Fazendo Perguntas (Formação Básica)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Korean, you turn a statement into a question simply by changing the ending or using a question mark in writing.
- Use the '-(으)ㅂ니까?' ending for formal questions: '밥을 먹습니까?' (Do you eat?)
- Use the '-아요/어요?' ending for polite questions: '밥을 먹어요?' (Do you eat?)
- Use the '-니?' ending for casual questions: '밥 먹니?' (Do you eat?)
Overview
해요체 (o famoso estilo 'yo'), a pergunta é feita exatamente igual a uma afirmação. A única diferença é a entonação: você sobe o tom de voz no final, igualzinho a gente faz no Brasil quando pergunta 'Tá bom?'. Por exemplo, 밥 먹어요 (eu como/estou comendo) vira 밥 먹어요? (você come/está comendo?) só com a entonação.합쇼체, a coisa muda um pouquinho porque existe uma terminação específica para perguntas (-ㅂ니까/습니까). É como se fosse um carimbo de 'pergunta' que você coloca no verbo. Em português, a gente não tem uma terminação verbal exclusiva para perguntas, a gente depende muito da interrogação escrita ou da entonação falada.해요체) | Verbo + 아요/어요 | 가요. (Vou/Vai) | 가요? (Vai?) |합쇼체) | Verbo + ㅂ니까/습니까 | 갑니다. (Vou/Vai) | 갑니까? (Vai?) |해요체, a forma escrita é idêntica, o que reforça a importância da entonação. No 합쇼체, a terminação muda de -ㅂ니다 para -ㅂ니까. É um padrão bem lógico, né?ㅂ. Se termina em consoante, usa a forma com 습. É como se fosse uma regra de concordância que a gente tem no português, mas muito mais previsível.해요체 é o seu 'coringa'. Use-o com colegas de trabalho, conhecidos, ou até mesmo com pessoas que você acabou de conhecer em um Uber ou restaurante.해요체.합쇼체 é para momentos em que a formalidade é necessária. Imagine que você está fazendo uma apresentação, falando com um superior hierárquico muito importante, ou trabalhando em um serviço de atendimento ao cliente. É aquele tom que a gente usa no Brasil quando diz 'O senhor gostaria de ver o cardápio?'.누구 (quem), 뭐 (o quê), 어디 (onde). O segredo aqui é: não tente mover essas palavras para o início da frase como fazemos em inglês ('Where are you going?'). Em coreano, a palavra 'onde' (어디) fica exatamente onde a resposta estaria.학교에), a pergunta será 어디에 (em onde). Isso mantém a estrutura da frase intacta. É muito mais eficiente!- 1A 'Síndrome do Verbo Auxiliar': Muitos brasileiros tentam traduzir o 'do' ou 'does' do inglês (que muitos estudaram antes do coreano). Eles tentam colocar uma palavra extra para marcar a pergunta. Não faça isso! Não existe 'auxiliar' no coreano. A pergunta já está embutida no verbo.
- 2Inverter a ordem: Por causa da influência do português e do inglês, o brasileiro tem o vício de querer colocar o verbo antes do sujeito. Em coreano, o verbo SEMPRE vai para o final. Dizer
가요 민지가?(Vai a Minji?) soa muito estranho. O correto é민지가 가요?(A Minji vai?). - 3Esquecer a Entonação: Como no
해요체a escrita é igual à da afirmação, se você não subir o tom de voz, a pessoa vai achar que você está apenas fazendo uma afirmação. É como se você dissesse 'Você vai' em vez de 'Você vai?'. O brasileiro, que é um povo expressivo, geralmente não tem problema com isso, mas precisa lembrar de aplicar essa entonação no final da frase coreana.
해요체. Se você falar com um tom plano, vai parecer que você está apenas dando uma informação. A entonação ascendente é a alma da pergunta informal.해요체 para amigos!어디에 - em onde), mas a palavra base 어디 continua a mesma. É bem tranquilo!3. Question Ending Conjugation
| Verb Stem | Formal (-ㅂ니까) | Polite (-아요/어요) | Casual (-니) |
|---|---|---|---|
|
가다
|
갑니까?
|
가요?
|
가니?
|
|
먹다
|
먹습니까?
|
먹어요?
|
먹니?
|
|
보다
|
봅니까?
|
봐요?
|
보니?
|
|
하다
|
합니까?
|
해요?
|
하니?
|
|
읽다
|
읽습니까?
|
읽어요?
|
읽니?
|
|
자다
|
잡니까?
|
자요?
|
자니?
|
Meanings
Korean questions are formed by changing the verb ending to an interrogative form rather than changing word order.
Polite Interrogative
The standard way to ask questions in daily life.
“뭐 해요? (What are you doing?)”
“이게 뭐예요? (What is this?)”
Reference Table
| Nível de Polidez | Final de Afirmação | Final de Pergunta | Exemplo (Verbo: Comer) |
|---|---|---|---|
|
Formal Polido
|
-습니다
|
-습니까?
|
먹습니까?
|
|
Informal Polido
|
-아요/어요
|
-아요/어요? (↑)
|
먹어요?
|
|
Casual
|
-아/어
|
-아/어? (↑)
|
먹어?
|
|
Honorífico Polido
|
-(으)세요
|
-(으)세요? (↑)
|
드세요?
|
|
Escrito/Plano
|
-ㄴ다/는다
|
-니? / -냐?
|
먹니?
|
Espectro de formalidade
식사하십니까? (Daily life)
밥 먹어요? (Daily life)
밥 먹니? (Daily life)
밥 먹냐? (Daily life)
Interrogativos Coreanos (Palavras de Pergunta)
Informação Básica
- 뭐 O quê
- 누구 Quem
Tempo e Lugar
- 언제 Quando
- 어디 Onde
Afirmação vs. Finais de Pergunta
Escolhendo seu Estilo de Pergunta
Falando com o chefe ou em entrevista?
Falando com amigo ou alguém mais novo?
Perguntas para o Dia a Dia
Compras
- • 얼마예요? (Quanto?)
- • 있어요? (Tem?)
Conhecendo pessoas
- • 이름이 뭐예요? (Nome?)
- • 어디 살아요? (Onde mora?)
Exemplos por nível
뭐예요?
What is it?
가요?
Are you going?
누구예요?
Who is it?
어디예요?
Where is it?
오늘 학교에 갑니까?
Are you going to school today?
어제 무엇을 먹었어요?
What did you eat yesterday?
이거 얼마예요?
How much is this?
왜 안 와요?
Why aren't you coming?
어떻게 하는지 아세요?
Do you know how to do it?
언제 시간이 괜찮으십니까?
When are you available?
그 사람이 누구인지 알아요?
Do you know who that person is?
무슨 일이 있었나요?
What happened?
그렇게 하면 될까요?
Would it work if I did it that way?
혹시 제가 도와드릴까요?
Would you like me to help you?
어디서 그런 소리를 들었습니까?
Where did you hear such a thing?
왜 그런 결정을 내렸는지 궁금합니다.
I am curious why you made that decision.
그게 사실인지 아닌지 확인해 볼까요?
Shall we check whether that is true or not?
어찌 그런 말씀을 하십니까?
How can you say such a thing?
무슨 의도로 그런 질문을 하시는 거죠?
With what intention are you asking that question?
어디서부터 잘못된 것일까요?
Where could it have gone wrong?
과연 그것이 최선의 선택이었을까요?
Was that truly the best choice?
어느 누가 감히 그런 말을 하겠습니까?
Who would dare to say such a thing?
무엇을 염두에 두고 하신 말씀인지요?
What did you have in mind when you said that?
어찌 아니 그러하겠습니까?
How could it not be so?
Fácil de confundir
Learners mix up formal and polite levels.
Learners forget to include question words.
Both are casual but have different nuances.
Erros comuns
뭐 당신 먹어요?
당신 뭐 먹어요?
가다?
가요?
먹습니까?
먹습니까? (with rising pitch)
어디 가?
어디 가요?
언제 가습니까?
언제 갑니까?
누구입니까?
누구입니까?
왜 안 먹어?
왜 안 먹어요?
그게 무엇인지 아십니까?
그게 무엇인지 아십니까?
어떻게 했는지?
어떻게 했는지 아세요?
왜 안 가는지요?
왜 안 가는지요?
어찌 아니 그러하겠습니까?
어찌 아니 그러하겠습니까?
무슨 의도로 하셨나요?
무슨 의도로 하셨습니까?
어디서 잘못된 것인가?
어디서 잘못된 것입니까?
Padrões de frases
___ 뭐예요?
___ 가요?
언제 ___?
왜 ___?
Real World Usage
이거 맛있어요?
뭐 해?
언제 시작합니까?
어디예요?
이거 봤어?
질문 있어요?
O 'Você' Invisível
Cuidado com o Tom
Perguntando a Idade
Smart Tips
Use the polite -아요/어요 form; it is safe in almost all situations.
Put the question word (like 'what' or 'where') right before the verb.
Use formal -ㅂ니까 to show high respect.
Use the casual -니 form only with close friends.
Pronúncia
Rising Intonation
Raise your pitch at the end of the sentence to signal a question.
Question Pitch
어디 가요? (↗)
Signals a polite question.
Memorize
Mnemônico
Think of the question mark as a hook that pulls the verb up into a question.
Associação visual
Imagine a fishing rod where the hook is the question mark, catching the verb and lifting it high into the air.
Rhyme
When you ask, don't be shy, just raise your pitch and say -yo or -ni!
Story
Min-su is at a cafe. He looks at the menu and asks, '이거 맛있어요?' (Is this delicious?). The waiter smiles and says, '네, 맛있어요.' (Yes, it is). Min-su then asks, '얼마예요?' (How much is it?).
Word Web
Desafio
Ask 3 people today: '오늘 날씨가 좋아요?' (Is the weather good today?)
Notas culturais
Politeness is essential. Always use -yo with people you don't know well.
They often use different intonation and endings like -na.
Formal -ㅂ니까 is expected in meetings.
Korean interrogative endings evolved from ancient verb suffixes that indicated the speaker's intent.
Iniciadores de conversa
이름이 뭐예요?
오늘 날씨 어때요?
주말에 뭐 할 거예요?
한국어를 왜 공부하세요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
한국에 갑니다?
학교가 ____?
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises어디에 ___?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가다요?
뭐 / 먹어요 / 오늘?
Where are you going?
A: 이름이 뭐예요? B: ___
Use '언제' and '오다'.
Match formal to polite.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê assiste Netflix?
____ 사람이 많아요? (Por que tem tanta gente?)
Combine os pares:
김치를 ____? (Você come kimchi?)
Organize:
밥 먹어요?
Escolha uma:
Onde fica o banco?
저 사람이 ____?
Organize:
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, Korean word order remains the same as statements.
Use -ㅂ니까 for formal, -아요/어요 for polite, and -니 for casual.
Yes, if the subject is clear from context, you can drop it.
It helps the listener distinguish between a statement and a question.
Yes, it is standard in all written Korean.
Always start with the polite -아요/어요 form.
Not strictly, but some endings like -니 are more common among females.
Conjugate the verb into past tense first, then add the question ending.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ka
Korean conjugates the verb; Japanese adds a particle.
Do/Does
English uses auxiliary verbs; Korean uses endings.
ma
Chinese adds a particle; Korean changes the verb.
Inversion
Spanish uses inverted word order; Korean does not.
Verb-first
German changes word order; Korean does not.
Hal
Arabic uses a question word; Korean uses endings.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Perguntas Formais em Coreano (ㅂ니까 / 습니까)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está começando a estudar coreano, logo vai perceber que o idioma não é ap...
A forma de pergunta literária: Pergunto-me se... (-ㄴ가/은가/는가)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um dos aspectos mais elegantes e, por que não dizer, poéticos da lí...
Se ou não (-ㄴ/은/는지)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos que realmente separa os estudantes inician...
Relatando Perguntas: '...perguntou se...' (냐고/으냐고 묻다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que é um divisor de águas para quem quer sair d...
Perguntas Indiretas: Saber Quem, Onde e Se (-는지)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um dos pilares mais importantes para quem quer sair do nível básico...
Surpresa Clássica: -는고 (Será que...?)
### Overview Olha só, vamos mergulhar em um dos aspectos mais fascinantes e poéticos da língua coreana: a terminação `-...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Negação Polida: Dizendo 'Não' de forma profissional (-지 않다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos pilares da gramática coreana: a negação polida, es...
Negação Formal: Não conseguir (지 못하다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico essencial para quem está no nível A2 e quer soa...
Negação longa em coreano: Usando -지 않다 (-ji anh-da)
Overview Já teve aquele momento em que queria dizer "não", mas queria soar um pouco mais sofisticado do que uma criança?...
Negação Curta com 안 (Não)
Overview Sabe aquele momento no churrasco coreano em que você já está cheio, mas o garçom tenta te dar mais acompanhamen...
Imperativo Negativo: Não faça isso! (-지 말다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico essencial para qualquer estudante de coreano: c...