A1 Speech Levels 9 min read Fácil

Preguntas formales en coreano (ㅂ니까 / 습니까)

Usa «ㅂ니까» o «습니까» para hacer preguntas con el máximo respeto en situaciones profesionales o muy serias.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㅂ니까 (vowel stem) or -습니까 (consonant stem) to ask polite, formal questions in Korean.

  • Use -ㅂ니까 after verb/adjective stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갑니까).
  • Use -습니까 after verb/adjective stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹습니까).
  • Always use this form in business, news, or when speaking to strangers to show respect.
Verb Stem + (ㅂ/습)니까? = Formal Question

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante de español, ya sabes que nuestra lengua es muy expresiva y que el respeto se marca a menudo con el uso de 'usted' frente al 'tú'.
En coreano, esto se lleva a otro nivel. La gramática coreana utiliza algo llamado 'niveles de habla' (말씀, mal-sseum), que son básicamente formas de conjugar los verbos según con quién estés hablando. Hoy vamos a aprender el nivel más formal y elegante de todos: el 하십시오체 (hasipsioche), específicamente su forma de pregunta: ㅂ니까 / 습니까.
En español, para hacer una pregunta, simplemente cambiamos la entonación o usamos signos de interrogación (¿?). En coreano, la gramática misma te obliga a 'marcar' que estás haciendo una pregunta mediante la terminación del verbo. Imagínate que en español tuviéramos una conjugación especial solo para hablarle a un jefe, a un juez o en un noticiero.
Pues bien, ㅂ니까 / 습니까 es exactamente eso. Es la forma que usarías en un entorno profesional, en una entrevista de trabajo o cuando hablas con alguien que no conoces y a quien debes mostrar respeto absoluto. Es muy importante que entiendas que no es solo 'hablar educado', es mostrar deferencia.
Si comparamos esto con el español, es como si cada vez que usaras el 'usted', tuvieras que usar una terminación verbal distinta a la del 'tú'. Es un concepto fascinante que te ayudará a sonar mucho más natural y respetuoso en Corea.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona ㅂ니까 / 습니까, primero debemos hablar de la 'raíz' del verbo. En español, tenemos infinitivos como 'comer' o 'hablar'. En coreano, todos los verbos terminan en (como 'da').
Para usar nuestra estructura, simplemente quitamos ese y nos quedamos con lo que sobra. A eso le llamamos 'raíz'.
La regla de oro aquí es el 받침 (batchim), que es el nombre que le dan los coreanos a la consonante que queda al final de una sílaba. Si la raíz termina en vocal (sin 받침), usas ㅂ니까?. Si la raíz termina en consonante (con 받침), usas 습니까?.
Es una regla de sonido: la actúa como un puente fonético.
Un detalle técnico que te encantará como hispanohablante: la nasalización. Cuando decimos ㅂ니까, la pronunciación real suena más como 'mnikka' que como 'p-nikka'. Esto sucede porque, al igual que en español, cuando una 'n' sigue a una 'p', nuestra lengua tiende a suavizar el sonido para que fluya mejor.
Es como cuando pronunciamos 'inmenso'; los labios se preparan para la 'm'. En coreano, este fenómeno es constante y le da esa cadencia tan profesional a la frase. A diferencia del español, donde la estructura de la oración es bastante flexible (Sujeto + Verbo + Predicado), el coreano es extremadamente rígido en cuanto al lugar donde va el verbo: siempre al final.
Por lo tanto, esta terminación es el sello final que cierra tu pregunta con elegancia.
### Formation Pattern
La formación es matemática. Sigue estos pasos y no fallarás:
  1. 1Toma el verbo en infinitivo (ej: 먹다).
  2. 2Elimina para obtener la raíz (ej: ).
  3. 3Mira si la última letra tiene 받침 (consonante abajo).
  4. 4Si hay 받침, añade 습니까?. Si no hay, añade ㅂ니까?.
| Verbo (Infinitivo) | Raíz | ¿Tiene 받침? | Terminación | Forma Final |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 가다 (ir) | | No | ㅂ니까? | 갑니까? |
| 오다 (venir) | | No | ㅂ니까? | 옵니까? |
| 먹다 (comer) | | Sí | 습니까? | 먹습니까? |
| 읽다 (leer) | | Sí | 습니까? | 읽습니까? |
Es importante notar que los verbos irregulares, como los que terminan en , pierden esa letra antes de añadir la terminación. Por ejemplo, 살다 (vivir) se convierte en 삽니까?. Es un cambio sencillo que hace que la pronunciación sea mucho más fluida.
¡Es mucho más fácil que las irregularidades de los verbos en español como 'ir' o 'ser'!
### When To Use It
¿Cuándo usar este nivel formal? Imagina que estás en Seúl, en una reunión de negocios importante. No puedes usar el lenguaje casual que usarías con amigos en un café. ㅂ니까 / 습니까 es tu mejor aliado.
  • En el ámbito laboral: Cuando le preguntas a un superior '¿Ya terminó el reporte?', usarías 보고서를 끝냈습니까?. Si usaras una forma casual, sonaría irrespetuoso.
  • En servicios al cliente: Si trabajas en un hotel o una tienda, es la forma estándar de hablar con los clientes. Es la forma de decir '¿Desea algo más?' (더 필요합니까?).
  • En anuncios públicos o discursos: Si escuchas las noticias en Corea, el presentador siempre terminará sus preguntas con esta forma. Es el estándar de la comunicación pública.
Es fundamental entender que esta forma crea una 'distancia social' necesaria. En español, a veces intentamos ser muy cercanos incluso con extraños. En Corea, la distancia es una forma de respeto.
Usar ㅂ니까 / 습니까 no significa que seas frío, significa que eres una persona educada que sabe reconocer el contexto social. Es la marca de alguien que ha estudiado la cultura coreana a fondo.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, solemos cometer errores por 'interferencia' de nuestra lengua materna:
  1. 1El error de la entonación: En español, podemos hacer una pregunta simplemente subiendo el tono al final ('¿Tú vas?'). En coreano, si no usas la terminación ㅂ니까 / 습니까, la pregunta no es gramaticalmente correcta, sin importar cuánto subas el tono. ¡No confíes solo en tu voz, confía en la terminación!
  2. 2Confundir la raíz: Muchos estudiantes olvidan quitar el y añaden la terminación directamente a 먹다습니까?. Esto es un error muy común. Recuerda: siempre, siempre quita el primero.
  3. 3Uso excesivo: Algunos estudiantes, al aprender esta forma tan 'educada', la usan con amigos. ¡Cuidado! En Corea, usar un lenguaje demasiado formal con amigos puede sonar sarcástico o distante. Es como si le hablaras a tu mejor amigo de 'usted' y con términos de 'Su Excelencia'. ¡Úsalo solo en contextos formales!
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir esto con otros niveles de habla. Aquí tienes una tabla comparativa:
| Nivel de habla | Terminación | Contexto | Equivalente en español |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 하십시오체 | ㅂ니까? | Muy formal/Profesional | 'Usted' (Formal) |
| 해요체 | 아요/어요? | Cortés/Estándar | 'Usted' o 'Tú' (Amable) |
| 해체 | 아/어? | Casual/Íntimo | 'Tú' (Amigos/Familia) |
Como ves, ㅂ니까 / 습니까 es el nivel más alto. El 해요체 (que probablemente aprenderás pronto) es el que usarás en el día a día con personas que no conoces muy bien pero en contextos menos rígidos. La clave es saber leer el ambiente. Si ves que la gente se inclina al saludar, ¡usa ㅂ니까 / 습니까!
### Quick FAQ
  1. 1¿Es obligatorio usar ㅂ니까 / 습니까 siempre que sea formal? Sí, en contextos de alta formalidad, es la única forma correcta. Si intentas usar una forma menos formal, podrías parecer poco profesional.
  2. 2¿Se aplica esto a los adjetivos? ¡Excelente pregunta! Sí, en coreano los adjetivos funcionan casi como verbos. 예쁘다 (ser bonito) se convierte en 예쁩니까? (¿Es bonito?).
  3. 3¿Qué pasa si me equivoco y uso la terminación incorrecta? No te preocupes demasiado. Los coreanos saben que eres extranjero y valoran el esfuerzo. Sin embargo, aprender esto te abrirá muchas puertas en el mundo laboral coreano.
  4. 4¿Por qué a veces escucho 함니까 en lugar de 합니까? Como mencioné antes, es la nasalización. La 'p' se suaviza ante la 'n'. Es un detalle que te hará sonar como un nativo.

3. Formal Interrogative Conjugation

Verb/Adjective Stem Ending Question Form
가다
ㅂ니까
갑니까?
먹다
습니까
먹습니까?
하다
ㅂ니까
합니까?
읽다
습니까
읽습니까?
오다
ㅂ니까
옵니까?
듣다
습니까
듣습니까?
살다
습니까
살습니까?
자다
ㅂ니까
잡니까?
보다
ㅂ니까
봅니까?
씻다
습니까
씻습니까?

Meanings

The formal interrogative ending is used to ask questions in a highly polite and professional manner. It is the standard form for public speaking, news broadcasts, and formal business interactions.

1

Formal Interrogative

Asking a question to a superior or in a formal setting.

“무엇을 먹습니까?”

“한국어를 공부합니까?”

Reference Table

Reference table for Preguntas formales en coreano (ㅂ니까 / 습니까)
Final de la raíz Terminación Verbo base Pregunta final
Sin Batchim
ㅂ니까?
가다 (Ir)
갑니까?
Con Batchim
습니까?
먹다 (Comer)
먹습니까?
Termina en ㄹ
Quita ㄹ + ㅂ니까?
만들다 (Hacer/Crear)
만듭니까?
Es (Ser - 이다)
입니까?
학생 (Estudiante)
학생입니까?
No es (아니다)
아닙니까?
의사 (Doctor)
의사가 아닙니까?
Hacer (하다)
합니까?
공부 (Estudio)
공부합니까?

Espectro de formalidad

Formal
식사하십니까?

식사하십니까? (Dining)

Neutral
식사해요?

식사해요? (Dining)

Informal
밥 먹어?

밥 먹어? (Dining)

Jerga
밥 먹냐?

밥 먹냐? (Dining)

¿Dónde usar ㅂ니까/습니까?

Preguntas Formales

Profesional

  • Entrevista de trabajo 취업 면접
  • Reunión de negocios 회의

Público/Medios

  • Noticiero 뉴스
  • Presentación 발표

Educado vs. Formal Respetuoso

Educado Suave (~아요/어요)
가요? ¿Vas? (Amistoso)
먹어요? ¿Comes? (Casual)
Formal Respetuoso (ㅂ니까/습니까)
갑니까? ¿Va usted? (Formal)
먹습니까? ¿Come usted? (Formal)

Eligiendo la terminación

1

¿La raíz del verbo tiene batchim?

YES
Usa 습니까?
NO
Ir al siguiente paso
2

¿Termina en 'ㄹ'?

YES
Quita 'ㄹ' + ㅂ니까?
NO ↓

Transformaciones comunes

Sin Batchim (ㅂ니까)

  • 가다 → 갑니까?
  • 보다 → 봅니까?
  • 하다 → 합니까?
⏹️

Con Batchim (습니까)

  • 듣다 → 듣습니까?
  • 찾다 → 찾습니까?
  • 웃다 → 웃습니까?

Ejemplos por nivel

1

어디에 갑니까?

Where are you going?

2

무엇을 먹습니까?

What are you eating?

3

한국어를 공부합니까?

Are you studying Korean?

4

오늘 바쁩니까?

Are you busy today?

1

내일 회의에 참석합니까?

Are you attending the meeting tomorrow?

2

이것이 무엇입니까?

What is this?

3

어디에서 일합니까?

Where do you work?

4

주말에 쉽니까?

Do you rest on the weekend?

1

그 계획을 동의하십니까?

Do you agree with that plan?

2

언제 출발하십니까?

When are you departing?

3

이 서류를 확인했습니까?

Have you checked this document?

4

어떤 것을 선택하시겠습니까?

Which one would you like to choose?

1

본인의 의견을 말씀하시겠습니까?

Would you like to state your opinion?

2

귀하의 성함이 무엇입니까?

What is your name?

3

이 프로젝트를 진행하십니까?

Are you leading this project?

4

결과에 만족하십니까?

Are you satisfied with the results?

1

본 사안에 대해 어떻게 생각하십니까?

How do you feel about this matter?

2

귀하께서 제안하신 방안이 타당합니까?

Is the proposal you suggested valid?

3

향후 계획을 구체적으로 설명하시겠습니까?

Could you explain your future plans in detail?

4

본인의 과실을 인정하십니까?

Do you admit your fault?

1

본 위원회의 결정에 이의가 있으십니까?

Do you have any objections to the committee's decision?

2

귀하의 견해를 피력하시겠습니까?

Would you like to express your views?

3

본 사태의 원인을 규명하셨습니까?

Have you investigated the cause of this situation?

4

귀하의 행보가 정당하다고 보십니까?

Do you consider your actions justified?

Fácil de confundir

Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까) vs Formal vs Polite (-ㅂ니까 vs -아요)

Learners often use -아요 in formal settings.

Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까) vs Formal vs Plain (-ㅂ니까 vs -다)

Learners mix formal questions with plain statements.

Formal Questions in Korean (ㅂ니까 / 습니까) vs Honorifics (-십니까 vs -ㅂ니까)

Learners forget to add the honorific -시-.

Errores comunes

가습니까

갑니까

Vowel stems must take ㅂ니까.

먹ㅂ니까

먹습니까

Consonant stems must take 습니까.

가다입니까

갑니까

Do not add -다 before the ending.

먹다습니까

먹습니까

Remove -다 first.

합니까요

합니까

Do not add -요 to formal endings.

가십니까요

가십니까

Formal endings are already complete.

먹습니까요

먹습니까

Redundant polite marker.

가시습니까

가십니까

Honorifics change the ending structure.

먹었습니까요

먹었습니까

Past tense formal questions do not take -요.

하겠습니까요

하겠습니까

Future tense formal questions do not take -요.

가십니까입니까

가십니까

Double conjugation is incorrect.

먹었었습니까

먹었습니까

Over-past tense is rarely used.

하십시니까

하십니까

Incorrect honorific conjugation.

Patrones de oraciones

___을/를 하십니까?

어디에 ___습니까?

___에 동의하십니까?

___를 확인하셨습니까?

Real World Usage

Job Interview constant

어디에서 일하셨습니까?

News Broadcast constant

오늘의 날씨입니까?

Customer Service very common

무엇을 도와드릴까요?

Academic Seminar common

질문이 있으십니까?

Military Service constant

알겠습니까?

Formal Email common

확인하셨습니까?

🎯

El secreto de la pronunciación

Aunque escribas ㅂ, suena como una 'm'. ¡Intenta decir 'Sumnikka' en vez de 'Subnikka' para sonar como un nativo! Por ejemplo: «밥을 맛있게 먹습니까?»
⚠️

¡No lo uses con tus amigos!

Usar esto con amigos cercanos te hará sonar como un sargento o muy sarcástico. Mejor usa ~아요/어요 para ir por un café: «커피를 지금 마십니까?»
💬

Voz de noticiero

Nota cómo los presentadores de noticias bajan el tono y luego lo suben fuerte en el 'ka'. Eso da autoridad a tu pregunta: «뉴스에서 무엇을 봅니까?»

Smart Tips

Use -겠습니까 for formal future questions.

가겠습니까? 가시겠습니까? (More polite)

Always use the formal ending to address everyone equally.

여러분, 이해해요? 여러분, 이해하십니까?

Use the formal ending to sound authoritative.

이게 맞아요? 이것이 맞습니까?

Use honorifics with formal endings.

일합니까? 근무하십니까?

Pronunciación

gam-ni-kka

Nasalization

When -ㅂ니까 follows a consonant, it often sounds like -ㅁ니까.

Rising

갑니까? ↑

Standard question intonation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'ㅂ' as a 'bow' (bending down). Since it's formal, you bow while asking.

Asociación visual

Imagine a soldier standing straight and saluting while asking a question. The rigid posture matches the formal ending.

Rhyme

Vowel needs a 'ㅂ', consonant needs '습', formal questions are always a plus.

Story

Mr. Kim is at a job interview. He sits straight. He asks, 'Do you like my resume?' using '좋아합니까?'. The interviewer smiles because he used the correct formal ending.

Word Web

갑니까먹습니까합니까읽습니까봅니까듣습니까

Desafío

Write 5 questions you would ask a boss using this form.

Notas culturales

Using this form is mandatory in meetings to show respect to superiors.

This is the standard speech level for all communication.

Anchors use this to maintain professional distance.

Derived from the traditional formal speech levels used in the Joseon Dynasty.

Inicios de conversación

오늘 무엇을 하십니까?

한국어를 공부하십니까?

이 계획에 동의하십니까?

귀하의 견해를 말씀하시겠습니까?

Temas para diario

Write a formal email to a professor asking about an exam.
Describe a formal business meeting you attended.
Write a script for a news anchor reporting on a local event.
Draft a formal inquiry to a government office.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Cambia el verbo '가다' (ir) a una pregunta formal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
가다 no tiene batchim, así que pegamos ㅂ니까 a la raíz '가'.
¿Cuál oración está bien formada para 'comer' (먹다)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
먹다 tiene batchim (ㄱ), por lo que debemos usar 습니까.
Encuentra el error en esta frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
La ㄹ en 살다 desaparece cuando se encuentra con la ㅂ de ㅂ니까.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Conjugate '가다' (to go) for a formal question.

어디에 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니까
Vowel stem + ㅂ니까.
Which is correct for '먹다' (to eat)? Opción múltiple

무엇을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니까
Consonant stem + 습니까.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것을 하십니까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그것을 하십니까
No -요 in formal endings.
Change to formal question. Sentence Transformation

공부해요? (Study)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부합니까?
Standard formal question.
Match the verb to the formal question. Match Pairs

1. 읽다, 2. 자다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. 읽습니까, 2. 잡니까
Correct conjugation for both.
Build a formal question. Sentence Building

오늘 / 회의 / 참석하다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 회의에 참석합니까?
Correct particle usage.
Select the most formal. Opción múltiple

Which is best for a CEO?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것을 하십니까?
Highest honorific level.
Conjugate '듣다' (to listen).

음악을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣습니까
Consonant stem + 습니까.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Convierte '하다' en una pregunta formal. Completar huecos

운동을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 합니까
Traduce '¿Eres estudiante?' de forma formal. Traducción

¿Eres estudiante? (학생 = estudiante)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생입니까?
Ordena las palabras para preguntar '¿Te gusta el Kimchi?' Sentence Reorder

김치를 / 좋아합니까 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치를 좋아합니까?
Empareja la raíz del verbo con su terminación de pregunta formal. Match Pairs

Empareja lo siguiente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오다 - 옵니까?
¿Cuál es la forma correcta de preguntar '¿Hace calor?' (덥다)? Opción múltiple

Elige la pregunta formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 덥습니까?
Corrige la pregunta formal para 'comprar' (사다). Error Correction

책을 사습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 삽니까?
Rellena el espacio con la forma correcta de '듣다' (escuchar). Completar huecos

음악을 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣습니까
¿Cómo preguntas '¿Hay algún problema?' (문제 = problema, 있다 = existir)? Opción múltiple

Elige la pregunta formal:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 문제가 있습니까?
Traduce '¿Cuándo vienes?' (언제 = cuándo, 오다 = venir). Traducción

¿Cuándo vienes?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제 옵니까?
Encuentra el error: '¿Estás ocupado?' (바쁘다 = ocupado). Error Correction

바쁘습니까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁩니까?

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, it is very appropriate for teachers.

Only if it is a formal business text.

That is the honorific version with -시- added.

Yes, they are just different endings based on the stem.

Usually no, unless the family is very formal.

Treat it as a consonant stem.

It is the standard formal level.

Because -요 is for the polite informal level.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Desu/Masu form

Korean has more distinct levels of formality than Japanese.

Spanish moderate

Usted form

Korean changes the verb ending, Spanish changes the pronoun and verb.

German moderate

Sie-form

German is pronoun-based; Korean is verb-based.

French moderate

Vouvoiement

French uses a pronoun; Korean uses a suffix.

Chinese low

Nin (您)

Chinese is pronoun-based; Korean is verb-based.

Arabic partial

Honorific suffixes

Arabic honorifics are often lexical; Korean is grammatical.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!