Preguntas formales en coreano (ㅂ니까 / 습니까)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㅂ니까 (vowel stem) or -습니까 (consonant stem) to ask polite, formal questions in Korean.
- Use -ㅂ니까 after verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갑니까).
- Use -습니까 after verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹습니까).
- Always use this form in business, news, or when speaking to strangers to show respect.
Overview
말씀, mal-sseum), que son básicamente formas de conjugar los verbos según con quién estés hablando. Hoy vamos a aprender el nivel más formal y elegante de todos: el 하십시오체 (hasipsioche), específicamente su forma de pregunta: ㅂ니까 / 습니까.ㅂ니까 / 습니까 es exactamente eso. Es la forma que usarías en un entorno profesional, en una entrevista de trabajo o cuando hablas con alguien que no conoces y a quien debes mostrar respeto absoluto. Es muy importante que entiendas que no es solo 'hablar educado', es mostrar deferencia.ㅂ니까 / 습니까, primero debemos hablar de la 'raíz' del verbo. En español, tenemos infinitivos como 'comer' o 'hablar'. En coreano, todos los verbos terminan en 다 (como 'da').다 y nos quedamos con lo que sobra. A eso le llamamos 'raíz'.받침 (batchim), que es el nombre que le dan los coreanos a la consonante que queda al final de una sílaba. Si la raíz termina en vocal (sin 받침), usas ㅂ니까?. Si la raíz termina en consonante (con 받침), usas 습니까?.ㅂ actúa como un puente fonético.ㅂ니까, la pronunciación real suena más como 'mnikka' que como 'p-nikka'. Esto sucede porque, al igual que en español, cuando una 'n' sigue a una 'p', nuestra lengua tiende a suavizar el sonido para que fluya mejor.- 1Toma el verbo en infinitivo (ej:
먹다). - 2Elimina
다para obtener la raíz (ej:먹). - 3Mira si la última letra tiene
받침(consonante abajo). - 4Si hay
받침, añade습니까?. Si no hay, añadeㅂ니까?.
가다 (ir) | 가 | No | ㅂ니까? | 갑니까? |오다 (venir) | 오 | No | ㅂ니까? | 옵니까? |먹다 (comer) | 먹 | Sí | 습니까? | 먹습니까? |읽다 (leer) | 읽 | Sí | 습니까? | 읽습니까? |ㄹ, pierden esa letra antes de añadir la terminación. Por ejemplo, 살다 (vivir) se convierte en 삽니까?. Es un cambio sencillo que hace que la pronunciación sea mucho más fluida.ㅂ니까 / 습니까 es tu mejor aliado.- En el ámbito laboral: Cuando le preguntas a un superior '¿Ya terminó el reporte?', usarías
보고서를 끝냈습니까?. Si usaras una forma casual, sonaría irrespetuoso. - En servicios al cliente: Si trabajas en un hotel o una tienda, es la forma estándar de hablar con los clientes. Es la forma de decir '¿Desea algo más?' (
더 필요합니까?). - En anuncios públicos o discursos: Si escuchas las noticias en Corea, el presentador siempre terminará sus preguntas con esta forma. Es el estándar de la comunicación pública.
ㅂ니까 / 습니까 no significa que seas frío, significa que eres una persona educada que sabe reconocer el contexto social. Es la marca de alguien que ha estudiado la cultura coreana a fondo.- 1El error de la entonación: En español, podemos hacer una pregunta simplemente subiendo el tono al final ('¿Tú vas?'). En coreano, si no usas la terminación
ㅂ니까 / 습니까, la pregunta no es gramaticalmente correcta, sin importar cuánto subas el tono. ¡No confíes solo en tu voz, confía en la terminación! - 2Confundir la raíz: Muchos estudiantes olvidan quitar el
다y añaden la terminación directamente a먹다습니까?. Esto es un error muy común. Recuerda: siempre, siempre quita el다primero. - 3Uso excesivo: Algunos estudiantes, al aprender esta forma tan 'educada', la usan con amigos. ¡Cuidado! En Corea, usar un lenguaje demasiado formal con amigos puede sonar sarcástico o distante. Es como si le hablaras a tu mejor amigo de 'usted' y con términos de 'Su Excelencia'. ¡Úsalo solo en contextos formales!
하십시오체 | ㅂ니까? | Muy formal/Profesional | 'Usted' (Formal) |해요체 | 아요/어요? | Cortés/Estándar | 'Usted' o 'Tú' (Amable) |해체 | 아/어? | Casual/Íntimo | 'Tú' (Amigos/Familia) |ㅂ니까 / 습니까 es el nivel más alto. El 해요체 (que probablemente aprenderás pronto) es el que usarás en el día a día con personas que no conoces muy bien pero en contextos menos rígidos. La clave es saber leer el ambiente. Si ves que la gente se inclina al saludar, ¡usa ㅂ니까 / 습니까!- 1¿Es obligatorio usar
ㅂ니까 / 습니까siempre que sea formal? Sí, en contextos de alta formalidad, es la única forma correcta. Si intentas usar una forma menos formal, podrías parecer poco profesional. - 2¿Se aplica esto a los adjetivos? ¡Excelente pregunta! Sí, en coreano los adjetivos funcionan casi como verbos.
예쁘다(ser bonito) se convierte en예쁩니까?(¿Es bonito?). - 3¿Qué pasa si me equivoco y uso la terminación incorrecta? No te preocupes demasiado. Los coreanos saben que eres extranjero y valoran el esfuerzo. Sin embargo, aprender esto te abrirá muchas puertas en el mundo laboral coreano.
- 4¿Por qué a veces escucho
함니까en lugar de합니까? Como mencioné antes, es la nasalización. La 'p' se suaviza ante la 'n'. Es un detalle que te hará sonar como un nativo.
3. Formal Interrogative Conjugation
| Verb/Adjective | Stem | Ending | Question Form |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
ㅂ니까
|
갑니까?
|
|
먹다
|
먹
|
습니까
|
먹습니까?
|
|
하다
|
하
|
ㅂ니까
|
합니까?
|
|
읽다
|
읽
|
습니까
|
읽습니까?
|
|
오다
|
오
|
ㅂ니까
|
옵니까?
|
|
듣다
|
듣
|
습니까
|
듣습니까?
|
|
살다
|
살
|
습니까
|
살습니까?
|
|
자다
|
자
|
ㅂ니까
|
잡니까?
|
|
보다
|
보
|
ㅂ니까
|
봅니까?
|
|
씻다
|
씻
|
습니까
|
씻습니까?
|
Meanings
The formal interrogative ending is used to ask questions in a highly polite and professional manner. It is the standard form for public speaking, news broadcasts, and formal business interactions.
Formal Interrogative
Asking a question to a superior or in a formal setting.
“무엇을 먹습니까?”
“한국어를 공부합니까?”
Reference Table
| Final de la raíz | Terminación | Verbo base | Pregunta final |
|---|---|---|---|
|
Sin Batchim
|
ㅂ니까?
|
가다 (Ir)
|
갑니까?
|
|
Con Batchim
|
습니까?
|
먹다 (Comer)
|
먹습니까?
|
|
Termina en ㄹ
|
Quita ㄹ + ㅂ니까?
|
만들다 (Hacer/Crear)
|
만듭니까?
|
|
Es (Ser - 이다)
|
입니까?
|
학생 (Estudiante)
|
학생입니까?
|
|
No es (아니다)
|
아닙니까?
|
의사 (Doctor)
|
의사가 아닙니까?
|
|
Hacer (하다)
|
합니까?
|
공부 (Estudio)
|
공부합니까?
|
Espectro de formalidad
식사하십니까? (Dining)
식사해요? (Dining)
밥 먹어? (Dining)
밥 먹냐? (Dining)
¿Dónde usar ㅂ니까/습니까?
Profesional
- Entrevista de trabajo 취업 면접
- Reunión de negocios 회의
Público/Medios
- Noticiero 뉴스
- Presentación 발표
Educado vs. Formal Respetuoso
Eligiendo la terminación
¿La raíz del verbo tiene batchim?
¿Termina en 'ㄹ'?
Transformaciones comunes
Sin Batchim (ㅂ니까)
- • 가다 → 갑니까?
- • 보다 → 봅니까?
- • 하다 → 합니까?
Con Batchim (습니까)
- • 듣다 → 듣습니까?
- • 찾다 → 찾습니까?
- • 웃다 → 웃습니까?
Ejemplos por nivel
어디에 갑니까?
Where are you going?
무엇을 먹습니까?
What are you eating?
한국어를 공부합니까?
Are you studying Korean?
오늘 바쁩니까?
Are you busy today?
내일 회의에 참석합니까?
Are you attending the meeting tomorrow?
이것이 무엇입니까?
What is this?
어디에서 일합니까?
Where do you work?
주말에 쉽니까?
Do you rest on the weekend?
그 계획을 동의하십니까?
Do you agree with that plan?
언제 출발하십니까?
When are you departing?
이 서류를 확인했습니까?
Have you checked this document?
어떤 것을 선택하시겠습니까?
Which one would you like to choose?
본인의 의견을 말씀하시겠습니까?
Would you like to state your opinion?
귀하의 성함이 무엇입니까?
What is your name?
이 프로젝트를 진행하십니까?
Are you leading this project?
결과에 만족하십니까?
Are you satisfied with the results?
본 사안에 대해 어떻게 생각하십니까?
How do you feel about this matter?
귀하께서 제안하신 방안이 타당합니까?
Is the proposal you suggested valid?
향후 계획을 구체적으로 설명하시겠습니까?
Could you explain your future plans in detail?
본인의 과실을 인정하십니까?
Do you admit your fault?
본 위원회의 결정에 이의가 있으십니까?
Do you have any objections to the committee's decision?
귀하의 견해를 피력하시겠습니까?
Would you like to express your views?
본 사태의 원인을 규명하셨습니까?
Have you investigated the cause of this situation?
귀하의 행보가 정당하다고 보십니까?
Do you consider your actions justified?
Fácil de confundir
Learners often use -아요 in formal settings.
Learners mix formal questions with plain statements.
Learners forget to add the honorific -시-.
Errores comunes
가습니까
갑니까
먹ㅂ니까
먹습니까
가다입니까
갑니까
먹다습니까
먹습니까
합니까요
합니까
가십니까요
가십니까
먹습니까요
먹습니까
가시습니까
가십니까
먹었습니까요
먹었습니까
하겠습니까요
하겠습니까
가십니까입니까
가십니까
먹었었습니까
먹었습니까
하십시니까
하십니까
Patrones de oraciones
___을/를 하십니까?
어디에 ___습니까?
___에 동의하십니까?
___를 확인하셨습니까?
Real World Usage
어디에서 일하셨습니까?
오늘의 날씨입니까?
무엇을 도와드릴까요?
질문이 있으십니까?
알겠습니까?
확인하셨습니까?
El secreto de la pronunciación
¡No lo uses con tus amigos!
Voz de noticiero
Smart Tips
Use -겠습니까 for formal future questions.
Always use the formal ending to address everyone equally.
Use the formal ending to sound authoritative.
Use honorifics with formal endings.
Pronunciación
Nasalization
When -ㅂ니까 follows a consonant, it often sounds like -ㅁ니까.
Rising
갑니까? ↑
Standard question intonation.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'ㅂ' as a 'bow' (bending down). Since it's formal, you bow while asking.
Asociación visual
Imagine a soldier standing straight and saluting while asking a question. The rigid posture matches the formal ending.
Rhyme
Vowel needs a 'ㅂ', consonant needs '습', formal questions are always a plus.
Story
Mr. Kim is at a job interview. He sits straight. He asks, 'Do you like my resume?' using '좋아합니까?'. The interviewer smiles because he used the correct formal ending.
Word Web
Desafío
Write 5 questions you would ask a boss using this form.
Notas culturales
Using this form is mandatory in meetings to show respect to superiors.
This is the standard speech level for all communication.
Anchors use this to maintain professional distance.
Derived from the traditional formal speech levels used in the Joseon Dynasty.
Inicios de conversación
오늘 무엇을 하십니까?
한국어를 공부하십니까?
이 계획에 동의하십니까?
귀하의 견해를 말씀하시겠습니까?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises어디에 ___?
무엇을 ___?
Find and fix the mistake:
그것을 하십니까요?
공부해요? (Study)
1. 읽다, 2. 자다
오늘 / 회의 / 참석하다
Which is best for a CEO?
음악을 ___?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises운동을 ___?
¿Eres estudiante? (학생 = estudiante)
김치를 / 좋아합니까 / ?
Empareja lo siguiente:
Elige la pregunta formal:
책을 사습니까?
음악을 ___?
Elige la pregunta formal:
¿Cuándo vienes?
바쁘습니까?
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Yes, it is very appropriate for teachers.
Only if it is a formal business text.
That is the honorific version with -시- added.
Yes, they are just different endings based on the stem.
Usually no, unless the family is very formal.
Treat it as a consonant stem.
It is the standard formal level.
Because -요 is for the polite informal level.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Desu/Masu form
Korean has more distinct levels of formality than Japanese.
Usted form
Korean changes the verb ending, Spanish changes the pronoun and verb.
Sie-form
German is pronoun-based; Korean is verb-based.
Vouvoiement
French uses a pronoun; Korean uses a suffix.
Nin (您)
Chinese is pronoun-based; Korean is verb-based.
Honorific suffixes
Arabic honorifics are often lexical; Korean is grammatical.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Coreano Formal y Cortés (-ㅂ니다/-습니다)
Imagínate entrando en una entrevista de trabajo crucial por Zoom, o tratando de sonar muy respetuoso con el barista de u...
Hacer preguntas (Formación básica)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Aprender a hacer preguntas es uno de los pasos más emocionantes en tu camino h...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Verbos Humildes: Llevar y Servir a Superiores (모시다)
### Overview En el aprendizaje del coreano, uno de los mayores desafíos para nosotros, los hispanohablantes, es la estr...
Verbo honorífico especial: Dormir (주무시다)
### Overview En el aprendizaje del coreano, uno de los obstáculos más interesantes para nosotros, los hispanohablantes,...
Comer con respeto: 드시다 y 잡수시다
Overview Imagina darle un café a tu jefe en la oficina. Le sonríes y le dices que se "alimente". Ay, eso es un desastre...
Verbos de Respeto Especiales (계시다, 드시다)
### Overview En el aprendizaje del coreano, llegar al nivel B1 implica que ya no solo buscas comunicarte, sino que dese...
Preguntar con Respeto (여쭙다/여쭤보다)
### Overview En el aprendizaje del coreano, uno de los desafíos más fascinantes y, a la vez, complejos para nosotros lo...