مقارنة
مقارنة 30 सेकंड में
- A noun meaning 'comparison' in Arabic, used to contrast similarities and differences.
- Commonly paired with prepositions 'بين' (between) or 'بـ' (with/to).
- Essential for academic, professional, and daily evaluative contexts.
- Derived from the root 'q-r-n', implying a pairing or association.
The term مقارنة (Muqārana) is a foundational concept in the Arabic language, derived from the root q-r-n, which fundamentally relates to the act of joining, linking, or associating two things together. In its most common usage, it refers to the analytical process of examining two or more entities to identify their similarities and differences. This isn't just a simple observation; it implies a structured evaluation, often used in academic, economic, and social contexts to determine value, progress, or distinction.
- Etymological Root
- The root 'ق ر ن' (Q-R-N) suggests a pairing. Think of 'قرين' (companion) or 'اقتران' (conjunction). When you perform a 'مقارنة', you are essentially bringing two concepts into the same mental space to see how they interact or diverge.
لا يمكن إجراء مقارنة عادلة بين هاتين السيارتين بسبب اختلاف السعر.
In a broader philosophical sense, 'مقارنة' allows humans to categorize the world. Without the ability to compare, we could not establish benchmarks for quality or success. In Arabic literature, 'Comparative Literature' is known as الأدب المقارن, highlighting how this word serves as a pillar for entire academic disciplines. It involves looking at themes, styles, and historical contexts across different cultures.
- Usage in Statistics
- In data analysis, 'مقارنة البيانات' (data comparison) is the step where researchers look for trends or anomalies by contrasting current figures with historical ones.
عند مقارنة النتائج، نجد تحسناً ملحوظاً.
The word also carries a psychological weight. Social comparison, or المقارنة الاجتماعية, is a frequent topic in modern Arabic discourse regarding social media and mental health. It describes the act of measuring one's life against the curated lives of others. Thus, the word spans from the cold objectivity of mathematics to the deep subjectivity of human emotion.
تجنب مقارنة نفسك بالآخرين.
- Grammatical Form
- It is a Masdar (verbal noun) of the Form III verb 'قارن' (qārana). Form III verbs often involve an action directed towards another entity, fitting the 'comparison' meaning perfectly.
هذه مقارنة غير منطقية.
أجرى الباحث مقارنة شاملة بين النظامين.
Using 'مقارنة' correctly requires understanding its relationship with prepositions and verbs. While it is a noun, it often functions as part of a verbal phrase. The most common verb used to initiate a comparison is 'أجرى' (to conduct) or 'عقد' (to hold/establish). For example, you don't just 'do' a comparison; you 'conduct' it (إجراء مقارنة).
- Prepositional Patterns
- 1. مقارنة بـ (Comparison with/to): Used when contrasting one thing against another specific thing. 2. مقارنة بين (Comparison between): Used when looking at two or more items as a group.
بالمقارنة مع العام الماضي، الأرباح زادت.
Another high-frequency structure is 'بالمقارنة مع' (in comparison with). This is often used at the beginning of a sentence to set a context. It is essential for business reports, academic writing, and news broadcasts. For instance, when discussing weather, one might say, 'In comparison with yesterday, today is hot.'
- Adjective Agreement
- Since 'مقارنة' is feminine, any adjectives modifying it must also be feminine. Example: 'مقارنة دقيقة' (a precise comparison), 'مقارنة ظالمة' (an unfair comparison).
قدم الطالب مقارنة بسيطة بين الكتابين.
In everyday speech, you might hear 'ما في مقارنة' (There is no comparison), which is a common way to say that one thing is vastly superior to another, or that they are so different they shouldn't even be compared. This idiomatic use is vital for reaching B2/C1 fluency.
لا توجد مقارنة بين الأكل المنزلي وأكل المطاعم.
- Common Verbs
- يستوجب (requires), يوضح (clarifies), يظهر (shows). Example: 'تظهر المقارنة أن...' (The comparison shows that...).
تعتمد الدراسة على مقارنة الأداء الوظيفي.
علينا إجراء مقارنة قبل الشراء.
'مقارنة' is a versatile word that echoes through various halls of Arabic life. In the media, specifically financial news, you will hear it constantly during quarterly reports. Anchors will say 'مقارنة بالربع السابق' (compared to the previous quarter) to explain economic growth or decline. It is the language of progress and measurement.
- In the News
- News reports often use 'بالمقارنة مع' to contrast current events with historical precedents, especially in politics or climate change coverage.
انخفضت درجات الحرارة مقارنة بالأسبوع الماضي.
In educational settings, teachers use it to encourage critical thinking. A common essay prompt in Arabic schools is 'عقد مقارنة بين شخصيتين في الرواية' (Conduct a comparison between two characters in the novel). It is a staple of the 'Imtihan' (exam) vocabulary. Students are expected to know how to structure these comparisons using transition words like 'بينما' (while) and 'من ناحية أخرى' (on the other hand).
- In Shopping & Markets
- Consumers often say 'لازم نعمل مقارنة أسعار' (We must do a price comparison) before making big purchases like electronics or cars.
الموقع يوفر خدمة مقارنة فورية بين المنتجات.
Socially, you'll hear it in advice. Elders might tell younger people 'لا تضع نفسك في مقارنة مع أحد' (Don't put yourself in comparison with anyone). This reflects a cultural value of contentment and individual path-finding. In religious sermons, speakers might compare the 'Dunya' (this life) with the 'Akhira' (the afterlife) to provide perspective.
هذه مقارنة غير عادلة لطفل صغير.
- In Sports
- Commentators often compare players' stats: 'مقارنة بين ميسي ورونالدو' (A comparison between Messi and Ronaldo) is a phrase heard in every Arabic sports cafe.
الإحصائيات تتيح لنا مقارنة دقيقة للاعبين.
نحتاج إلى مقارنة العروض قبل اتخاذ القرار.
One of the most frequent errors learners make is using the wrong preposition. In English, we say 'comparison TO' or 'comparison WITH'. In Arabic, while 'بـ' (bi) and 'مع' (ma'a) are common, using 'على' (on) or 'في' (in) is a mistake that changes the meaning or makes the sentence sound unnatural.
- The Preposition Trap
- Incorrect: مقارنة على (Comparison on). Correct: مقارنة بـ (Comparison with) or مقارنة بين (Comparison between).
خطأ: مقارنة في الأسعار. صح: مقارنة بين الأسعار.
Another mistake is confusing the noun 'مقارنة' (comparison) with the verb 'قارن' (to compare). Beginners often try to use the noun where a verb is needed. For example, saying 'I comparison the two' instead of 'I compare the two'. Remember: 'أنا أقارن' (I compare) vs 'هذه مقارنة' (This is a comparison).
- Gender Agreement
- Learners often use masculine adjectives with 'مقارنة'. Since it ends in 'ة', it is feminine. Always use 'مقارنة جيدة' (good comparison), never 'مقارنة جيد'.
خطأ: مقارنة شامل. صح: مقارنة شاملة.
In formal writing, avoid using 'زي' (like) for comparison. While common in dialects (Egyptian/Levantine), it is considered a mistake in Modern Standard Arabic (MSA). Use 'مثل' or 'كما' or the structure 'بالمقارنة مع'. Using 'زي' in a formal essay about 'مقارنة' will lower your grade.
لا تستخدم 'زي' في الكتابة الرسمية عند إجراء مقارنة.
- Logical Fallacies
- In debates, people often say 'مقارنة مع الفارق' (comparison with difference), which is a way to say the comparison is invalid because the two things are too different. Using this incorrectly can weaken an argument.
هذه مقارنة مع الفارق الكبير بين الحالتين.
المعلم صحح مقارنة الطالب الخاطئة.
While 'مقارنة' is the standard word for comparison, Arabic offers a rich palette of synonyms and related terms that provide nuance. Understanding these helps you choose the right word for the right context, whether you are writing a poem or a scientific paper.
- المفاضلة (Al-Mufadala)
- This refers to a comparison specifically aimed at choosing the 'best' or 'preferred' option. It comes from 'Fadl' (favor/virtue).
تمت المفاضلة بين المتقدمين للوظيفة.
Another related term is 'مقايسة' (Muqayasa), which leans more towards 'measurement' or 'analogy'. It is often used in technical or logical contexts. If 'مقارنة' is looking at differences, 'مقايسة' is often looking for a standard of measure to apply to both.
- التباين (Al-Tabayun)
- This word focuses exclusively on the 'differences' or 'contrast' between two things, rather than the whole comparison.
هناك تباين واضح في الآراء.
'موازنة' (Muwazana) is another powerful synonym, literally meaning 'balancing'. It is used when you are weighing the pros and cons of two options. In government, 'الموازنة' also means 'the budget', as it involves comparing income against expenses.
علينا موازنة الأمور قبل الحكم.
- التماثل (Al-Tamathul)
- This is the opposite of contrast; it refers to the 'similarity' or 'symmetry' found during a comparison.
كشفت المقارنة عن تماثل في الأهداف.
أجرى العالم مقارنة بين فصيلتين من النبات.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
Idafa construction
Adjective-Noun agreement
Form III verbal nouns
Prepositional phrases
Dual and Plural nouns
स्तर के अनुसार उदाहरण
هذه مقارنة سهلة.
This is an easy comparison.
Noun + Adjective agreement (feminine).
أحب هذه المقارنة.
I like this comparison.
Direct object of the verb 'أحب'.
مقارنة بين الولد والبنت.
Comparison between the boy and the girl.
Use of 'بين' (between).
لا توجد مقارنة.
There is no comparison.
Negation using 'لا توجد'.
مقارنة الألوان جميلة.
The comparison of colors is beautiful.
Idafa structure (noun + noun).
هذه مقارنة قصيرة.
This is a short comparison.
Feminine singular adjective.
أريد مقارنة الصور.
I want to compare the pictures.
Noun used as an object.
مقارنة الأرقام صعبة.
Comparing numbers is difficult.
Subject of the sentence.
عملنا مقارنة بين السعرين.
We made a comparison between the two prices.
Dual noun 'السعرين'.
المقارنة تساعدنا في الاختيار.
Comparison helps us in choosing.
Definite noun as subject.
هذه مقارنة بين الصيف والشتاء.
This is a comparison between summer and winter.
Standard 'بين' usage.
بالمقارنة مع أمس، الجو حار.
In comparison with yesterday, the weather is hot.
Phrase 'بالمقارنة مع'.
أحتاج إلى مقارنة دقيقة.
I need a precise comparison.
Preposition 'إلى' + noun.
المقارنة واضحة جداً.
The comparison is very clear.
Subject + Predicate.
هل هذه مقارنة عادلة؟
Is this a fair comparison?
Interrogative sentence.
مقارنة السيارات مفيدة.
Comparing cars is useful.
Idafa construction.
أجرى الباحث مقارنة شاملة.
The researcher conducted a comprehensive comparison.
Verb 'أجرى' + object.
تعتمد الدراسة على مقارنة النتائج.
The study relies on comparing results.
Preposition 'على' + noun.
مقارنة بـ العام الماضي، تحسن الأداء.
Compared to last year, performance improved.
Preposition 'بـ' for comparison.
لا يمكننا إجراء مقارنة الآن.
We cannot conduct a comparison now.
Modal 'لا يمكننا' + infinitive-like noun.
هذه مقارنة منطقية جداً.
This is a very logical comparison.
Adjective 'منطقية'.
تجنب المقارنة الاجتماعية السلبية.
Avoid negative social comparison.
Imperative verb + object.
المقارنة توضح الفرق بينهما.
The comparison clarifies the difference between them.
Present tense verb following the noun.
قدمت الشركة مقارنة للأسعار.
The company provided a price comparison.
Past tense verb + object.
تعتبر المقارنة أداة تحليلية قوية.
Comparison is considered a powerful analytical tool.
Passive-like verb 'تعتبر'.
عقدنا مقارنة بين النظامين السياسيين.
We held a comparison between the two political systems.
Verb 'عقد' used for formal actions.
بالمقارنة مع الدول المجاورة، اقتصادنا مستقر.
Compared to neighboring countries, our economy is stable.
Complex sentence structure.
تفتقر هذه المقارنة إلى الأدلة.
This comparison lacks evidence.
Verb 'تفتقر إلى'.
أظهرت المقارنة تبايناً في الآراء.
The comparison showed a contrast in opinions.
Verb 'أظهرت' + object.
يجب الحذر عند إجراء مقارنة تاريخية.
One must be careful when conducting a historical comparison.
Adverbial 'عند' + gerund.
المقارنة لا تعني التشابه دائماً.
Comparison does not always mean similarity.
Negation of the verb 'تعني'.
تعد المقارنة جزءاً من المنهج العلمي.
Comparison is part of the scientific method.
Verb 'تعد' + object.
تتجاوز هذه المقارنة الحدود التقليدية.
This comparison transcends traditional boundaries.
High-level verb 'تتجاوز'.
يكمن جوهر النقد في المقارنة الدقيقة.
The essence of criticism lies in precise comparison.
Verb 'يكمن في'.
أثارت المقارنة جدلاً واسعاً في الأوساط الأكاديمية.
The comparison sparked wide debate in academic circles.
Collocation 'أثارت جدلاً'.
بالمقارنة مع المعايير الدولية، نحن متأخرون.
In comparison with international standards, we are behind.
Formal contrastive phrase.
تستند المقارنة إلى فرضيات غير مثبتة.
The comparison is based on unproven hypotheses.
Verb 'تستند إلى'.
لا يستقيم التحليل دون مقارنة موضوعية.
The analysis is not valid without an objective comparison.
Negative 'لا يستقيم'.
كشفت المقارنة عن أبعاد خفية للمشكلة.
The comparison revealed hidden dimensions of the problem.
Verb 'كشفت عن'.
تعتمد الفلسفة المقارنة على فهم الاختلاف.
Comparative philosophy depends on understanding difference.
Adjective 'المقارنة' modifying 'الفلسفة'.
تتجلى عبقرية الكاتب في عقد مقارنات فلسفية عميقة.
The writer's genius is evident in establishing deep philosophical comparisons.
Verb 'تتجلى' (to manifest).
إن المقارنة، في جوهرها، فعل من أفعال الإدراك.
Comparison, in its essence, is an act of perception.
Emphasis with 'إن'.
تفتقر الدراسة إلى المنهجية المقارنة الرصينة.
The study lacks a robust comparative methodology.
Adjective 'رصينة' (robust/solid).
بالمقارنة مع السياق التاريخي، تبدو النتائج منطقية.
In comparison with the historical context, the results seem logical.
Contextual usage.
لا يمكن اختزال الظاهرة في مقارنة سطحية.
The phenomenon cannot be reduced to a superficial comparison.
Verb 'اختزال' (reduction).
أفضت المقارنة إلى استنتاجات غير مسبوقة.
The comparison led to unprecedented conclusions.
Verb 'أفضت إلى' (led to).
تعد المقارنة ركيزة أساسية في الفكر الإنساني.
Comparison is a fundamental pillar of human thought.
Noun 'ركيزة' (pillar).
تتطلب المقارنة الموضوعية تجرداً من الأحكام المسبقة.
Objective comparison requires detachment from prejudices.
Noun 'تجرد' (detachment).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Use 'مفاضلة' if you are trying to pick the best one, not just see differences.
In Egyptian, 'مقارنة' is used formally, but 'زي' or 'عن' might be used in casual comparison.
- Using 'مقارنة في' instead of 'مقارنة بين'.
- Using masculine adjectives like 'مقارنة جيد'.
- Confusing it with the verb 'قارن'.
- Forgetting the 'aa' sound in the second syllable.
- Using 'زي' in formal writing instead of 'مقارنة'.
सुझाव
Agreement
Always make sure adjectives following 'مقارنة' end in 'ة'.
Verbs
Pair it with 'أجرى' (conducted) or 'عقد' (held) for a professional sound.
Prepositions
Remember: مقارنة بين (A and B) vs مقارنة بـ (A to B).
Formal Writing
Use 'بالمقارنة مع' at the start of sentences for better flow.
Idiom
Use 'ما في مقارنة' to sound like a native when something is much better.
Context
In news, 'مقارنة' usually precedes a percentage or a date.
Connections
Connect it to 'قرين' (companion) to remember it involves two things.
Subjects
It's the key word for 'Comparative' studies in any field.
Social
Be careful using it with people to avoid sounding judgmental.
Visual
Picture two items on a scale whenever you say the word.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Mu-QARAN-a'. It sounds like 'pairing' (qaran) two things to see their 'mu' (mutual) traits.
शब्द की उत्पत्ति
Arabic root Q-R-N
सांस्कृतिक संदर्भ
Students are frequently asked to 'عقد مقارنة' in exams to show deep understanding.
Modern discourse in the Arab world often warns against 'المقارنة الاجتماعية' on Instagram.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"هل يمكننا عمل مقارنة بين هذين الهاتفين؟"
"ما رأيك في المقارنة بين العيش في المدينة والريف؟"
"لماذا تعتبر المقارنة الاجتماعية مضرة أحياناً؟"
"هل هناك وجه مقارنة بين الكتاب والفيلم؟"
"كيف تجري مقارنة الأسعار قبل الشراء؟"
डायरी विषय
اكتب مقارنة بين حياتك الآن وحياتك قبل خمس سنوات.
هل تعتقد أن المقارنة مع الآخرين تحفزك أم تحبطك؟
قارن بين مدينتين زرتهما من قبل.
اكتب عن أهمية المقارنة في البحث العلمي.
ما هي عيوب المقارنة غير العادلة؟
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is a noun (verbal noun/Masdar). The verb is 'قارن'.
Use 'بين' (between) for two things, or 'بـ' (with/to) for one thing against another.
Yes, very often, especially when shopping or discussing choices.
The plural is 'مقارنات' (muqāranāt).
Yes, you can compare people's traits or performances.
It is used in both formal MSA and understood in all dialects.
It means 'there is no basis for comparison' (they are too different).
It is 'الأدب المقارن' (al-adab al-muqāran).
The root is Q-R-N (ق ر ن).
Yes, it is feminine because of the Ta Marbuta (ة).
खुद को परखो 180 सवाल
Write a simple sentence using 'مقارنة' and 'سهلة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing the sun and the moon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about conducting a price comparison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about comparing two systems.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of objective comparison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like this comparison.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In comparison with yesterday, it is hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The researcher conducted a comparison.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no comparison between them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The comparison revealed hidden dimensions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مقارنة' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بين' and 'مقارنة' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'أجرى' and 'مقارنة' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بالمقارنة مع' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مقارنة موضوعية' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural of 'مقارنة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Fair comparison' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Price comparison' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Comparative Literature' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Comparative Law' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Simple comparison' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Comparison between two cities' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to conduct a comparison' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no comparison' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is an objective comparison' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Muqārana' correctly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In comparison with yesterday' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Price comparison' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Comparative Literature' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say ' spark a debate' in Arabic.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'مقارنة'.
Listen to 'مقارنة بين'. What follows?
Listen to 'أجرى الباحث مقارنة'. What did he do?
Listen to 'لا توجد مقارنة'. Is there a comparison?
Listen to 'مقارنة موضوعية'. What kind of comparison is it?
How many syllables in 'Muqārana'?
Is the 'q' in 'مقارنة' deep or shallow?
Does the speaker sound formal or informal?
Identify the plural form in the audio.
Identify the synonym used in the audio.
Listen to the word 'مقارنة' and write it.
Listen to 'مقارنة بين' and write it.
Listen to 'أجرى مقارنة' and write it.
Listen to 'لا توجد مقارنة' and write it.
Listen to 'مقارنة موضوعية' and write it.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مقارنة' is the standard Arabic term for 'comparison'. It is a versatile noun used in everything from shopping ('مقارنة الأسعار') to academia ('الأدب المقارن'). Example: 'أجرى الباحث مقارنة شاملة' (The researcher conducted a comprehensive comparison).
- A noun meaning 'comparison' in Arabic, used to contrast similarities and differences.
- Commonly paired with prepositions 'بين' (between) or 'بـ' (with/to).
- Essential for academic, professional, and daily evaluative contexts.
- Derived from the root 'q-r-n', implying a pairing or association.
Agreement
Always make sure adjectives following 'مقارنة' end in 'ة'.
Verbs
Pair it with 'أجرى' (conducted) or 'عقد' (held) for a professional sound.
Prepositions
Remember: مقارنة بين (A and B) vs مقارنة بـ (A to B).
Formal Writing
Use 'بالمقارنة مع' at the start of sentences for better flow.
उदाहरण
أجرى الطالب مقارنة بين المدينتين.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
academic के और शब्द
أَ
A1एक प्रश्नवाचक कण जिसका उपयोग हाँ/नहीं वाले प्रश्न पूछने के लिए किया जाता है।
أعاد
A2जब आप कुछ दोबारा करते हैं या कुछ वापस लाते हैं तो इस क्रिया का प्रयोग करें।
عاجلاً
A2इस क्रियाविशेषण का अर्थ है बिना इंतज़ार किए, जल्दी से कुछ करना।
عام دراسي
A2वह समय जब स्कूल या कॉलेज में कक्षाएं चलती हैं।
اعتبر
A2निर्णय लेने या कार्य करने से पहले किसी चीज़ के बारे में सावधानी से सोचें। / कोई चुनाव या निर्णय लेने से पहले किसी चीज़ के बारे में गंभीरता से सोचें, उसे ध्यान में रखें।
اِعْتِمَاد
B2किसी स्थिति या गुण की आधिकारिक मान्यता (प्रत्यायन), या किसी चीज़ पर निर्भर होने की स्थिति (रिलायंस)।
اعتمد
A2मदद के लिए किसी पर भरोसा करना या किसी योजना को आधिकारिक रूप से स्वीकार करना।
اِعْتِرَاض
B2किसी योजना या कानून के खिलाफ आपत्ति या औपचारिक विरोध।
عبارة
A2यह एक छोटा वाक्यांश या सामान्य अभिव्यक्ति है जो एक विशिष्ट विचार व्यक्त करती है।
على الأرجح
A2शायद; सबसे अधिक संभावना है। इसका उपयोग तब किया जाता है जब किसी चीज़ के होने की बहुत अधिक संभावना होती है।