C1 Advanced Syntax 15 min read むずかしい

英語のヘッジング: 'Probably', 'Perhaps', 'Possibly' の使い方

「probably」「perhaps」「possibly」をマスターすると、英語でのコミュニケーションに「微妙なニュアンス」と「丁寧さ」を加えられますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Hedging allows you to express uncertainty or politeness by softening your claims using specific adverbs like 'probably', 'perhaps', and 'possibly'.

  • Use 'probably' for high certainty (75%+), usually placed after 'be' but before other main verbs: 'He is probably late.'
  • Place 'perhaps' at the start of a sentence for a more formal, polite tone: 'Perhaps we should reconsider.'
  • Use 'possibly' for lower probability or in polite requests/denials: 'I couldn't possibly accept that gift.'
Subject + (Auxiliary) + [Probably/Possibly] + Main Verb | [Perhaps] + Clause

Overview

I'll be there at 8(8時に行くね)とメッセージを送った後、7時45分の時点でまだパジャマ姿だと気づいたことはありませんか?誰にでも経験があるはずです。英語では、100%断言することは、時に大胆すぎる行動となります。丁寧な会話においては、少し攻撃的に聞こえてしまうこともあるのです。そこで登場するのが「ヘッジ(ぼかし表現)」です。ヘッジは、文章にデジタルフィルターをかけるようなものです。衝撃を和らげ、「そう思うけれど、断定はしないでね」というニュアンスを加えます。C1レベルでは、単に単語を覚えるだけでなく、相手の期待値をどうコントロールするかを学びます。Possiblyprobablyperhaps は、そのための主要なツールです。これらを使うことで、未来について推測したり、丁寧な提案をしたり、Zoom会議で「知ったかぶり」に見えるのを避けたりできます。言語的な「肩をすくめる動作」だと考えてください。後で間違いが証明されたときに、自分を守ってくれます。さらに、英語の社会的ニュアンスを理解しているネイティブスピーカーのように聞こえるようになります。これらの言葉を使うのは、太陽が出てこないときに気象予報士が仕事を失わないようにするための方法と同じなのです!

How This Grammar Works

これら3つの単語は「確信の度合い」を表す副詞です。確信のスケールの上に存在しています。スマートフォンのバッテリーアイコンを想像してみてください。Probably は約75〜80%です。ほぼ確信していますが、どんでん返しの可能性が少しあります。Perhaps は真ん中の約50%です。究極の「たぶん」です。上品で、少しフォーマルで、非常にバランスが取れています。Possibly はバッテリー残量警告のようなもので、約20〜30%です。「可能性はゼロではないけれど、お昼代を賭けるほどではない」という意味です。これらを使うとき、自分の発言をどの程度信頼すべきかを相手に正確に伝えています。通常、これらは文の「中間位置」に置かれます。つまり、動詞の近くにいたいのです。to be 動詞を使う場合はその後に置きます。willhave のような助動詞がある場合は、その直後に置きます。Possibly は、お母さんに皿洗いを終わらせたか聞かれ、すぐにシンクをチェックされないことを願っているときに使う言葉です。大人の世界の「やったかもしれない」なのです。

Formation Pattern

1
これらの単語を正しく使うには、どこに置くかが重要です。部屋に家具を配置するようなものです。間違った場所に置くと、みんなが躓いてしまいます。
2
中間位置(最も一般的): 本動詞の前に副詞を置きます。
3
例: He probably forgot the meeting.
4
be動詞と一緒に: 動詞の後に副詞を置きます。
5
例: It is perhaps too late to order pizza.
6
助動詞と一緒に: 最初の助動詞の後に副詞を置きます。
7
例: We have possibly lost the Uber driver.
8
否定文: Probably は否定語の *前* に置きます。
9
例: I probably won't go.(注意: Perhapspossibly は通常これを行わず、否定語の後か文頭に置きます)
10
文頭: PerhapsPossibly は文のトーンを決めるために文頭に置くことができます。
11
例: Perhaps we should just stay home and watch Netflix.
12
文末: カジュアルな会話では probablypossibly だけが、通常は付け足しのように文末で使われます。
13
例: He's coming, probably.

When To Use It

ここでのキーワードは「推測」です。TikTokのトレンドを見て、それが1週間以上続くかどうかを考えるときなどに使います。ビジネスの場では、perhaps は救世主です。争いを起こさずに丁寧に反対する手段となります。You are wrong(あなたは間違っている)と言う代わりに、Perhaps there is another way to look at this.(おそらく、別の見方もあるでしょう)と言います。洗練されて聞こえます。Probably は日常的に最もよく使われる表現です。天気や到着時間、新しいマーベル映画がヒットするかどうかなどに使います。Possibly はブレインストーミングに最適です。Slackでチームが行き詰まっているとき、Could we possibly try a different API?(もしかしたら、別のAPIを試せませんか?)と提案できます。命令ではなく、チームでの取り組みのように感じさせます。また、丁寧に相手をかわすのにも最適です。I can't possibly make it tonight, I'm buried in work.(今夜はどうしても無理です、仕事に埋もれています。たとえその「仕事」が12ステップのスキンケア・ルーチンだったとしても)。

Common Mistakes

大きな落とし穴の一つは「二重ヘッジ」です。I might probably go. のように言う人がよくいますが、これは冗長です。どちらか一つを選んで使いましょう!帽子を二つ同時に被るようなもので、混乱を招くだけで不要です。もう一つの間違いは、否定文における probably の位置です。多くの学習者が I won't probably go. と言いますが、ダメです!I probably won't go. でなければなりません。probably は主役になりたいので、最初に来るのです。また、maybe の使いすぎにも注意しましょう。友達へのメッセージなら maybe で十分ですが、C1レベルのエッセイやプレゼンなら、perhapspossibly を使ったほうがずっと有能に見えます。本当に90%確信があるときは possibly を使わないでください。I will possibly be at your wedding(おそらく結婚式に行けるでしょう)と言ってしまうと、友達は欠席する口実を探しているのではないかと思うかもしれません。適切な程度の確信に合ったツールを使いましょう。ケーキを切るのにチェーンソーを使うようなもので、技術的には可能ですが、ぐちゃぐちゃになってしまいます。

Contrast With Similar Patterns

これらは MaybeLikely とどう違うのでしょうか?Maybe はカジュアルな年下の弟。文の最初に置かれることがほとんどです。Perhaps はよりエレガントな年上の姉。同じ意味ですが、perhaps は夜の華やかなパーティーで歓迎されますが、maybe はバーガーショップのままです。Likely は実際には副詞だけでなく形容詞でもあります。It is likely that...(その可能性が高い)や He is likely to...(彼は〜しそうだ)と言います。より「データに基づいた」感じになります。科学者が likely と言うときは、証拠があります。友達が probably と言うときは、直感です。Possiblymaybe よりもさらに弱いです。何かが不可能ではないけれど、確実な賭けではないことを示唆します。I might win the lottery(たぶん宝くじが当たる)と I could possibly win if I actually bought a ticket(実際に宝くじを買えば当たるかもしれない)の違いです。どれを選ぶかは、自分の発言に対してどの程度コミットしたいかによります。

Quick FAQ

Q

友達へのメッセージに perhaps を使ってもいいですか?

使えますが、少し気取って聞こえるかもしれません。カジュアルな雰囲気なら probablymaybe を使いましょう。

Q

なぜ probablywon't の前なのですか?

英語は否定の前に確信の度合いを強調することを好みます。これは英語の風変わりなルールの一つです!

Q

possiblyprobably よりもフォーマルですか?

必ずしもそうではありません。単に可能性が低いことを示します。ただし、Could you possibly...? のような依頼では、非常に丁寧でフォーマルです。

Q

I probably amI am probably のどちらが正しいですか?

どちらも使えます! I am probably がより標準的ですが、I probably am は確信を少し強調します。

Q

perhaps は常に文頭ですか?

いいえ、中間にも置けますが、文頭に置くのはイギリス英語で非常によく見られます。

Placement of Adverbs of Probability

Verb Type Placement Example
Verb 'to be'
After the verb
She is **probably** right.
Single Main Verb
Before the verb
They **possibly** know the way.
Auxiliary + Verb
After the first auxiliary
We have **probably** seen it.
Negative Auxiliary
Before the auxiliary
I **probably** won't go.
Modal Verbs
After the modal
It could **possibly** work.

Informal Contractions

Full Form Informal Form Context
Probably
Prolly
Texting/Casual Speech
Perhaps
N/A
Always formal
Possibly
N/A
Always formal/neutral

Meanings

Hedging is the use of linguistic devices to express hesitation, uncertainty, or to soften the impact of a statement to remain polite or academically objective.

1

Expressing High Probability

Using 'probably' to indicate that something is very likely to happen or be true, though not 100% certain.

“We will probably finish the project by Friday.”

“It's probably going to rain later this afternoon.”

2

Formal Softening/Suggestion

Using 'perhaps' to make a suggestion less direct or to introduce a possibility in a formal context.

“Perhaps you would like to join us for dinner?”

“This is, perhaps, the most important discovery of the decade.”

3

Low Probability or Extreme Politeness

Using 'possibly' to indicate a slim chance or to soften a request/refusal to the highest degree.

“Could you possibly help me with this heavy box?”

“It is possibly the worst film I have ever seen.”

Reference Table

Reference table for 英語のヘッジング: 'Probably', 'Perhaps', 'Possibly' の使い方
副詞 確信度 一般的な位置 ニュアンス/丁寧さ
`Probably`
高 (70-90%)
助動詞と主動詞の間;`to be`の後
強い期待、確信のある推測、よりインフォーマル
`Perhaps`
中~低 (30-60%)
文頭;主動詞の前
より控えめ、会話的、丁寧な提案
`Possibly`
中~低 (30-60%)
文頭;主動詞の前
わずかにもっと低い可能性、よりフォーマル、時にためらい
`Maybe`
中~低 (30-60%)
文頭;主動詞の前
`perhaps`/`possibly`のインフォーマルな代替
`Certainly`
高 (95-100%)
助動詞と主動詞の間;`to be`の後
高い確信、強い保証、直接的

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Perhaps I shall be delayed.

Perhaps I shall be delayed. (Arriving at a meeting/hangout.)

ニュートラル
I'll probably be late.

I'll probably be late. (Arriving at a meeting/hangout.)

カジュアル
I'll prolly be late.

I'll prolly be late. (Arriving at a meeting/hangout.)

スラング
Might be a bit, my bad.

Might be a bit, my bad. (Arriving at a meeting/hangout.)

ヘッジ副詞の技術:Probably, Perhaps, Possibly

ヘッジ副詞

高い可能性

  • Probably 強い期待

中~低の可能性

  • Perhaps 丁寧な提案、会話的
  • Possibly 遠い可能性、フォーマル

機能

  • 丁寧さ 直接的な表現を避ける
  • ニュアンス 不確実性を示す
  • フォーマルさ 専門的な文脈

可能性のスペクトラム:Probably vs. Perhaps/Possibly

高い可能性 (70-90%)
Probably 彼女は`おそらく`ジムにいます。
中~低の可能性 (30-60%)
Perhaps `もしかしたら`、そろそろ出発すべきかもしれません。
Possibly 彼は`ひょっとしたら`交通渋滞にはまっているかもしれません。
非常に低い可能性 (0-20%)
Unlikely それは`ほとんどありそうにない`。
Hardly 彼は`ほとんど`同意しないだろう。

ヘッジ副詞の選び方

1

どのくらい確信していますか?

YES
非常に確信している (95-100%) -> 「Definitely」「Certainly」を使う
NO
95%未満です
2

強い期待ですか (70-90%)?

YES
「Probably」を使う
NO
いいえ、もっと不確実です
3

丁寧で控えめな提案をしたいですか?

YES
「Perhaps」(または「Possibly」)を使う
NO
いいえ、遠い可能性についてです
4

遠い、または理論的な可能性ですか (30-60%)?

YES
「Possibly」(または「Perhaps」)を使う
NO
他のヘッジ動詞や助動詞を検討する

ヘッジ表現の用法

🤝

丁寧さと外交性

  • アイデアを優しく提案する
  • やんわりと意見を異にする
  • 控えめな意見を述べる
🔮

予測と推測

  • 天気予報をする
  • 到着時間を推定する
  • 知識に基づいた推測をする
📚

学術的・専門的

  • 研究結果を発表する
  • 公式報告書を作成する
  • プロジェクトのリスクを議論する
💬

日常会話

  • 計画をテキストで送る
  • カジュアルな推測
  • 些細な疑問を表明する

レベル別の例文

1

Maybe he is at school.

Maybe he is at school.

2

It is maybe a cat.

It is maybe a cat.

3

Maybe I will go.

Maybe I will go.

4

Is it maybe yours?

Is it maybe yours?

1

He is probably tired.

He is probably tired.

2

It will probably rain.

It will probably rain.

3

I can possibly come.

I can possibly come.

4

They are probably late.

They are probably late.

1

Perhaps we can meet tomorrow?

Perhaps we can meet tomorrow?

2

I probably won't see her today.

I probably won't see her today.

3

This is possibly the best pizza in town.

This is possibly the best pizza in town.

4

He has probably already left.

He has probably already left.

1

Could you possibly open the window?

Could you possibly open the window?

2

The meeting was, perhaps, a bit too long.

The meeting was, perhaps, a bit too long.

3

They will probably have finished by the time we arrive.

They will probably have finished by the time we arrive.

4

I couldn't possibly accept such a generous offer.

I couldn't possibly accept such a generous offer.

1

The economic downturn was probably exacerbated by the pandemic.

The economic downturn was probably exacerbated by the pandemic.

2

Perhaps it would be prudent to wait for more data.

Perhaps it would be prudent to wait for more data.

3

One could possibly argue that the policy was a failure.

One could possibly argue that the policy was a failure.

4

He is probably not the best candidate for this specific role.

He is probably not the best candidate for this specific role.

1

The author is, perhaps, overstating the significance of this event.

The author is, perhaps, overstating the significance of this event.

2

I couldn't possibly have known the repercussions at the time.

I couldn't possibly have known the repercussions at the time.

3

It is probably the case that the system requires a total overhaul.

It is probably the case that the system requires a total overhaul.

4

Perhaps nowhere is this more evident than in his later works.

Perhaps nowhere is this more evident than in his later works.

間違えやすい

English Hedging: Using 'Probably', 'Perhaps', and 'Possibly' Maybe vs. May be

Learners confuse the adverb 'maybe' with the verb phrase 'may be'.

English Hedging: Using 'Probably', 'Perhaps', and 'Possibly' Probably vs. Likely

'Probably' is an adverb; 'Likely' is usually an adjective.

よくある間違い

I will go maybe.

Maybe I will go.

'Maybe' usually starts the sentence.

He probably is late.

He is probably late.

Adverbs go after the verb 'to be'.

I won't probably come.

I probably won't come.

In negatives, 'probably' precedes the auxiliary.

Maybe the results are wrong.

Perhaps the results are incorrect.

In C1 academic writing, 'maybe' is too informal.

文型パターン

I ___ won't be able to ___.

Could you ___ help me with ___?

Real World Usage

Job Interview very common

I could possibly start as early as next Monday.

Texting a friend constant

I'll prolly be there in 5.

Academic Essay common

Perhaps the most significant factor was the change in leadership.

Customer Service very common

Could I possibly get a refund for this?

Social Media Debate occasional

You're probably right about the first point, but...

Weather Forecast constant

It will probably be sunny tomorrow.

💡

確信度を測る

話す前に、どのくらい確信があるか自分に問いかけてみましょう。確信度が高いなら「probably」、中程度から低い確信度で丁寧さを加えたいなら「perhaps」か「possibly」を使います。このちょっとした確認で、適切な単語を選べるようになりますよ。「I'm highly certain it will rain, so 'It will probably rain.'」
⚠️

ヘッジしすぎない

ヘッジ表現は素晴らしいですが、一つの文や会話で使いすぎると、自信がない、優柔不断、あるいは evasive(とらえどころのない)に聞こえてしまうことがあります。まずは明確に伝えることを意識し、その上でニュアンスを加えていきましょう。「I probably, perhaps, possibly think it's a good idea.」と言ってしまうと、何を言いたいのか分かりにくいですよね。
🎯

丁寧な提案には「Perhaps」

何かを提案する際に、押し付けがましくなく、控えめに伝えたい時は、文頭に「Perhaps」を使うのがとても効果的です。これにより、会話の口火を切り、相手の意見を尊重する姿勢を優雅に示すことができます。「Perhaps we could try a different approach?」
🌍

直接的表現の文化的ニュアンス

文化によっては直接的な表現が非常に重視されることもあれば、間接的でヘッジされた表現が丁寧さの要となることもあります。英語圏では、特に仕事やあまり知らない状況で、丁寧なヘッジ表現は好意的に受け取られます。言葉の裏にある配慮を示している、ということですね。「In some cultures, saying 'You are wrong' is acceptable, but in English, 'Perhaps there's another way to look at it' is more polite.」
💡

語順に注目する

ネイティブスピーカーが「probably」「perhaps」「possibly」を文中のどこに置いているか、注意深く聞いてみましょう。彼らのパターンを真似することで、あなたの英語はより自然に、不自然でなく聞こえるようになります。特に話し言葉では、特定の副詞の位置が好まれます。「Listen if they say 'He will probably go' or 'Probably he will go.'」

Smart Tips

Start your sentence with 'Perhaps'. It makes your disagreement sound like a suggestion.

I think that's a bad idea. Perhaps there is another way to look at this?

Always put 'probably' first. It's the #1 mistake advanced learners make.

I won't probably be there. I probably won't be there.

Use 'almost certainly' instead of 'probably' for even more precision.

He will probably win. He will almost certainly win.

Use 'Could I possibly...'. It's the 'magic key' for politeness.

Can I borrow your car? Could I possibly borrow your car?

発音

/ˈprɒbli/

The 'Probably' Contraction

In fast speech, 'probably' often sounds like 'prob-ly' (two syllables) or even 'pro-ly'.

/pəˈhæps/

Perhaps Stress

The stress is on the second syllable: per-HAPS.

Rising on 'Possibly'

Could you possibly... ⤴

Conveys extreme politeness and a lack of pressure on the listener.

暗記しよう

記憶術

PPP: Probably (Pretty sure), Perhaps (Polite/Professional), Possibly (Paltry chance).

視覚的連想

Imagine a weather forecast. 'Probably' is a big sun with one small cloud. 'Perhaps' is a 50/50 split screen. 'Possibly' is a dark sky with one tiny ray of light.

Rhyme

If you're sure but not quite, 'probably' is usually right. If you want to be polite, 'perhaps' will shine a light.

Story

A detective is solving a crime. He says, 'He **probably** did it' (he has evidence). Then he says, '**Perhaps** there is another way' (he's being thoughtful). Finally, he says, 'Could he **possibly** be innocent?' (he's exploring a slim chance).

Word Web

LikelyMaybeFeasiblyConceivablyPresumablyDoubtlessArguably

チャレンジ

Write three sentences about your plans for next year: one using 'probably', one using 'perhaps', and one using 'possibly'. Check your word order!

文化メモ

British speakers use hedging significantly more than American speakers to avoid appearing 'brash' or 'rude'. 'Perhaps' is very common in daily British speech.

In Western academia, 'hedging' is a sign of high-quality research. Stating something as 100% certain is often seen as unscientific.

While hedging is used, American business culture often values 'directness'. Over-using 'possibly' can sometimes be interpreted as a lack of confidence.

'Probably' comes from the Latin 'probabilis' (provable). 'Perhaps' is a 15th-century compound of 'per' (by) and 'hap' (chance/luck).

会話のきっかけ

What are you probably going to do this weekend?

Perhaps you could tell me about your favorite travel memory?

Do you think AI will probably replace most jobs in the future?

日記のテーマ

Write about a time you were probably wrong about someone. How did you find out?
Argue for or against a four-day work week. Use 'perhaps' and 'possibly' to soften your claims.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

高い確信度を表す適切な形を選んでください。

I think she will ___ accept the job offer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: probably
Probablyは高い確信度を示すので、仕事のオファーが受け入れられると期待する文脈に合っています。
丁寧な変更の提案をしている文はどれですか? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Perhaps` we should review the budget.
文頭のPerhapsは提案を和らげ、命令ではなく、丁寧で議論の余地があるものにします。
副詞の配置の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

He possibly is busy with his new project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is possibly busy with his new project.
to beを使う場合、possiblyのような副詞は通常、to beの後に来ます。Possibly he is busy...も強調のためには正しいです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Choose the correct word order. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
In negative sentences with 'will', 'probably' comes before 'won't'.
Fill in the blank with 'perhaps', 'probably', or 'possibly'.

Could you ___ help me carry these bags? (Very polite)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: possibly
'Possibly' is used in polite requests with 'could'.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

He probably is the best player on the team.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adverbs of probability follow the verb 'to be'.
Rewrite the sentence to be more formal using 'perhaps'. Sentence Transformation

Maybe we should start the meeting now.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
'Perhaps' can go at the start or in the mid-position.
Sort the words by probability (Highest to Lowest). Grammar Sorting

Probably, Possibly, Definitely

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Definitely (100%), Probably (~80%), Possibly (~30%).
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Are you coming tonight? B: I ___ won't, I have too much work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: probably
'Probably won't' is the standard way to express a likely 'no'.
Is the following rule true or false? True False Rule

'Perhaps' is more informal than 'maybe'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Perhaps' is significantly more formal than 'maybe'.
Put the words in the correct order. Sentence Building

possibly / couldn't / I / that / do

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
In emphatic negatives, 'possibly' follows the auxiliary.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
最も適切なヘッジ副詞で文を完成させてください。 穴埋め問題

The concert will ___ start a bit late, as usual.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: probably
最も確信度が低いことを表している文を選んでください。 選択問題

最も確信度が低いことを示している文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She might possibly come to the party.
ぎこちない副詞の配置を見つけて修正してください。 Error Correction

I perhaps should have checked the weather before leaving.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Perhaps I should have checked the weather before leaving.
適切なヘッジ副詞を使って、この文を英語に翻訳してください。 翻訳

Translate into English: 'Quizás él se sienta mejor mañana.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Perhaps he will feel better tomorrow.","He will perhaps feel better tomorrow.","Possibly he will feel better tomorrow."]
`probably`を使って、文法的に正しい文になるように単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

これらの単語を並べ替えて文を作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He's probably going to be late.
副詞とそのおおよその確信度レベルを一致させてください。 Match Pairs

副詞と確信度の最も適切な説明を一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
最もフォーマルで控えめなヘッジ副詞を選んでください。 穴埋め問題

The board will ___ consider your proposal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: possibly
命令口調に聞こえないように、文を修正してください。 Error Correction

You should leave now.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Perhaps` you should leave now.
丁寧な提案を強調して英語に翻訳してください。 翻訳

Translate into English: 'Quizás podríamos revisar los datos una vez más.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Perhaps we could review the data once more.","Possibly we could review the data once more."]
不確実性に関する自然な文になるように単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

これらの単語を並べ替えて文を作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Perhaps I forgot my keys at the office.
何かが非常に起こりそうだが、100%確実ではないことを最も強く示している文はどれですか? 選択問題

最も可能性が高い選択肢を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's probably going to rain.
副詞をその主な機能と一致させてください。 Match Pairs

ヘッジ副詞とその主な用途を一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

よくある質問 (8)

It is rare in formal English. Usually, we use `Perhaps` or `Maybe` at the start. If you use `Probably` at the start, it's usually in informal speech as a short answer: 'Probably.'

`Perhaps` is about the speaker's uncertainty or politeness. `Possibly` is about whether something is actually able to happen (feasibility).

No, `prolly` is very informal slang used in texting. In any work email, use `probably` or `likely`.

It goes after 'have': 'I have `probably` seen this before.'

Yes, but only for emphasis, usually when contradicting someone. 'You aren't ready!' 'I `probably` am!'

The adverb is one word: `maybe`. The verb phrase is two: `may be`. Example: 'Maybe he may be late.'

It's a cultural preference for 'understatement' and politeness. It avoids sounding too aggressive or certain.

Yes! 'Could you `possibly`...' is one of the most polite ways to ask for a favor in English.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Probablemente / Tal vez

English word order is much stricter.

French moderate

Peut-être / Probablement

English doesn't require 'that' after 'perhaps'.

German high

Vielleicht / Wahrscheinlich

German verb placement is more rigid.

Japanese low

Tabun (多分)

Japanese hedges through grammar at the end of the sentence.

Arabic partial

Rubbama (ربما)

Arabic uses different particles for different levels of doubt.

Chinese moderate

Kěnéng (可能)

English adverbs have more specific 'mid-position' rules.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!