Voz passiva em francês: Como formar (La voix passive)
être e um participe passé que combina com o sujeito.
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action's recipient by using 'être' + past participle.
- The object of an active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
- The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
- The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Overview
la voix passive, é uma ferramenta que você vai usar muito para mudar o foco de uma frase. Em vez de dizer quem fez algo, você destaca quem recebeu a ação ou o que aconteceu. Sabe quando a gente quer dizer que algo foi feito, mas não importa quem fez?o carro foi consertadoou
o e-mail foi enviado. A estrutura é muito parecida, o que é uma ótima notícia para você, que já domina essa lógica no nosso dia a dia.
voz ativa. Na voz ativa, o sujeito faz a ação. Exemplo: Le facteur distribue les lettres (O carteiro distribui as cartas).facteur (carteiro) é o protagonista, o sujeito que executa a ação de distribuir. O les lettres (as cartas) é o objeto direto, ou seja, quem sofre a ação.Les lettres sont distribuées par le facteur. Olha que interessante: o les lettres agora está no início, como o sujeito, e o verbo mudou. Em vez de apenas distribue, usamos sont distribuées.sont é o verbo être (ser/estar) conjugado.voz passiva analítica. É exatamente a mesma lógica: um verbo auxiliar (ser) + o particípio do verbo principal. A grande diferença é que, em francês, o particípio precisa concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o novo sujeito, o que é um pouco mais rigoroso do que em algumas construções informais do português brasileiro.
combinar a roupa com o sujeito da frase. Se o sujeito é feminino, o verbo ganha um 'e'. Se é plural, ganha um 's'.- 1Pegue o objeto direto da frase ativa e coloque no início.
- 2Use o verbo
êtreconjugado no presente. - 3Coloque o particípio passado do verbo principal.
- 4Se quiser dizer quem fez a ação, use a preposição
parseguida do agente.
Les fleurs |être conjugado | sont |arrosées |par + agente | par Marie |Les fleurs (feminino plural), o particípio arrosé vira arrosées.Mon Uber est annulé.Ce problème est résolu soa muito mais importante do que dizer quem resolveu.on (que usamos muito no dia a dia para falar a gente). Enquanto on é informal, a voz passiva é a sua carta na manga para quando você precisar de um tom mais polido e preciso em francês.- 1Trocar
êtreporavoir: O erro mais comum é querer usar o verboavoircomo auxiliar, porque em muitos tempos compostos (como o *passé composé*) usamosavoir. Mas, na voz passiva, o auxiliar é SEMPRE oêtre. É como se o verboserfosse a única opção para construir essa ponte.
- 1Esquecer a concordância do particípio: No português, às vezes a gente é mais relaxado com concordância. No francês, o particípio funciona como um adjetivo. Se o sujeito é
La porte(feminina), o particípio deve serouverte. Se você escreverLa porte est ouvert, o francês vai soar estranho, como se faltasse algo.
- 1Uso incorreto da preposição: Muitos brasileiros tentam usar
deem vez deparpara indicar o agente. Emboradeexista em casos específicos com verbos de sentimento, para a maioria das ações físicas, oparé o equivalente ao nossoporoupelo/pela.
se (voz reflexiva) ou o uso do on.Le pain est mangé |Il se lave |on | Informal (a gente) | On mange le pain |on, por sua vez, é o jeito brasileiro de falar em francês, substituindo o nós ou qualquer sujeito indeterminado de forma bem mais casual.- 1Preciso sempre colocar o agente da ação? Não! A voz passiva é justamente ótima para quando você quer omitir o agente. Pode terminar a frase no particípio tranquilamente.
- 1Posso usar a voz passiva com qualquer verbo? Não, apenas com verbos transitivos diretos, ou seja, verbos que aceitam um objeto direto (alguém faz algo *a* alguma coisa).
- 1Isso é muito formal? É mais formal que o uso do
on, mas é perfeitamente aceitável e necessário em contextos de escrita, notícias e situações profissionais. É um sinal de que seu francês está ficando mais sofisticado!
Passive Voice Formation
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Present
|
Il mange
|
Il est mangé
|
|
Passé Composé
|
Il a mangé
|
Il a été mangé
|
|
Imparfait
|
Il mangeait
|
Il était mangé
|
|
Futur Simple
|
Il mangera
|
Il sera mangé
|
|
Conditionnel
|
Il mangerait
|
Il serait mangé
|
Meanings
The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.
Focus on Recipient
Highlighting the object of an action.
“Le livre est écrit par un auteur célèbre.”
“La maison a été construite en 1920.”
Unknown Agent
Used when the person performing the action is unknown or irrelevant.
“Le vol a été annulé.”
“La porte a été laissée ouverte.”
Reference Table
| Tipo de Sujeito | Être Conjugado | Particípio Passado | Significado |
|---|---|---|---|
|
Masculino Singular ({o|m})
|
est
|
préparé
|
é preparado
|
|
Feminino Singular ({a|f})
|
est
|
préparée
|
é preparada (f)
|
|
Masculino Plural
|
sont
|
préparés
|
são preparados
|
|
Feminino Plural
|
sont
|
préparées
|
são preparadas (f.pl)
|
|
Negativo (Singular)
|
n'est pas
|
invité(e)
|
não é convidado(a)
|
|
Pergunta (Singular)
|
Est-ce que... est
|
vendu(e)
|
é... vendido(a)?
|
Espectro de formalidade
Le rapport a été terminé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
On a fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est torché. (Work environment)
Componentes da Voz Passiva
Verbo Auxiliar
- être ser
Ação
- Participe Passé Particípio Passado
O Agente
- par por
Voz Ativa vs. Voz Passiva
Como Concordar o Particípio Passado
O novo sujeito é feminino?
O novo sujeito é plural?
Verbos Comuns na Voz Passiva
Redes Sociais
- • aimé(e)
- • partagé(e)
- • envoyé(e)
Serviços
- • réparé(e)
- • préparé(e)
- • livré(e)
Exemplos por nível
Le gâteau est mangé.
The cake is eaten.
La lettre est écrite.
The letter is written.
Le vélo est réparé.
The bike is repaired.
La porte est fermée.
The door is closed.
Le film est regardé par les enfants.
The movie is watched by the children.
Les devoirs sont faits par les élèves.
The homework is done by the students.
La voiture a été lavée.
The car was washed.
Les fleurs sont achetées au marché.
The flowers are bought at the market.
Le projet sera terminé demain.
The project will be finished tomorrow.
La décision a été prise par le directeur.
The decision was made by the director.
Les règles ne sont pas respectées.
The rules are not respected.
La ville a été détruite par la tempête.
The city was destroyed by the storm.
Ces mesures ont été adoptées afin d'améliorer la sécurité.
These measures were adopted to improve safety.
L'article a été rédigé par un expert reconnu.
The article was written by a recognized expert.
Le contrat sera signé dès que possible.
The contract will be signed as soon as possible.
Les résultats ont été analysés avec précision.
The results were analyzed with precision.
Il est admis que cette théorie est dépassée.
It is admitted that this theory is outdated.
La loi a été promulguée malgré les protestations.
The law was enacted despite the protests.
Les données sont traitées en temps réel.
The data is processed in real time.
La proposition a été rejetée par le comité.
The proposal was rejected by the committee.
L'œuvre a été saluée par la critique internationale.
The work was hailed by international critics.
La question a été soulevée lors de la conférence.
The question was raised during the conference.
Le monument a été érigé en mémoire des victimes.
The monument was erected in memory of the victims.
Les fonds ont été alloués à la recherche.
The funds were allocated to research.
Fácil de confundir
Both can describe actions on a subject.
Both hide the agent.
Past participles look like adjectives.
Erros comuns
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Le livre est écrit par il.
Le livre est écrit par lui.
Il est mangé la pomme.
La pomme est mangée par lui.
La maison est construire.
La maison est construite.
Le film a été vu par moi.
Le film a été vu par moi (or better: J'ai vu le film).
Les fleurs sont arrosé.
Les fleurs sont arrosées.
Il est été mangé.
Il a été mangé.
Le travail est fait par on.
Le travail est fait par quelqu'un.
La décision est prise par le comité, qui est très intelligent.
La décision a été prise par le comité...
Il est arrivé par le train.
Il est arrivé par le train.
La maison est étant construite.
La maison est en train d'être construite.
Le livre a été écrit par lui-même.
Le livre a été écrit par lui-même (reflexive).
La porte a été fermée par la clé.
La porte a été fermée avec la clé.
Le gâteau est mangé par le chien.
Le gâteau a été mangé par le chien.
Padrões de frases
Le/La ___ a été ___ par ___.
Les ___ sont ___ par ___.
Il est ___ que ___.
La ___ sera ___ demain.
Real World Usage
Le suspect a été arrêté.
L'expérience a été menée en laboratoire.
Le contrat a été signé par les deux parties.
La photo a été prise par mon ami.
Votre commande a été préparée.
Ce projet a été géré par moi.
Concordância é Essencial
La porte est fermée(com 'e' extra).
Identifique o Objeto
La pomme est mangée.
Vibe Formal
Le rapport est publié(O relatório é publicado).
Smart Tips
Use the passive voice to keep the focus on the object.
Use the passive voice to sound objective.
Use the passive voice to avoid guessing.
Use the passive voice to emphasize results.
Pronúncia
Agreement sounds
The 'e' or 's' for agreement is usually silent, but it changes the written form.
Passive emphasis
Le PROJET / a été TERMINÉ.
Focus on the object and the action.
Memorize
Mnemônico
Be the object, use the 'être' bridge, and don't forget the agreement.
Associação visual
Imagine a ball being kicked. In active, the boy kicks the ball. In passive, the ball is kicked by the boy. The ball is now the hero of the sentence.
Rhyme
Pour le passif, c'est très simple à faire, on prend le sujet et on ajoute être.
Story
The king (subject) is no longer doing the work. The work (object) is now the king. The verb 'être' is the crown that shows the change. 'Par' is the servant who tells us who actually did the work.
Word Web
Desafio
Take 5 active sentences from a newspaper and turn them into passive sentences.
Notas culturais
The passive voice is highly valued in academic and administrative French to maintain neutrality.
Similar to France, but often leans towards more active constructions in daily speech.
Very formal usage in legal contexts.
Derived from Latin passive voice (amatur).
Iniciadores de conversa
Par qui ce livre a-t-il été écrit ?
Qu'est-ce qui a été fait aujourd'hui au travail ?
La maison a-t-elle été construite récemment ?
Les décisions sont-elles prises par le directeur ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
La voiture est ___ (réparer).
Les e-mails ___ envoyés ce matin.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesLe livre ___ (écrire) par Victor Hugo.
Find and fix the mistake:
La maison est construit par lui.
Which is correct?
Il mange la pomme.
Can you use the passive voice with intransitive verbs?
A: Qui a fait ça? B: ___.
par / est / le / mangé / gâteau / lui
Match: Il ferme la porte.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe cake is eaten by the children.
Which one is correctly in the passive voice?
Match these pairs:
La musique est ___ (écouter) par tout le monde.
Le film est réalisé pour Spielberg.
Arrange these words:
Les maisons sont ___ (vendre).
Is the table reserved?
Ce vin ___ produit en France.
La leçon a apprise par l'élève.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Use it when the action is more important than the person doing it, or when you want to sound formal.
It is common in formal writing but less so in daily speech compared to English.
Always! The participle in the passive voice acts like an adjective.
Yes, 'on' is a great, more natural alternative for informal speech.
The passive voice is perfect for that! Just omit the 'par' phrase.
You must use the past participle 'construite', not the infinitive.
Yes, use 'sera' + past participle.
Yes, it helps you sound professional and objective about your achievements.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish uses the passive voice slightly more often than French.
werden + Partizip II
German uses 'werden' for the passive, French uses 'être'.
reru/rareru suffix
Japanese uses morphology (suffixes) while French uses syntax (auxiliary verbs).
Internal vowel change
Arabic changes the verb itself; French adds an auxiliary.
bei (被) construction
Chinese uses a particle; French uses an auxiliary verb.
to be + past participle
English uses it for almost everything; French is more selective.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Odyssée A2 - La visite de l'appartement
HAUL ACTION and NORMAL 🛍️
Audrey Lamy: feet (pieds)
A VOZ PASSIVA EM FRANCÊS - LA VOIX PASSIVE
Francês com a Nath
La Voix Passive - Voz Passiva em Francês
Francês com a Carol
Voz Passiva em Francês - La voix passive
Francês com a Débora
Related Grammar Rules
O 'Si' Francês: Usando 'Se' (If) e 'Sim' (Contradição)
### Overview Olha só! Vamos falar de uma das palavrinhas mais importantes e, ao mesmo tempo, mais curiosas do francês:...
Fazer com que algo lhe aconteça (se faire + infinitif)
### Overview A construção `se faire` + infinitivo é um dos pilares do francês moderno e, sem dúvida, um divisor de água...
O 'On' Mágico: A Alternativa Fácil à Voz Passiva
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos temas mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais neg...
Nominalização em francês: transformando verbos em substantivos (-tion, -ment)
### Overview A nominalização, ou `la nominalisation` em francês, é um processo gramatical fascinante onde transformamos...
Expressões de idade em francês: Tenho 20 anos (avoir ... ans)
Overview Já tentou dizer a sua idade a um francês e recebeu um olhar confuso? Provavelmente disse `Je suis 20`. Para um...