A1 Speech Levels 9 min read Fácil

Perguntas Formais em Coreano (ㅂ니까 / 습니까)

Essa é a forma mais chique de perguntar! Use «ㅂ니까» ou «습니까» para mostrar o máximo de respeito em situações sérias.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㅂ니까 (vowel stem) or -습니까 (consonant stem) to ask polite, formal questions in Korean.

  • Use -ㅂ니까 after verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갑니까).
  • Use -습니까 after verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹습니까).
  • Always use this form in business, news, or when speaking to strangers to show respect.
Verb Stem + (ㅂ/습)니까? = Formal Question

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está começando a estudar coreano, logo vai perceber que o idioma não é apenas sobre vocabulário, mas sobre níveis de fala (ou 말씀, *mal-sseum*).
Em português, a gente adapta o nosso jeito de falar dependendo de quem está ouvindo, né? Falamos de um jeito com um amigo no bar e de outro jeito com o nosso chefe ou com uma autoridade. No coreano, isso é muito mais estruturado e gramaticalizado.
A forma ㅂ니까 / 습니까 é o que chamamos de estilo formal, ou 하십시오체 (*hasipsioche*). É o nível mais alto de polidez e respeito que existe na língua.
Em português, para fazer uma pergunta, a gente basicamente muda a entonação da voz ou inverte um pouco a ordem da frase, mantendo o verbo igual. Por exemplo:
Você vai ao trabalho?
(afirmação) vira
Você vai ao trabalho?
(pergunta, com entonação ascendente). No coreano, isso não acontece.
Eles têm terminações verbais específicas só para indicar que aquilo é uma pergunta. A terminação ㅂ니까 / 습니까 é o equivalente a um senhor/senhora gramatical. Ela é usada em telejornais, discursos, reuniões de negócios, ou quando você quer ser extremamente respeitoso com alguém que você não conhece.
Se você usar isso com um amigo próximo, vai parecer que você está sendo irônico ou que está num filme de época! É um nível de formalidade que exige que você saiba exatamente quando aplicar. Vamos aprender como isso funciona de um jeito bem tranquilo.
### How This Grammar Works
Para entender o ㅂ니까 / 습니까, primeiro precisamos falar sobre o radical do verbo. Em português, a gente tem verbos terminados em -ar, -er, -ir (como falar, comer, partir). No coreano, todos os verbos no dicionário terminam em (*da*).
Para conjugar, a gente corta esse e fica com o radical. Por exemplo, de 가다 (*gada* - ir), o radical é . De 먹다 (*meokda* - comer), o radical é .
Agora vem o pulo do gato: a escolha entre ㅂ니까 e 습니까 depende do que a gente chama de 받침 (*batchim*), que é o som de consoante no final da sílaba. É parecido com a nossa regra de concordância, mas aqui é puramente fonética. Se o radical do verbo termina em vogal (sem *batchim*), a gente usa ㅂ니까.
Se termina em consoante (com *batchim*), a gente usa 습니까.
Olha só a comparação:
| Português (Verbo) | Coreano (Verbo Base) | Radical | Regra | Forma Final |
|---|---|---|---|---|
| Ir | 가다 | | Sem batchim | 갑니까? |
| Comer | 먹다 | | Com batchim | 먹습니까? |
Uma coisa curiosa é a pronúncia. O coreano tem um fenômeno chamado nasalização. Quando o de ㅂ니까 encontra o de 니까, o som vira um m.
Então, a gente não fala hap-ni-kka, a gente fala ham-ni-kka. É igual quando a gente pronuncia bom dia com o nariz, sabe? Isso deixa o som muito mais fluido e profissional.
É um detalhe que faz toda a diferença para você soar como um nativo. Não se assuste com a regra, é só questão de treino no WhatsApp com os áudios ou ouvindo doramas!
### Formation Pattern
Para montar a frase, siga este passo a passo. É quase uma receita de bolo:
  1. 1Pegue o verbo no dicionário (ex: 읽다 - ler).
  2. 2Remova o (sobrou ).
  3. 3Verifique o final: termina em consoante, logo, usamos 습니까.
  4. 4Junte tudo: 읽습니까?.
| Categoria | Exemplo | Radical | Sufixo | Resultado |
|---|---|---|---|---|
| Termina em vogal | 오다 (vir) | | ㅂ니까 | 옵니까? |
| Termina em consoante | 찾다 (achar) | | 습니까 | 찾습니까? |
| Termina em ㄹ | 살다 (viver) | | ㅂ니까 | 삽니까? |
Note que no caso do (como em 살다), o cai fora. Isso é uma regra de eufonia, para não ficar difícil de falar. É como se a língua quisesse facilitar a vida do falante.
E lembre-se: não tente traduzir palavra por palavra, tente entender que esse sufixo é um pacote que já carrega a intenção de pergunta e o nível de respeito.
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura em situações onde o profissionalismo é a chave. Pense em situações de serviço: no balcão de um hotel, num banco, ou quando você é um estagiário falando com o diretor da empresa. O coreano valoriza muito a hierarquia.
Se você estiver num ambiente de trabalho, usar a forma casual pode ser visto como uma falta de educação grave, quase como se você estivesse sendo desrespeitoso com a idade ou o cargo da pessoa.
Outro momento é em apresentações. Se você for fazer um seminário na faculdade, é essa a forma que você vai usar. Vocês entenderam? se torna 이해했습니까?.
É uma forma de mostrar que você domina o idioma e respeita a audiência. É muito comum em notícias também; os apresentadores nunca usam formas casuais. Se você quer impressionar alguém importante, use essa estrutura.
É o equivalente a usar o senhor e vossa senhoria em português, só que muito mais comum no dia a dia coreano.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir a terminação com a forma polida comum: Muitos brasileiros confundem o ㅂ니까 com o (forma polida padrão). O erro acontece porque, no português, a gente não tem essa distinção tão rígida de níveis de fala. A gente acha que polido é polido. Mas no coreano, o ㅂ니까 é *muito mais* formal que o . Usar ㅂ니까 com um colega de trabalho da mesma idade pode criar uma distância desnecessária.
  1. 1Esquecer o Batchim: Como em português não temos o conceito de *batchim* (consoante final que altera a terminação), o brasileiro esquece de checar se o radical termina em consoante ou vogal. O cérebro quer aplicar a regra mais fácil para todos os casos. Dica: sempre olhe a última letra do radical antes de adicionar o sufixo.
  1. 1Pronunciar o 'B' seco: Por influência do português, a gente tende a ler o como um b bem forte e seco. Mas, como expliquei, o seguido de deve soar como m. Falar hap-ni-kka soa robótico. Tente suavizar para ham-ni-kka.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir o nível formal (하십시오체) com o nível polido padrão (해요체).
| Nível | Terminação | Contexto |
|---|---|---|
| Formal (하십시오체) | ㅂ니까? | Discursos, TV, Clientes, Chefes |
| Polido (해요체) | 아요/어요? | Colegas, conhecidos, dia a dia |
O 아요/어요 é o que você vai usar 80% do tempo. O ㅂ니까 é para ocasiões especiais. Se você usar ㅂ니까 na padaria para pedir um pão, o padeiro vai achar que você é um político ou alguém muito sério!
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar ㅂ니까 com meus amigos? Não! Eles vão achar que você está brincando ou que está bravo. Use apenas em contextos formais.
  2. 2O que acontece com os verbos irregulares? A maioria não muda com essa terminação. Por exemplo, 듣다 (ouvir) vira 듣습니까?. O radical não sofre a alteração que sofreria em outras formas.
  3. 3Como pergunto O que é isso? formalmente? Você diria 이것이 무엇입니까?. O 입니까 é a forma formal do verbo ser (이다).
  4. 4É obrigatório usar isso em reuniões de negócios? Sim, é o padrão de etiqueta corporativa na Coreia. Demonstrar que você sabe usar esse nível de fala mostra que você respeita a cultura deles.

3. Formal Interrogative Conjugation

Verb/Adjective Stem Ending Question Form
가다
ㅂ니까
갑니까?
먹다
습니까
먹습니까?
하다
ㅂ니까
합니까?
읽다
습니까
읽습니까?
오다
ㅂ니까
옵니까?
듣다
습니까
듣습니까?
살다
습니까
살습니까?
자다
ㅂ니까
잡니까?
보다
ㅂ니까
봅니까?
씻다
습니까
씻습니까?

Meanings

The formal interrogative ending is used to ask questions in a highly polite and professional manner. It is the standard form for public speaking, news broadcasts, and formal business interactions.

1

Formal Interrogative

Asking a question to a superior or in a formal setting.

“무엇을 먹습니까?”

“한국어를 공부합니까?”

Reference Table

Reference table for Perguntas Formais em Coreano (ㅂ니까 / 습니까)
Final do Radical O que usar Exemplo de Verbo Pergunta Final
Sem Batchim
ㅂ니까?
가다 (Ir)
갑니까?
Com Batchim
습니까?
먹다 (Comer)
먹습니까?
Termina em ㄹ
Cai o ㄹ + ㅂ니까?
만들다 (Fazer/Criar)
만듭니까?
Verbo Ser (이다)
입니까?
학생 (Estudante)
학생입니까?
Verbo Não Ser (아니다)
아닙니까?
의사 (Médico)
의사가 아닙니까?
Verbo Fazer (하다)
합니까?
공부 (Estudo)
공부합니까?

Espectro de formalidade

Formal
식사하십니까?

식사하십니까? (Dining)

Neutro
식사해요?

식사해요? (Dining)

Informal
밥 먹어?

밥 먹어? (Dining)

Gíria
밥 먹냐?

밥 먹냐? (Dining)

Onde usar ㅂ니까/습니까?

Perguntas Formais

Profissional

  • Entrevista de Emprego 취업 면접
  • Reunião de Negócios 회의

Público/Mídia

  • Telejornal 뉴스
  • Apresentação 발표

Polido vs. Polido Formal

Polido Suave (~아요/어요)
가요? Você vai? (Amigável)
먹어요? Você está comendo? (Casual)
Polido Formal (ㅂ니까/습니까)
갑니까? Você vai? (Formal)
먹습니까? Você está comendo? (Formal)

Escolhendo a Terminação

1

O radical do verbo tem batchim?

YES
Use 습니까?
NO
Vá para o próximo passo
2

Termina em 'ㄹ'?

YES
Cai o 'ㄹ' + ㅂ니까?
NO ↓

Transformações de Verbos Comuns

Sem Batchim (ㅂ니까)

  • 가다 → 갑니까?
  • 보다 → 봅니까?
  • 하다 → 합니까?
⏹️

Com Batchim (습니까)

  • 듣다 → 듣습니까?
  • 찾다 → 찾습니까?
  • 웃다 → 웃습니까?

Exemplos por nível

1

어디에 갑니까?

Where are you going?

2

무엇을 먹습니까?

What are you eating?

3

한국어를 공부합니까?

Are you studying Korean?

4

오늘 바쁩니까?

Are you busy today?

1

내일 회의에 참석합니까?

Are you attending the meeting tomorrow?

2

이것이 무엇입니까?

What is this?

3

어디에서 일합니까?

Where do you work?

4

주말에 쉽니까?

Do you rest on the weekend?

1

그 계획을 동의하십니까?

Do you agree with that plan?

2

언제 출발하십니까?

When are you departing?

3

이 서류를 확인했습니까?

Have you checked this document?

4

어떤 것을 선택하시겠습니까?

Which one would you like to choose?

1

본인의 의견을 말씀하시겠습니까?

Would you like to state your opinion?

2

귀하의 성함이 무엇입니까?

What is your name?

3

이 프로젝트를 진행하십니까?

Are you leading this project?

4

결과에 만족하십니까?

Are you satisfied with the results?

1

본 사안에 대해 어떻게 생각하십니까?

How do you feel about this matter?

2

귀하께서 제안하신 방안이 타당합니까?

Is the proposal you suggested valid?

3

향후 계획을 구체적으로 설명하시겠습니까?

Could you explain your future plans in detail?

4

본인의 과실을 인정하십니까?

Do you admit your fault?

1

본 위원회의 결정에 이의가 있으십니까?

Do you have any objections to the committee's decision?

2

귀하의 견해를 피력하시겠습니까?

Would you like to express your views?

3

본 사태의 원인을 규명하셨습니까?

Have you investigated the cause of this situation?

4

귀하의 행보가 정당하다고 보십니까?

Do you consider your actions justified?

Fácil de confundir

Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까) vs Formal vs Polite (-ㅂ니까 vs -아요)

Learners often use -아요 in formal settings.

Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까) vs Formal vs Plain (-ㅂ니까 vs -다)

Learners mix formal questions with plain statements.

Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까) vs Honorifics (-십니까 vs -ㅂ니까)

Learners forget to add the honorific -시-.

Erros comuns

가습니까

갑니까

Vowel stems must take ㅂ니까.

먹ㅂ니까

먹습니까

Consonant stems must take 습니까.

가다입니까

갑니까

Do not add -다 before the ending.

먹다습니까

먹습니까

Remove -다 first.

합니까요

합니까

Do not add -요 to formal endings.

가십니까요

가십니까

Formal endings are already complete.

먹습니까요

먹습니까

Redundant polite marker.

가시습니까

가십니까

Honorifics change the ending structure.

먹었습니까요

먹었습니까

Past tense formal questions do not take -요.

하겠습니까요

하겠습니까

Future tense formal questions do not take -요.

가십니까입니까

가십니까

Double conjugation is incorrect.

먹었었습니까

먹었습니까

Over-past tense is rarely used.

하십시니까

하십니까

Incorrect honorific conjugation.

Padrões de frases

___을/를 하십니까?

어디에 ___습니까?

___에 동의하십니까?

___를 확인하셨습니까?

Real World Usage

Job Interview constant

어디에서 일하셨습니까?

News Broadcast constant

오늘의 날씨입니까?

Customer Service very common

무엇을 도와드릴까요?

Academic Seminar common

질문이 있으십니까?

Military Service constant

알겠습니까?

Formal Email common

확인하셨습니까?

🎯

O Segredo da Pronúncia

O ㅂ é escrito, mas tem som de ㅁ antes do ㄴ. Pratique dizer 'Sumnikka' em vez de 'Subnikka' para soar como um nativo em frases como «먹습니까?»
⚠️

Não use com amigos!

Usar isso com amigos próximos pode parecer que você está dando ordens ou sendo sarcástico. Prefira usar «~아요/어요» no café, como em «커피 마셔요?»
💬

Voz de Telejornal

Repare como os âncoras de notícias sobem o tom de voz bem rápido no 'ka'. Isso dá autoridade à pergunta, como em «안녕하십니까?»

Smart Tips

Use -겠습니까 for formal future questions.

가겠습니까? 가시겠습니까? (More polite)

Always use the formal ending to address everyone equally.

여러분, 이해해요? 여러분, 이해하십니까?

Use the formal ending to sound authoritative.

이게 맞아요? 이것이 맞습니까?

Use honorifics with formal endings.

일합니까? 근무하십니까?

Pronúncia

gam-ni-kka

Nasalization

When -ㅂ니까 follows a consonant, it often sounds like -ㅁ니까.

Rising

갑니까? ↑

Standard question intonation.

Memorize

Mnemônico

Think of 'ㅂ' as a 'bow' (bending down). Since it's formal, you bow while asking.

Associação visual

Imagine a soldier standing straight and saluting while asking a question. The rigid posture matches the formal ending.

Rhyme

Vowel needs a 'ㅂ', consonant needs '습', formal questions are always a plus.

Story

Mr. Kim is at a job interview. He sits straight. He asks, 'Do you like my resume?' using '좋아합니까?'. The interviewer smiles because he used the correct formal ending.

Word Web

갑니까먹습니까합니까읽습니까봅니까듣습니까

Desafio

Write 5 questions you would ask a boss using this form.

Notas culturais

Using this form is mandatory in meetings to show respect to superiors.

This is the standard speech level for all communication.

Anchors use this to maintain professional distance.

Derived from the traditional formal speech levels used in the Joseon Dynasty.

Iniciadores de conversa

오늘 무엇을 하십니까?

한국어를 공부하십니까?

이 계획에 동의하십니까?

귀하의 견해를 말씀하시겠습니까?

Temas para diário

Write a formal email to a professor asking about an exam.
Describe a formal business meeting you attended.
Write a script for a news anchor reporting on a local event.
Draft a formal inquiry to a government office.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Transforme o verbo '가다' (ir) em uma pergunta formal.

학교에 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니까
가다 não tem batchim, então anexamos ㅂ니까 ao radical '가'.
Qual frase está formada corretamente para 'comer' (먹다)? Múltipla escolha

Escolha a pergunta formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹습니까?
먹다 tem batchim (ㄱ), por isso devemos usar 습니까.
Encontre o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

어디에 살습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어디 e 삽니까?
O ㄹ em 살다 cai quando encontra o ㅂ de ㅂ니까.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Conjugate '가다' (to go) for a formal question.

어디에 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니까
Vowel stem + ㅂ니까.
Which is correct for '먹다' (to eat)? Múltipla escolha

무엇을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니까
Consonant stem + 습니까.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것을 하십니까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그것을 하십니까
No -요 in formal endings.
Change to formal question. Sentence Transformation

공부해요? (Study)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부합니까?
Standard formal question.
Match the verb to the formal question. Match Pairs

1. 읽다, 2. 자다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. 읽습니까, 2. 잡니까
Correct conjugation for both.
Build a formal question. Sentence Building

오늘 / 회의 / 참석하다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 회의에 참석합니까?
Correct particle usage.
Select the most formal. Múltipla escolha

Which is best for a CEO?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것을 하십니까?
Highest honorific level.
Conjugate '듣다' (to listen).

음악을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣습니까
Consonant stem + 습니까.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Converta '하다' para uma pergunta formal. Preencher as lacunas

운동을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 합니까
Traduza 'Você é estudante?' formalmente. Tradução

Você é estudante? (학생 = estudante)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생입니까?
Coloque as palavras em ordem para perguntar 'Você gosta de Kimchi?' Sentence Reorder

김치를 / 좋아합니까 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치를 좋아합니까?
Combine o radical do verbo com sua terminação de pergunta formal. Match Pairs

Combine os seguintes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오다 - 옵니까?
Qual é a forma correta de perguntar 'Está calor?' (덥다)? Múltipla escolha

Escolha a pergunta formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 덥습니까?
Corrija a pergunta formal para 'comprar' (사다). Error Correction

책을 사습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 삽니까?
Preencha a lacuna com a forma correta de '듣다' (ouvir). Preencher as lacunas

음악을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣습니까
Como você pergunta 'Há um problema?' (문제 = problema, 있다 = existir). Múltipla escolha

Escolha a pergunta formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문제가 있습니까?
Traduza 'Quando você vem?' (언제 = quando, 오다 = vir). Tradução

Quando você vem?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제 옵니까?
Encontre o erro: 'Você está ocupado?' (바쁘다 = ocupado). Error Correction

바쁘습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁩니까?

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, it is very appropriate for teachers.

Only if it is a formal business text.

That is the honorific version with -시- added.

Yes, they are just different endings based on the stem.

Usually no, unless the family is very formal.

Treat it as a consonant stem.

It is the standard formal level.

Because -요 is for the polite informal level.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Desu/Masu form

Korean has more distinct levels of formality than Japanese.

Spanish moderate

Usted form

Korean changes the verb ending, Spanish changes the pronoun and verb.

German moderate

Sie-form

German is pronoun-based; Korean is verb-based.

French moderate

Vouvoiement

French uses a pronoun; Korean uses a suffix.

Chinese low

Nin (您)

Chinese is pronoun-based; Korean is verb-based.

Arabic partial

Honorific suffixes

Arabic honorifics are often lexical; Korean is grammatical.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!