Verbo honorífico especial: Dormir (주무시다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '주무시다' instead of '자다' when talking about someone you need to show respect to, like elders or superiors.
- Use '주무시다' for elders/superiors: 할머니께서 주무십니다 (Grandmother is sleeping).
- Use '자다' for yourself or peers: 나는 지금 자요 (I am sleeping now).
- Conjugate '주무시다' like a regular verb: 주무세요 (polite), 주무십니다 (formal).
Overview
o senhor ou a senhora) e pela conjugação verbal padrão, o coreano integra a hierarquia social diretamente na estrutura dos verbos. Quando falamos de dormir, não podemos simplesmente usar o verbo básico 자다 (*jada*) para todos.주무시다 (*jumusida*).dormir dependendo de quem está dormindo. A gente diz o meu avô dormee
eu durmo, mantendo o mesmo verbo. No coreano, usar 자다 para um superior é equivalente a uma falta de polidez grave.주무시다 é o que chamamos de verbo supletivo: uma palavra totalmente diferente usada para substituir o verbo comum em contextos de respeito. Dominar isso é o seu passaporte para ser visto não apenas como alguém que estuda a língua, mas como alguém que respeita a cultura coreana.주무시다 é tão essencial quanto saber pedir um café ou pagar a conta no iFood.o senhor e conjuga o verbo na terceira pessoa. No coreano, o sistema é mais profundo. A gramática coreana utiliza o sufixo honorífico -(으)시- (*-(eu)si-*) para elevar o sujeito da ação.가다 (*gada*, ir) fazemos 가시다 (*gasida*). Porém, 주무시다 é um caso especial de supleção. Em linguística, supleção acontece quando uma forma gramatical é substituída por uma raiz totalmente diferente, e não por uma modificação da palavra original.*자시다 (*zasida*); o verbo 자다 simplesmente desaparece e dá lugar a 주무시다.-(으)시- ao verbo 주무시다. Como ele já carrega o respeito em sua raiz, dizer algo como *주무시시다 seria um erro gramatical grosseiro, uma redundância desnecessária. O 주무시- já é o seu novo radical.께서 (*kkeseo*). Enquanto a partícula padrão é 이/가 (*i/ga*), quando usamos 주무시다, é quase obrigatório usar 께서 para reforçar que o sujeito é uma pessoa de status elevado. Pense nisso como uma marcação extra de respeito, algo que não temos equivalente direto no português, além da nossa entonação ou escolha de palavras mais formais.주무시다, você está sinalizando que a pessoa que dorme está em um patamar superior ao seu na estrutura social coreana.주무시 + 었 se torna 주무셨-. Isso é uma regra fonética padrão que ocorre com todos os verbos terminados em 시.주무시다 sempre que o sujeito da frase for alguém que você precisa respeitar. Isso inclui:- 1Familiares mais velhos: Pais, avós, tios. Em uma cultura onde a piedade filial é central, usar o verbo correto com seus pais é um sinal de educação básica.
- 2Superiores hierárquicos: No trabalho, se você estiver reportando que o seu chefe ou cliente está indisponível porque está descansando, você usa
주무시다. - 3Professores e Mentores: Em qualquer contexto educacional, o professor é uma figura de autoridade que exige esse nível de linguagem.
eu durmo usando 주무시다. Se você fizer isso, vai soar extremamente arrogante, como se estivesse se colocando em um pedestal.자다 (*jada*). A regra de ouro é: honoríficos servem para elevar o outro, nunca a si mesmo. Se você estiver no trabalho e um colega perguntar onde está o diretor, você responde 사장님은 지금 주무십니다 (*sajangnim-eun jigeum jumusimnida*).저는 잤어요 (*jeoneun jasseoyo*). É simples, mas a distinção é vital.- 1Uso de
주무시다para si mesmo: Muitos brasileiros, por quererem ser educados, acabam usando o honorífico para falar de suas próprias ações. Isso acontece porque, no português, a gente é ensinado a ser humilde, mas também a usar formas polidas para todos. Em coreano, o honorífico é estritamente para o outro. - 2Redundância com
-(으)시-: O aluno tenta adicionar시ao verbo주무시다(ex:*주무시시다). Isso ocorre por interferência da regra geral de formação de honoríficos, onde o aluno aprende quepara fazer honorífico, basta adicionar
. Ele esquece que시주무시다já é a forma completa. - 3Confusão entre sujeito e objeto: Às vezes, o aluno usa
주무시다quando o sujeito é ele mesmo e o objeto é alguém superior. Lembre-se: o verbo honorífico concorda com o SUJEITO da ação (quem está dormindo). Se o seu avô dorme, o verbo é주무시다. Se você dorme, mesmo que seja ao lado do seu avô, o verbo é자다.
자다) | Verbo Honorífico (주무시다) |자다 é o verbo que você usa no dia a dia com amigos ou pessoas da mesma idade, 주무시다 é a chave para abrir portas em ambientes formais e familiares. A diferença não é apenas gramatical, é uma diferença de atitude perante a sociedade coreana.주무시다 com meus amigos?자다.boa noite usando esse verbo?안녕히 주무세요 (*annyeonghi jumuseyo*). É a forma mais polida e comum de desejar uma boa noite de sono para alguém que você respeita, como seus pais ou avós antes de ir para o seu quarto.주무시다 e usar 자다 com meu chefe?Conjugation of 주무시다
| Form | Present | Past | Negative |
|---|---|---|---|
|
Polite (해요)
|
주무세요
|
주무셨어요
|
안 주무세요
|
|
Formal (하십시오)
|
주무십니다
|
주무셨습니다
|
주무시지 않습니다
|
Meanings
The honorific form of the verb 'to sleep' (자다). It is used to show respect to the subject of the sentence.
Respectful Sleep
To sleep, used for someone of higher status.
“할아버지께서 주무세요.”
“부모님이 주무시는 중이에요.”
Reference Table
| Nível de Fala | Forma | Contexto de Uso | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Formal Polido
|
주무십니다
|
Exército, Noticiários, Apresentações
|
사장님께서 지금 주무십니다.
|
|
Informal Polido
|
주무세요
|
Pais, Professores, Idosos
|
할머니, 지금 주무세요?
|
|
Passado
|
주무셨어요
|
Perguntando sobre a noite passada
|
어제 밤에 잘 주무셨어요?
|
|
Futuro
|
주무실 거예요
|
Previsão sobre o sono de um superior
|
부장님은 곧 주무실 거예요.
|
|
Pedido Honorífico
|
주무십시오
|
Comando ou desejo muito formal
|
안녕히 주무십시오.
|
|
Honorífico Casual
|
주무셔
|
Falando de um idoso para um amigo
|
우리 엄마는 지금 주무셔.
|
Espectro de formalidade
할머니께서 주무십니다. (Family)
할머니께서 주무세요. (Family)
할머니 주무셔. (Family)
할머니 자. (Family)
Mapa do Sono Honorífico
Quem dorme?
- 할머니 Vovó
- 선생님 Professor
- 사장님 Diretor/CEO
Frases Chave
- 안녕히 주무세요 Boa noite
- 잘 주무셨어요? Dormiu bem?
자다 vs. 주무시다
Escolhendo o Verbo de Dormir
Você está falando de si mesmo?
A pessoa é mais velha ou de status maior?
Formas de 주무시다
Presente
- • 주무세요
- • 주무십니다
Passado
- • 주무셨어요
- • 주무셨습니다
Futuro
- • 주무실 거예요
- • 주무시겠습니다
Exemplos por nível
할머니께서 주무세요.
Grandmother is sleeping.
선생님은 주무십니다.
The teacher is sleeping.
아버지가 주무세요?
Is father sleeping?
사장님은 안 주무세요.
The boss is not sleeping.
어머니께서 어제 일찍 주무셨어요.
Mother went to sleep early yesterday.
손님께서 지금 주무시는 중입니다.
The guest is sleeping right now.
할아버지께서 주무시지 않아요.
Grandfather is not sleeping.
부장님께서 주무시는지 확인해 주세요.
Please check if the manager is sleeping.
어르신들께서 편안하게 주무셨기를 바랍니다.
I hope the elders slept comfortably.
교수님께서 연구실에서 잠시 주무셨습니다.
The professor slept for a while in the office.
환자분께서 지금 주무시고 계십니다.
The patient is currently sleeping.
어머니께서 주무시는 동안 조용히 하세요.
Be quiet while mother is sleeping.
사장님께서 어제 밤에 늦게까지 못 주무셨다고 합니다.
They say the boss couldn't sleep until late last night.
할머니께서 주무시는 모습을 보니 마음이 편안해집니다.
Seeing grandmother sleeping makes me feel at ease.
VIP 고객님께서 주무실 때는 방해하지 마십시오.
Do not disturb the VIP guest when they are sleeping.
어머니께서 주무시게 불을 꺼 주세요.
Turn off the lights so mother can sleep.
어르신께서 주무시는 와중에 전화가 와서 깨셨습니다.
The elder woke up because the phone rang while they were sleeping.
부모님께서 주무시는지 확인하고 들어오너라.
Check if your parents are sleeping before you come in.
교수님께서 주무시지 못하고 밤을 새우셨다고 들었습니다.
I heard the professor stayed up all night and couldn't sleep.
할머니께서 주무시는 동안 옆에서 책을 읽었습니다.
I read a book next to grandmother while she was sleeping.
어르신께서 주무시는 것을 방해하는 것은 결례입니다.
It is rude to disturb an elder who is sleeping.
부모님께서 주무시지 않으셨다면 잠시 뵙고 싶습니다.
If your parents are not sleeping, I would like to see them for a moment.
선생님께서 주무시는 동안 조용히 연구를 진행했습니다.
I conducted research quietly while the teacher was sleeping.
할머니께서 주무시는 모습이 참 평온해 보이십니다.
Grandmother looks very peaceful while she is sleeping.
Fácil de confundir
Learners mix up when to use plain vs honorific.
Learners use '취침하다' in conversation.
Learners confuse 'sleep' with 'rest'.
Erros comuns
저는 주무세요.
저는 자요.
할머니가 자요.
할머니께서 주무세요.
선생님 주무다.
선생님 주무십니다.
아빠 주무세요?
아버지께서 주무세요?
사장님 주무셨다.
사장님께서 주무셨습니다.
할머니 주무시지 않다.
할머니께서 주무시지 않습니다.
엄마 주무시는 중이다.
어머니께서 주무시는 중입니다.
교수님 주무시길 바래요.
교수님께서 주무시길 바랍니다.
어르신 주무시는 거 봤어요.
어르신께서 주무시는 것을 보았습니다.
부장님 주무시게 하세요.
부장님께서 주무시게 하십시오.
할머니께서 주무시는 와중에 깨셨다.
할머니께서 주무시는 와중에 깨셨습니다.
선생님께서 주무시지 못하고 밤을 새우셨다.
선생님께서 주무시지 못하고 밤을 새우셨습니다.
부모님께서 주무시는지 확인하고 들어오너라.
부모님께서 주무시는지 확인하고 들어오십시오.
Padrões de frases
___께서 주무십니다.
___께서 어제 일찍 주무셨어요.
___께서 주무시는 동안 ___.
___께서 주무시지 않으셨다면 ___.
Real World Usage
할머니께서 주무십니다.
사장님께서 주무십니다.
어머니께서 주무세요?
손님께서 주무십니다.
할아버지께서 주무시는 모습.
선생님께서 주무십니다.
A Saudação Matinal
Humildade é Tudo
O Combo de Partículas
Smart Tips
Always check if you can use an honorific verb.
Never use honorific verbs.
Use '주무십니다' instead of '주무세요'.
Use '주무세요?' for polite questions.
Pronúncia
주무시다
Pronounced as [주무시다]. The '시' is slightly emphasized.
Statement
할머니께서 주무십니다 ↘
Falling intonation for a statement.
Question
할머니께서 주무세요? ↗
Rising intonation for a question.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Ju-mu-si-da' as 'Jewel-Moon-Sleep-Da'. Imagine a jewel-like moon shining on an elder sleeping peacefully.
Associação visual
A picture of a grandmother in a cozy bed with a glowing moon outside the window.
Rhyme
When the elder goes to bed, use 주무시다 instead.
Story
My grandmother was tired. I told my brother, 'Grandmother is sleeping.' In Korean, I said, '할머니께서 주무세요.' My brother nodded, knowing I was being respectful.
Word Web
Desafio
Write three sentences about your family members sleeping using '주무시다'.
Notas culturais
Respect for elders is the foundation of Korean society. Using honorifics is a way to show this respect.
In a professional setting, honorifics are mandatory for superiors.
Even within the family, hierarchy is strictly observed.
The verb '주무시다' is a combination of '주무시다' (honorific form of '자다').
Iniciadores de conversa
할머니께서 지금 주무세요?
선생님께서 주무시는지 아세요?
부모님께서 어제 일찍 주무셨나요?
사장님께서 주무시는 동안 회의를 할까요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
할머니께서 지금 안방에서 ________.
Escolha a frase correta:
아버지가 지금 자요.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises할머니께서 ___.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
선생님 주무다.
할머니가 자요. ->
Can I use '주무시다' for myself?
A: 할머니께서 주무세요? B: 네, ___.
선생님 / 주무십니다 / 께서
Match '자다' to honorific.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises사장님, 안녕히 ________.
선생님이 어제 잘 자셨어요?
주무세요 / 지금 / 할머니께서 / 방에서
A vovó dormiu bem?
Boa noite, papai e mamãe.
Combine os pares:
어머니는 곧 ________.
할머니가 어제 일찍 잤어.
안녕히 / 주무세요 / 아버지
Qual destas é a forma formal (Hap-sho-che)?
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Only if you want to be very polite or sarcastic. Usually, use '자다'.
It's okay, but '께서' makes it more natural.
Yes, in polite writing.
It's considered arrogant.
'주무십니다' is more formal.
Yes, it's required.
'주무셨습니다'.
No, there are many others like '드시다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
お休みになる
Japanese honorifics are often formed with 'o-verb-ni naru'.
dormir (usted)
Spanish uses pronouns, Korean uses verb changes.
schlafen (Sie)
German relies on pronouns and verb conjugation for person.
dormir (vous)
French uses pronouns.
睡觉
Chinese uses particles and pronouns.
نام
Arabic uses verb conjugation for person.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Verbos Humildes: Levar e Servir Superiores (모시다)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais desafiadores d...
Comer com respeito: 드시다 e 잡수시다
### Overview No coreano, a hierarquia social não é apenas uma sugestão, é a base da língua. Diferente do português, ond...
Verbos Honoríficos Especiais (계시다, 드시다)
### Overview No coreano, o respeito não é apenas uma sugestão, é uma estrutura gramatical essencial. Diferente do portu...
Perguntar com Respeito (여쭙다/여쭤보다)
### Overview No aprendizado do coreano, um dos maiores desafios para nós, brasileiros, é entender que a língua não é ap...
Verbos VIP: Demonstrando Respeito (계시다, 주무시다, 드시다)
### Overview Fala, meu caro estudante! Tudo certo? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais fascinantes (e essenciai...