韓国語の丁寧な疑問文 (ㅂ니까 / 습니까)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㅂ니까 (vowel stem) or -습니까 (consonant stem) to ask polite, formal questions in Korean.
- Use -ㅂ니까 after verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갑니까).
- Use -습니까 after verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹습니까).
- Always use this form in business, news, or when speaking to strangers to show respect.
Overview
ㅂ니까 / 습니까は、韓国語の中で最も格式が高く、丁寧な「ハシプシオ体(하십시오체)」の疑問形です。日本語で言えば、ビジネスの場や公的なスピーチで使われる「~でございますか?」「~されますか?」といった非常に硬い表現に相当します。ㅂ니까 / 습니까を日常的に使います。日本語の「です・ます」だけではカバーしきれない、「相手を最大限に敬う」という意思表示を、この文末の形だけで表現できるのです。英語のように語尾を上げたり、助動詞を使ったりするのではなく、動詞や形容詞の語尾を変化させることで疑問文を作る点は、日本語の「~ですか?」と似ていますが、その使い分けの厳格さは韓国語特有のものです。このルールを覚えることは、韓国の文化そのものを理解する第一歩となります。難しく感じるかもしれませんが、パターンさえ掴めば非常に論理的で、美しい響きを持つ表現です。ぜひ一緒にマスターしていきましょう。ㅂ니까 / 습니까は、動詞や形容詞の「語幹(ごかん)」に直接くっつけて作ります。語幹とは、辞書に載っている元の形(例:가다)から、最後の다を取り除いた残りの部分(例:가)のことです。この語幹が「パッチム(子音)」で終わるか、それとも「母音」で終わるかによって、使い分けるルールが決まっています。- 1語幹が母音で終わる(パッチムがない)場合:
ㅂ니까?をつけます。 - 2語幹が子音で終わる(パッチムがある)場合:
습니까?をつけます。
ㅂやㅅの後にㄴ(니のㄴ)が来ると、音が滑らかに変化します。例えば합니까は、文字通り読むと「ハプニカ」ですが、実際には함니까(ハムニカ)のように発音されます。日本語の「ん」に近い音が混ざることで、韓国語特有の柔らかく、かつ格式高い響きが生まれるのです。この発音のコツを掴むと、ネイティブのような自然な話し方にぐっと近づきます。가다 | 가 | なし | 갑니까? | kam-ni-kka? | 行きますか? |공부하다 | 공부하 | なし | 공부합니까? | kong-bu-ham-ni-kka? | 勉強しますか? |먹다 | 먹 | あり | 먹습니까? | meok-seum-ni-kka? | 食べますか? |읽다 | 읽 | あり | 읽습니까? | ik-seum-ni-kka? | 読みますか? |ㅂを下に添えるようにㅂ니까をつけ、パッチムがある場合は습니까をそのままくっつけます。このパターンは例外が非常に少なく、一度覚えてしまえばどんな動詞にも応用可能です。- ビジネス会議やプレゼンテーション:上司やクライアントに対して、敬意を持って質問する際に必須です。例えば「このプロジェクトはいつ終わりますか?」と聞くときは、
이 프로젝트는 언제 끝납니까?となります。 - 接客の現場:デパートやレストランで、店員さんがお客様に「何かお探しですか?」と聞く場合、
무엇을 찾으십니까?と使います。 - ニュースや公式な場:テレビのアナウンサーが視聴者に問いかけるときは、常にこの形です。信頼と権威を感じさせる響きがあります。
- 初対面の目上の人:まだ親しくない、かつ自分より年上や社会的地位が高い相手に話しかけるとき、この形を使うことで「私は礼儀正しい人間です」というメッセージを伝えることができます。
ㅂ니까 / 습니까は、相手との間に敬意の壁を作りつつ、その壁を正しく築くための「礼儀のツール」なのです。- 1「語尾を上げる」間違い:日本語では「~ですか?」と語尾を上げて質問しますが、韓国語のこの形は、語尾を上げなくても疑問文として成立します。むしろ語尾を上げすぎると、少し子供っぽく聞こえることがあります。自信を持って、平坦に発音しましょう。
- 2パッチムの混同:
가다(行く)に습니까をつけて가습니까?としてしまうミスです。これは日本語の「五段活用」の感覚で、何でもかんでも同じ語尾をつけようとしてしまう干渉です。母音で終わる語幹にはㅂ니까というルールを徹底しましょう。 - 3
이다(~です)の活用ミス:학생입니까?(学生ですか?)と言うべきところを、학생입니까?ではなく학생다입니까?と言ってしまうミスです。이다は特殊な単語で、다を取ると이だけが残ります。이は母音なので、ㅂ니까をつけるのが正解です。これは日本語の「~だ」という単語の感覚が強すぎて、韓国語の語幹の捉え方を間違えてしまうことが原因です。
ㅂ니까 / 습니까 | 最高レベル | 公式な場、ビジネス、ニュース |아/어요 | 高い(丁寧) | 日常会話、丁寧な対人関係 |아/어 | 低い(親密) | 友達、年下、家族 |아/어요(ヘヨ体)は日本語の「です・ます」に最も近く、日常的に使われます。一方、ㅂ니까 / 습니까(ハシプシオ体)は、日本語の「~でございますか」に近い、非常にフォーマルな響きです。状況に合わせて使い分けることが、韓国語上達の鍵です。ㅂ니까 / 습니까は過去形でも使えますか?았/었を語幹につけた後、습니까を続けます。例えば「食べましたか?」は먹었습니까?となります。안を動詞の前に置くか、~지 않습니까?という形を使います。例えば「行かないのですか?」は가지 않습니까?です。아/어요を使いましょう。ㄹで終わる動詞(만들다など)は、ㄹが脱落して만듭니까?となるなど、少しだけ注意が必要です。焦らず一つずつ覚えましょう。3. Formal Interrogative Conjugation
| Verb/Adjective | Stem | Ending | Question Form |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
ㅂ니까
|
갑니까?
|
|
먹다
|
먹
|
습니까
|
먹습니까?
|
|
하다
|
하
|
ㅂ니까
|
합니까?
|
|
읽다
|
읽
|
습니까
|
읽습니까?
|
|
오다
|
오
|
ㅂ니까
|
옵니까?
|
|
듣다
|
듣
|
습니까
|
듣습니까?
|
|
살다
|
살
|
습니까
|
살습니까?
|
|
자다
|
자
|
ㅂ니까
|
잡니까?
|
|
보다
|
보
|
ㅂ니까
|
봅니까?
|
|
씻다
|
씻
|
습니까
|
씻습니까?
|
Meanings
The formal interrogative ending is used to ask questions in a highly polite and professional manner. It is the standard form for public speaking, news broadcasts, and formal business interactions.
Formal Interrogative
Asking a question to a superior or in a formal setting.
“무엇을 먹습니까?”
“한국어를 공부합니까?”
Reference Table
| 語幹の終わり | 使う語尾 | 動詞の例 | 完成した疑問文 |
|---|---|---|---|
|
パッチムなし
|
ㅂ니까?
|
가다 (行く)
|
갑니까?
|
|
パッチムあり
|
습니까?
|
먹다 (食べる)
|
먹습니까?
|
|
ㄹで終わる
|
ㄹを消して + ㅂ니까?
|
만들다 (作る)
|
만듭니까?
|
|
〜です (이다)
|
입니까?
|
학생 (学生)
|
학생입니까?
|
|
〜ではない (아니다)
|
아닙니까?
|
의사 (医者)
|
의사가 아닙니까?
|
|
〜する (하다)
|
합니까?
|
공부 (勉強)
|
공부합니까?
|
フォーマル度スペクトル
식사하십니까? (Dining)
식사해요? (Dining)
밥 먹어? (Dining)
밥 먹냐? (Dining)
「ㅂ니까/습니까」はどこで使う?
プロフェッショナル
- 就職面接 취업 면접
- ビジネス会議 회의
公の場・メディア
- ニュース報道 뉴스
- プレゼンテーション 발표
丁寧 vs フォーマル丁寧
語尾の選び方
語幹にパッチムはありますか?
最後が「ㄹ」で終わっていますか?
よく使う動詞の変身
パッチムなし (ㅂ니까)
- • 가다 → 갑니까?
- • 보다 → 봅니까?
- • 하다 → 합니까?
パッチムあり (습니까)
- • 듣다 → 듣습니까?
- • 찾다 → 찾습니까?
- • 웃다 → 웃습니까?
レベル別の例文
어디에 갑니까?
Where are you going?
무엇을 먹습니까?
What are you eating?
한국어를 공부합니까?
Are you studying Korean?
오늘 바쁩니까?
Are you busy today?
내일 회의에 참석합니까?
Are you attending the meeting tomorrow?
이것이 무엇입니까?
What is this?
어디에서 일합니까?
Where do you work?
주말에 쉽니까?
Do you rest on the weekend?
그 계획을 동의하십니까?
Do you agree with that plan?
언제 출발하십니까?
When are you departing?
이 서류를 확인했습니까?
Have you checked this document?
어떤 것을 선택하시겠습니까?
Which one would you like to choose?
본인의 의견을 말씀하시겠습니까?
Would you like to state your opinion?
귀하의 성함이 무엇입니까?
What is your name?
이 프로젝트를 진행하십니까?
Are you leading this project?
결과에 만족하십니까?
Are you satisfied with the results?
본 사안에 대해 어떻게 생각하십니까?
How do you feel about this matter?
귀하께서 제안하신 방안이 타당합니까?
Is the proposal you suggested valid?
향후 계획을 구체적으로 설명하시겠습니까?
Could you explain your future plans in detail?
본인의 과실을 인정하십니까?
Do you admit your fault?
본 위원회의 결정에 이의가 있으십니까?
Do you have any objections to the committee's decision?
귀하의 견해를 피력하시겠습니까?
Would you like to express your views?
본 사태의 원인을 규명하셨습니까?
Have you investigated the cause of this situation?
귀하의 행보가 정당하다고 보십니까?
Do you consider your actions justified?
間違えやすい
Learners often use -아요 in formal settings.
Learners mix formal questions with plain statements.
Learners forget to add the honorific -시-.
よくある間違い
가습니까
갑니까
먹ㅂ니까
먹습니까
가다입니까
갑니까
먹다습니까
먹습니까
합니까요
합니까
가십니까요
가십니까
먹습니까요
먹습니까
가시습니까
가십니까
먹었습니까요
먹었습니까
하겠습니까요
하겠습니까
가십니까입니까
가십니까
먹었었습니까
먹었습니까
하십시니까
하십니까
文型パターン
___을/를 하십니까?
어디에 ___습니까?
___에 동의하십니까?
___를 확인하셨습니까?
Real World Usage
어디에서 일하셨습니까?
오늘의 날씨입니까?
무엇을 도와드릴까요?
질문이 있으십니까?
알겠습니까?
확인하셨습니까?
発音の魔法:鼻音化
友達には使わないで!
ニュースキャスターのトーン
Smart Tips
Use -겠습니까 for formal future questions.
Always use the formal ending to address everyone equally.
Use the formal ending to sound authoritative.
Use honorifics with formal endings.
発音
Nasalization
When -ㅂ니까 follows a consonant, it often sounds like -ㅁ니까.
Rising
갑니까? ↑
Standard question intonation.
暗記しよう
記憶術
Think of 'ㅂ' as a 'bow' (bending down). Since it's formal, you bow while asking.
視覚的連想
Imagine a soldier standing straight and saluting while asking a question. The rigid posture matches the formal ending.
Rhyme
Vowel needs a 'ㅂ', consonant needs '습', formal questions are always a plus.
Story
Mr. Kim is at a job interview. He sits straight. He asks, 'Do you like my resume?' using '좋아합니까?'. The interviewer smiles because he used the correct formal ending.
Word Web
チャレンジ
Write 5 questions you would ask a boss using this form.
文化メモ
Using this form is mandatory in meetings to show respect to superiors.
This is the standard speech level for all communication.
Anchors use this to maintain professional distance.
Derived from the traditional formal speech levels used in the Joseon Dynasty.
会話のきっかけ
오늘 무엇을 하십니까?
한국어를 공부하십니까?
이 계획에 동의하십니까?
귀하의 견해를 말씀하시겠습니까?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
학교에 ___?
正しい文を選んでください:
Find and fix the mistake:
어디에 살습니까?
Score: /3
練習問題
8 exercises어디에 ___?
무엇을 ___?
Find and fix the mistake:
그것을 하십니까요?
공부해요? (Study)
1. 읽다, 2. 자다
오늘 / 회의 / 참석하다
Which is best for a CEO?
음악을 ___?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises운동을 ___?
学生ですか? (학생 = 学生)
김치를 / 좋아합니까 / ?
正しい組み合わせを選んでください:
正しいフォーマルな疑問文は?
책을 사습니까?
음악을 ___?
正しい疑問文を選んでください:
いつ来ますか?
바쁘습니까?
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, it is very appropriate for teachers.
Only if it is a formal business text.
That is the honorific version with -시- added.
Yes, they are just different endings based on the stem.
Usually no, unless the family is very formal.
Treat it as a consonant stem.
It is the standard formal level.
Because -요 is for the polite informal level.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Desu/Masu form
Korean has more distinct levels of formality than Japanese.
Usted form
Korean changes the verb ending, Spanish changes the pronoun and verb.
Sie-form
German is pronoun-based; Korean is verb-based.
Vouvoiement
French uses a pronoun; Korean uses a suffix.
Nin (您)
Chinese is pronoun-based; Korean is verb-based.
Honorific suffixes
Arabic honorifics are often lexical; Korean is grammatical.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
謙譲語:目上の人をお連れする・お仕えする (모시다)
Overview 上司を車に乗せることになったとき、「荷物みたいに扱ってないかな?」と不安になったことはありませんか?英語なら「I...
特別な尊敬動詞:寝る (주무시다)
### Overview 韓国語の学習において、敬語(높임말)は避けて通れない非常に重要なステップです。日本語にも「尊敬語」「謙譲語...
尊敬語で食べる:드시다 と 잡수시다
### Overview 韓国語を学んでいると、日本語の敬語体系と非常に似ているようで、実は少し異なる部分に気づくことがありますね。...
特殊尊敬動詞:目上の人に使う言葉 (계시다、드시다)
### Overview 韓国語の学習において、最も興味深く、かつ日本人学習者が最初につまずきやすいのが「尊敬語」の体系です。日本語...
敬意を込めた質問 (여쭙다/여쭤보다)
### Overview 韓国語のコミュニケーションにおいて、敬語体系は非常に重要です。特に相手との上下関係や、動作の対象となる人物...