At the A1 level, you learn that 'مقارنة' (muqārana) means 'comparison'. You might use it in very simple sentences like 'This is a comparison' or 'I like this comparison'. It is a big word for beginners, but it helps you understand how to talk about two things together. You will mostly see it in simple shopping contexts, like comparing two colors or two fruits. It's important to know it's a noun. You don't need to know complex grammar yet, just that it helps you look at two things to see if they are the same or different. For example, 'Comparison between apple and orange.' It is a feminine word because of the 'ة' at the end.
At the A2 level, you start using 'مقارنة' with simple prepositions like 'بين' (between). You can say 'مقارنة بين مدينتين' (A comparison between two cities). You might use it to describe your daily life, such as comparing your house to your friend's house. You begin to see it in short texts about weather or prices. You should know that it comes from the verb 'قارن' (to compare). You might also learn the phrase 'بالمقارنة مع' (in comparison with) to start a simple sentence. This level focuses on using the word to provide basic information and contrast simple ideas in a clear way.
At the B1 level, 'مقارنة' becomes a tool for expressing opinions and analyzing situations. You can conduct a 'مقارنة' between different products to decide which one to buy. You understand how to use it in more formal contexts, like a work report or a school essay. You are expected to use adjectives with it, like 'مقارنة عادلة' (a fair comparison) or 'مقارنة بسيطة' (a simple comparison). You also start to recognize it in news headlines, especially those discussing social or economic changes. You understand that it is a 'Masdar' (verbal noun) and can identify its root (q-r-n).
At the B2 level, you use 'مقارنة' to discuss complex and abstract topics. You can engage in 'الأدب المقارن' (Comparative Literature) or 'القانون المقارن' (Comparative Law). You use the word to structure arguments, contrasting different viewpoints or historical periods. You are comfortable with idiomatic expressions like 'لا توجد مقارنة' (There is no comparison) to emphasize a point. You can write detailed reports that include 'مقارنة إحصائية' (statistical comparison). Your use of prepositions is precise, and you can switch between 'مقارنة بـ' and 'مقارنة مع' depending on the flow of your text. You also recognize the word in professional and academic journals.
At the C1 level, 'مقارنة' is used with high stylistic precision. You understand the subtle differences between it and its synonyms like 'مفاضلة' (preference) or 'موازنة' (balancing). You can use it in philosophical discussions about the nature of relativity and measurement. You are aware of the cultural nuances, such as how 'مقارنة' is used in social critiques regarding modern lifestyle and social media. Your writing uses 'مقارنة' to weave complex analytical narratives. You can identify and use it in classical texts or high-level legal documents. You understand the rhetorical power of making a 'مقارنة' to persuade an audience.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'مقارنة' in all its forms and contexts. You can use it in highly specialized fields like linguistics, advanced mathematics, or classical Arabic philosophy. You understand the historical evolution of the word and its root. You can critique a 'مقارنة' for its logical methodology or its underlying assumptions. You use the word effortlessly in spontaneous, high-level academic debates. You can appreciate and produce literature where 'مقارنة' is used as a deep structural device. You are also aware of how the concept of comparison varies across different Arabic dialects while maintaining its formal MSA core.

مقارنة em 30 segundos

  • A noun meaning 'comparison' in Arabic, used to contrast similarities and differences.
  • Commonly paired with prepositions 'بين' (between) or 'بـ' (with/to).
  • Essential for academic, professional, and daily evaluative contexts.
  • Derived from the root 'q-r-n', implying a pairing or association.

The term مقارنة (Muqārana) is a foundational concept in the Arabic language, derived from the root q-r-n, which fundamentally relates to the act of joining, linking, or associating two things together. In its most common usage, it refers to the analytical process of examining two or more entities to identify their similarities and differences. This isn't just a simple observation; it implies a structured evaluation, often used in academic, economic, and social contexts to determine value, progress, or distinction.

Etymological Root
The root 'ق ر ن' (Q-R-N) suggests a pairing. Think of 'قرين' (companion) or 'اقتران' (conjunction). When you perform a 'مقارنة', you are essentially bringing two concepts into the same mental space to see how they interact or diverge.

لا يمكن إجراء مقارنة عادلة بين هاتين السيارتين بسبب اختلاف السعر.

Translation: A fair comparison cannot be made between these two cars due to the price difference.

In a broader philosophical sense, 'مقارنة' allows humans to categorize the world. Without the ability to compare, we could not establish benchmarks for quality or success. In Arabic literature, 'Comparative Literature' is known as الأدب المقارن, highlighting how this word serves as a pillar for entire academic disciplines. It involves looking at themes, styles, and historical contexts across different cultures.

Usage in Statistics
In data analysis, 'مقارنة البيانات' (data comparison) is the step where researchers look for trends or anomalies by contrasting current figures with historical ones.

عند مقارنة النتائج، نجد تحسناً ملحوظاً.

The word also carries a psychological weight. Social comparison, or المقارنة الاجتماعية, is a frequent topic in modern Arabic discourse regarding social media and mental health. It describes the act of measuring one's life against the curated lives of others. Thus, the word spans from the cold objectivity of mathematics to the deep subjectivity of human emotion.

تجنب مقارنة نفسك بالآخرين.

Grammatical Form
It is a Masdar (verbal noun) of the Form III verb 'قارن' (qārana). Form III verbs often involve an action directed towards another entity, fitting the 'comparison' meaning perfectly.

هذه مقارنة غير منطقية.

أجرى الباحث مقارنة شاملة بين النظامين.

Using 'مقارنة' correctly requires understanding its relationship with prepositions and verbs. While it is a noun, it often functions as part of a verbal phrase. The most common verb used to initiate a comparison is 'أجرى' (to conduct) or 'عقد' (to hold/establish). For example, you don't just 'do' a comparison; you 'conduct' it (إجراء مقارنة).

Prepositional Patterns
1. مقارنة بـ (Comparison with/to): Used when contrasting one thing against another specific thing. 2. مقارنة بين (Comparison between): Used when looking at two or more items as a group.

بالمقارنة مع العام الماضي، الأرباح زادت.

Another high-frequency structure is 'بالمقارنة مع' (in comparison with). This is often used at the beginning of a sentence to set a context. It is essential for business reports, academic writing, and news broadcasts. For instance, when discussing weather, one might say, 'In comparison with yesterday, today is hot.'

Adjective Agreement
Since 'مقارنة' is feminine, any adjectives modifying it must also be feminine. Example: 'مقارنة دقيقة' (a precise comparison), 'مقارنة ظالمة' (an unfair comparison).

قدم الطالب مقارنة بسيطة بين الكتابين.

In everyday speech, you might hear 'ما في مقارنة' (There is no comparison), which is a common way to say that one thing is vastly superior to another, or that they are so different they shouldn't even be compared. This idiomatic use is vital for reaching B2/C1 fluency.

لا توجد مقارنة بين الأكل المنزلي وأكل المطاعم.

Common Verbs
يستوجب (requires), يوضح (clarifies), يظهر (shows). Example: 'تظهر المقارنة أن...' (The comparison shows that...).

تعتمد الدراسة على مقارنة الأداء الوظيفي.

علينا إجراء مقارنة قبل الشراء.

'مقارنة' is a versatile word that echoes through various halls of Arabic life. In the media, specifically financial news, you will hear it constantly during quarterly reports. Anchors will say 'مقارنة بالربع السابق' (compared to the previous quarter) to explain economic growth or decline. It is the language of progress and measurement.

In the News
News reports often use 'بالمقارنة مع' to contrast current events with historical precedents, especially in politics or climate change coverage.

انخفضت درجات الحرارة مقارنة بالأسبوع الماضي.

In educational settings, teachers use it to encourage critical thinking. A common essay prompt in Arabic schools is 'عقد مقارنة بين شخصيتين في الرواية' (Conduct a comparison between two characters in the novel). It is a staple of the 'Imtihan' (exam) vocabulary. Students are expected to know how to structure these comparisons using transition words like 'بينما' (while) and 'من ناحية أخرى' (on the other hand).

In Shopping & Markets
Consumers often say 'لازم نعمل مقارنة أسعار' (We must do a price comparison) before making big purchases like electronics or cars.

الموقع يوفر خدمة مقارنة فورية بين المنتجات.

Socially, you'll hear it in advice. Elders might tell younger people 'لا تضع نفسك في مقارنة مع أحد' (Don't put yourself in comparison with anyone). This reflects a cultural value of contentment and individual path-finding. In religious sermons, speakers might compare the 'Dunya' (this life) with the 'Akhira' (the afterlife) to provide perspective.

هذه مقارنة غير عادلة لطفل صغير.

In Sports
Commentators often compare players' stats: 'مقارنة بين ميسي ورونالدو' (A comparison between Messi and Ronaldo) is a phrase heard in every Arabic sports cafe.

الإحصائيات تتيح لنا مقارنة دقيقة للاعبين.

نحتاج إلى مقارنة العروض قبل اتخاذ القرار.

One of the most frequent errors learners make is using the wrong preposition. In English, we say 'comparison TO' or 'comparison WITH'. In Arabic, while 'بـ' (bi) and 'مع' (ma'a) are common, using 'على' (on) or 'في' (in) is a mistake that changes the meaning or makes the sentence sound unnatural.

The Preposition Trap
Incorrect: مقارنة على (Comparison on). Correct: مقارنة بـ (Comparison with) or مقارنة بين (Comparison between).

خطأ: مقارنة في الأسعار. صح: مقارنة بين الأسعار.

Another mistake is confusing the noun 'مقارنة' (comparison) with the verb 'قارن' (to compare). Beginners often try to use the noun where a verb is needed. For example, saying 'I comparison the two' instead of 'I compare the two'. Remember: 'أنا أقارن' (I compare) vs 'هذه مقارنة' (This is a comparison).

Gender Agreement
Learners often use masculine adjectives with 'مقارنة'. Since it ends in 'ة', it is feminine. Always use 'مقارنة جيدة' (good comparison), never 'مقارنة جيد'.

خطأ: مقارنة شامل. صح: مقارنة شاملة.

In formal writing, avoid using 'زي' (like) for comparison. While common in dialects (Egyptian/Levantine), it is considered a mistake in Modern Standard Arabic (MSA). Use 'مثل' or 'كما' or the structure 'بالمقارنة مع'. Using 'زي' in a formal essay about 'مقارنة' will lower your grade.

لا تستخدم 'زي' في الكتابة الرسمية عند إجراء مقارنة.

Logical Fallacies
In debates, people often say 'مقارنة مع الفارق' (comparison with difference), which is a way to say the comparison is invalid because the two things are too different. Using this incorrectly can weaken an argument.

هذه مقارنة مع الفارق الكبير بين الحالتين.

المعلم صحح مقارنة الطالب الخاطئة.

While 'مقارنة' is the standard word for comparison, Arabic offers a rich palette of synonyms and related terms that provide nuance. Understanding these helps you choose the right word for the right context, whether you are writing a poem or a scientific paper.

المفاضلة (Al-Mufadala)
This refers to a comparison specifically aimed at choosing the 'best' or 'preferred' option. It comes from 'Fadl' (favor/virtue).

تمت المفاضلة بين المتقدمين للوظيفة.

Another related term is 'مقايسة' (Muqayasa), which leans more towards 'measurement' or 'analogy'. It is often used in technical or logical contexts. If 'مقارنة' is looking at differences, 'مقايسة' is often looking for a standard of measure to apply to both.

التباين (Al-Tabayun)
This word focuses exclusively on the 'differences' or 'contrast' between two things, rather than the whole comparison.

هناك تباين واضح في الآراء.

'موازنة' (Muwazana) is another powerful synonym, literally meaning 'balancing'. It is used when you are weighing the pros and cons of two options. In government, 'الموازنة' also means 'the budget', as it involves comparing income against expenses.

علينا موازنة الأمور قبل الحكم.

التماثل (Al-Tamathul)
This is the opposite of contrast; it refers to the 'similarity' or 'symmetry' found during a comparison.

كشفت المقارنة عن تماثل في الأهداف.

أجرى العالم مقارنة بين فصيلتين من النبات.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Idafa construction

Adjective-Noun agreement

Form III verbal nouns

Prepositional phrases

Dual and Plural nouns

Exemplos por nível

1

هذه مقارنة سهلة.

This is an easy comparison.

Noun + Adjective agreement (feminine).

2

أحب هذه المقارنة.

I like this comparison.

Direct object of the verb 'أحب'.

3

مقارنة بين الولد والبنت.

Comparison between the boy and the girl.

Use of 'بين' (between).

4

لا توجد مقارنة.

There is no comparison.

Negation using 'لا توجد'.

5

مقارنة الألوان جميلة.

The comparison of colors is beautiful.

Idafa structure (noun + noun).

6

هذه مقارنة قصيرة.

This is a short comparison.

Feminine singular adjective.

7

أريد مقارنة الصور.

I want to compare the pictures.

Noun used as an object.

8

مقارنة الأرقام صعبة.

Comparing numbers is difficult.

Subject of the sentence.

1

عملنا مقارنة بين السعرين.

We made a comparison between the two prices.

Dual noun 'السعرين'.

2

المقارنة تساعدنا في الاختيار.

Comparison helps us in choosing.

Definite noun as subject.

3

هذه مقارنة بين الصيف والشتاء.

This is a comparison between summer and winter.

Standard 'بين' usage.

4

بالمقارنة مع أمس، الجو حار.

In comparison with yesterday, the weather is hot.

Phrase 'بالمقارنة مع'.

5

أحتاج إلى مقارنة دقيقة.

I need a precise comparison.

Preposition 'إلى' + noun.

6

المقارنة واضحة جداً.

The comparison is very clear.

Subject + Predicate.

7

هل هذه مقارنة عادلة؟

Is this a fair comparison?

Interrogative sentence.

8

مقارنة السيارات مفيدة.

Comparing cars is useful.

Idafa construction.

1

أجرى الباحث مقارنة شاملة.

The researcher conducted a comprehensive comparison.

Verb 'أجرى' + object.

2

تعتمد الدراسة على مقارنة النتائج.

The study relies on comparing results.

Preposition 'على' + noun.

3

مقارنة بـ العام الماضي، تحسن الأداء.

Compared to last year, performance improved.

Preposition 'بـ' for comparison.

4

لا يمكننا إجراء مقارنة الآن.

We cannot conduct a comparison now.

Modal 'لا يمكننا' + infinitive-like noun.

5

هذه مقارنة منطقية جداً.

This is a very logical comparison.

Adjective 'منطقية'.

6

تجنب المقارنة الاجتماعية السلبية.

Avoid negative social comparison.

Imperative verb + object.

7

المقارنة توضح الفرق بينهما.

The comparison clarifies the difference between them.

Present tense verb following the noun.

8

قدمت الشركة مقارنة للأسعار.

The company provided a price comparison.

Past tense verb + object.

1

تعتبر المقارنة أداة تحليلية قوية.

Comparison is considered a powerful analytical tool.

Passive-like verb 'تعتبر'.

2

عقدنا مقارنة بين النظامين السياسيين.

We held a comparison between the two political systems.

Verb 'عقد' used for formal actions.

3

بالمقارنة مع الدول المجاورة، اقتصادنا مستقر.

Compared to neighboring countries, our economy is stable.

Complex sentence structure.

4

تفتقر هذه المقارنة إلى الأدلة.

This comparison lacks evidence.

Verb 'تفتقر إلى'.

5

أظهرت المقارنة تبايناً في الآراء.

The comparison showed a contrast in opinions.

Verb 'أظهرت' + object.

6

يجب الحذر عند إجراء مقارنة تاريخية.

One must be careful when conducting a historical comparison.

Adverbial 'عند' + gerund.

7

المقارنة لا تعني التشابه دائماً.

Comparison does not always mean similarity.

Negation of the verb 'تعني'.

8

تعد المقارنة جزءاً من المنهج العلمي.

Comparison is part of the scientific method.

Verb 'تعد' + object.

1

تتجاوز هذه المقارنة الحدود التقليدية.

This comparison transcends traditional boundaries.

High-level verb 'تتجاوز'.

2

يكمن جوهر النقد في المقارنة الدقيقة.

The essence of criticism lies in precise comparison.

Verb 'يكمن في'.

3

أثارت المقارنة جدلاً واسعاً في الأوساط الأكاديمية.

The comparison sparked wide debate in academic circles.

Collocation 'أثارت جدلاً'.

4

بالمقارنة مع المعايير الدولية، نحن متأخرون.

In comparison with international standards, we are behind.

Formal contrastive phrase.

5

تستند المقارنة إلى فرضيات غير مثبتة.

The comparison is based on unproven hypotheses.

Verb 'تستند إلى'.

6

لا يستقيم التحليل دون مقارنة موضوعية.

The analysis is not valid without an objective comparison.

Negative 'لا يستقيم'.

7

كشفت المقارنة عن أبعاد خفية للمشكلة.

The comparison revealed hidden dimensions of the problem.

Verb 'كشفت عن'.

8

تعتمد الفلسفة المقارنة على فهم الاختلاف.

Comparative philosophy depends on understanding difference.

Adjective 'المقارنة' modifying 'الفلسفة'.

1

تتجلى عبقرية الكاتب في عقد مقارنات فلسفية عميقة.

The writer's genius is evident in establishing deep philosophical comparisons.

Verb 'تتجلى' (to manifest).

2

إن المقارنة، في جوهرها، فعل من أفعال الإدراك.

Comparison, in its essence, is an act of perception.

Emphasis with 'إن'.

3

تفتقر الدراسة إلى المنهجية المقارنة الرصينة.

The study lacks a robust comparative methodology.

Adjective 'رصينة' (robust/solid).

4

بالمقارنة مع السياق التاريخي، تبدو النتائج منطقية.

In comparison with the historical context, the results seem logical.

Contextual usage.

5

لا يمكن اختزال الظاهرة في مقارنة سطحية.

The phenomenon cannot be reduced to a superficial comparison.

Verb 'اختزال' (reduction).

6

أفضت المقارنة إلى استنتاجات غير مسبوقة.

The comparison led to unprecedented conclusions.

Verb 'أفضت إلى' (led to).

7

تعد المقارنة ركيزة أساسية في الفكر الإنساني.

Comparison is a fundamental pillar of human thought.

Noun 'ركيزة' (pillar).

8

تتطلب المقارنة الموضوعية تجرداً من الأحكام المسبقة.

Objective comparison requires detachment from prejudices.

Noun 'تجرد' (detachment).

Colocações comuns

عقد مقارنة
أجرى مقارنة
مقارنة عادلة
مقارنة شاملة
مقارنة إحصائية
مقارنة الأسعار
بالمقارنة مع
وجه مقارنة
مقارنة ظالمة
مقارنة دقيقة

Frequentemente confundido com

مقارنة vs مقرنة

مقارنة vs قرينة

مقارنة vs مقارن

Fácil de confundir

مقارنة vs

مقارنة vs

مقارنة vs

مقارنة vs

مقارنة vs

Padrões de frases

Como usar

nuance

Use 'مفاضلة' if you are trying to pick the best one, not just see differences.

dialect variation

In Egyptian, 'مقارنة' is used formally, but 'زي' or 'عن' might be used in casual comparison.

Erros comuns
  • Using 'مقارنة في' instead of 'مقارنة بين'.
  • Using masculine adjectives like 'مقارنة جيد'.
  • Confusing it with the verb 'قارن'.
  • Forgetting the 'aa' sound in the second syllable.
  • Using 'زي' in formal writing instead of 'مقارنة'.

Dicas

Agreement

Always make sure adjectives following 'مقارنة' end in 'ة'.

Verbs

Pair it with 'أجرى' (conducted) or 'عقد' (held) for a professional sound.

Prepositions

Remember: مقارنة بين (A and B) vs مقارنة بـ (A to B).

Formal Writing

Use 'بالمقارنة مع' at the start of sentences for better flow.

Idiom

Use 'ما في مقارنة' to sound like a native when something is much better.

Context

In news, 'مقارنة' usually precedes a percentage or a date.

Connections

Connect it to 'قرين' (companion) to remember it involves two things.

Subjects

It's the key word for 'Comparative' studies in any field.

Social

Be careful using it with people to avoid sounding judgmental.

Visual

Picture two items on a scale whenever you say the word.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Mu-QARAN-a'. It sounds like 'pairing' (qaran) two things to see their 'mu' (mutual) traits.

Origem da palavra

Arabic root Q-R-N

Contexto cultural

Students are frequently asked to 'عقد مقارنة' in exams to show deep understanding.

Modern discourse in the Arab world often warns against 'المقارنة الاجتماعية' on Instagram.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"هل يمكننا عمل مقارنة بين هذين الهاتفين؟"

"ما رأيك في المقارنة بين العيش في المدينة والريف؟"

"لماذا تعتبر المقارنة الاجتماعية مضرة أحياناً؟"

"هل هناك وجه مقارنة بين الكتاب والفيلم؟"

"كيف تجري مقارنة الأسعار قبل الشراء؟"

Temas para diário

اكتب مقارنة بين حياتك الآن وحياتك قبل خمس سنوات.

هل تعتقد أن المقارنة مع الآخرين تحفزك أم تحبطك؟

قارن بين مدينتين زرتهما من قبل.

اكتب عن أهمية المقارنة في البحث العلمي.

ما هي عيوب المقارنة غير العادلة؟

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is a noun (verbal noun/Masdar). The verb is 'قارن'.

Use 'بين' (between) for two things, or 'بـ' (with/to) for one thing against another.

Yes, very often, especially when shopping or discussing choices.

The plural is 'مقارنات' (muqāranāt).

Yes, you can compare people's traits or performances.

It is used in both formal MSA and understood in all dialects.

It means 'there is no basis for comparison' (they are too different).

It is 'الأدب المقارن' (al-adab al-muqāran).

The root is Q-R-N (ق ر ن).

Yes, it is feminine because of the Ta Marbuta (ة).

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a simple sentence using 'مقارنة' and 'سهلة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence comparing the sun and the moon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about conducting a price comparison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about comparing two systems.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the importance of objective comparison.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I like this comparison.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'In comparison with yesterday, it is hot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The researcher conducted a comparison.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'There is no comparison between them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The comparison revealed hidden dimensions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'مقارنة' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'بين' and 'مقارنة' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'أجرى' and 'مقارنة' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'بالمقارنة مع' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'مقارنة موضوعية' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write the plural of 'مقارنة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Fair comparison' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Price comparison' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Comparative Literature' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Comparative Law' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Simple comparison' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Comparison between two cities' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to conduct a comparison' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'There is no comparison' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This is an objective comparison' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'Muqārana' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'In comparison with yesterday' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Price comparison' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Comparative Literature' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say ' spark a debate' in Arabic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: 'مقارنة'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'مقارنة بين'. What follows?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'أجرى الباحث مقارنة'. What did he do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'لا توجد مقارنة'. Is there a comparison?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'مقارنة موضوعية'. What kind of comparison is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many syllables in 'Muqārana'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the 'q' in 'مقارنة' deep or shallow?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker sound formal or informal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the plural form in the audio.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the synonym used in the audio.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word 'مقارنة' and write it.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'مقارنة بين' and write it.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'أجرى مقارنة' and write it.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'لا توجد مقارنة' and write it.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to 'مقارنة موضوعية' and write it.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!