉 امتیاز: /5
سوالات متداول
12 سوالYes, it is perfectly appropriate and polite.
It's not necessarily rude, but 'Terima kasih' is safer.
It means 'you're welcome' or 'same to you'.
No, it is gender-neutral.
Yes, it is the standard way to thank a superior.
No, 'Trims' is strictly for casual texting.
A smile and a nod are also very polite in Indonesia.
Yes, it is the national standard.
Yes, it's a good way to model politeness.
Yes, it is the direct equivalent.
It's a compound expression meaning 'receive love'.
A slight nod is common but not required.
عبارات مرتبط
Sama-sama
contrastYou're welcome
Makasih
synonymThanks
Terima kasih banyak
builds onThank you very much
Terima kasih kembali
similarThank you too
کجا استفاده کنیم
Buying Coffee
Barista: Ini kopinya.
You: Terima kasih.
Receiving a Gift
Friend: Ini untukmu.
You: Terima kasih banyak!
Asking for Directions
Stranger: Jalan lurus saja.
You: Terima kasih.
Work Meeting
Boss: Terima kasih atas laporannya.
You: Sama-sama, Pak.
Texting a Friend
Friend: Sudah saya kirim fotonya.
You: Makasih!
Declining Food
Host: Mau tambah lagi?
You: Tidak, terima kasih.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Terima' as 'To re-me' (receive me) and 'Kasih' as 'Kiss'. You receive a kiss of kindness.
تداعی تصویری
Imagine a person handing you a gift. You place your hand over your heart and say 'Terima kasih' with a slight bow.
Rhyme
Terima kasih, thank you so much, keep in touch.
Story
Budi buys a coffee. The barista hands it to him. Budi smiles and says 'Terima kasih'. The barista smiles back. Budi feels good.
In Other Languages
Similar to 'Merci' in French or 'Gracias' in Spanish, it is the universal key to politeness. Most languages have a specific word for gratitude that is used in all social strata.
شبکه واژگان
چالش
Say 'Terima kasih' to every person who serves you today for 24 hours.
Review in 1 day, 3 days, 7 days, and 14 days.
تلفظ
T-uh-ree-mah. Keep the 'i' short.
Kah-see-h. The 'h' at the end is soft.
طیف رسمیت
Terima kasih atas bantuannya. (Receiving help)
Terima kasih sudah membantu. (Receiving help)
Makasih ya bantuannya. (Receiving help)
Makasih ya! (Receiving help)
The phrase is a combination of 'terima' (to receive) and 'kasih' (love/affection). It emerged as a way to acknowledge the kindness of others.
نکته جالب
It literally means 'receiving love', which is why it sounds so warm to native speakers.
نکات فرهنگی
In Javanese culture, politeness is highly nuanced. 'Terima kasih' is used, but often accompanied by a slight bow or lowering of the head.
“Terima kasih, Pak.”
Balinese culture is very warm. 'Terima kasih' is frequently used with a smile, reflecting the island's hospitality.
“Terima kasih banyak!”
In professional settings in cities like Medan, 'Terima kasih' is the standard, efficient way to close a transaction.
“Terima kasih atas bantuannya.”
In the fast-paced capital, 'Makasih' is heard more often in daily, casual interactions.
“Makasih ya!”
شروعکنندههای مکالمه
What do you say when someone gives you a gift?
How do you thank a waiter in a restaurant?
When is it appropriate to use 'Makasih' instead of 'Terima kasih'?
How would you express deep gratitude in a formal email?
اشتباهات رایج
Using 'Terima kasih' as a response to 'Terima kasih'.
Use 'Sama-sama'.
L1 Interference
Saying 'Terima kasih' to a friend in a very casual text.
Use 'Makasih'.
L1 Interference
Mispronouncing 'Terima' as 'Terimaa'.
Terima.
L1 Interference
In Other Languages
Gracias
Indonesian is more literal about 'receiving love' while Spanish is about 'graces'.
Merci
French 'merci' has historical roots in 'mercy', while Indonesian is about 'receiving love'.
Danke
German is more direct, while Indonesian often adds 'banyak' for emphasis.
Arigatou
Japanese gratitude is tied to the difficulty of the favor, Indonesian is tied to the affection received.
Shukran
Arabic is a single word, while Indonesian is a two-word phrase.
Xiexie
Chinese is often doubled (Xiexie), Indonesian is a fixed two-word phrase.
Gamsahamnida
Korean changes based on verb endings, Indonesian is invariant.
Obrigado/a
Portuguese is gendered, Indonesian is gender-neutral.
Spotted in the Real World
“Terima kasih.”
A moment of calm after a fight.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners think it means 'thank you'.
It means 'you're welcome'.
Learners use it in formal meetings.
Only use it with friends.
سوالات متداول (12)
Yes, it is perfectly appropriate and polite.
usage contextsIt's not necessarily rude, but 'Terima kasih' is safer.
usage contextsIt means 'you're welcome' or 'same to you'.
basic understandingNo, it is gender-neutral.
grammar mechanicsYes, it is the standard way to thank a superior.
usage contextsNo, 'Trims' is strictly for casual texting.
common mistakesA smile and a nod are also very polite in Indonesia.
practical tipsYes, it is the national standard.
cultural usageYes, it's a good way to model politeness.
usage contextsYes, it is the direct equivalent.
comparisonsIt's a compound expression meaning 'receive love'.
grammar mechanicsA slight nod is common but not required.
cultural usage