法语被动语态:如何构成 (La voix passive)
être 加上 «过去分词»,记得根据主语变位和配合!
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action's recipient by using 'être' + past participle.
- The object of an active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
- The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
- The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Overview
aimée(点赞)了?或者你正在等披萨,应用告诉你它正由厨师 préparée(准备)?朋友,这就是被动语态在起作用!它不仅存在于古老的教科书里,也充斥在你的数字生活遍地。当所发生的事情比做这件事的人更重要时,我们就使用它。与其说“厨师正在做我的披萨”,不如说“我的披萨正在制作中”。这让你听起来更成熟、更专注,而且——说实话——更冷静一点。在法语中,当你想要改变句子的焦点时,这是一个超级方便的工具。Word Order Rules
New Subject + être + Past Participle + par + Agent。- 首先,把接受动作的事物放在开头。
- 然后,使用
être(是)的一种形式。 - 接着,加上主要动作的过去分词。
- 最后,如果你想说谁做了这件事,就用
par(由)。
How This Grammar Works
Léa mange la pizza(利亚吃披萨),利亚是明星。她是吃的人。但如果披萨太好吃了,值得拥有自己的聚光灯呢?我们就换成被动语态: La pizza est mangée par Léa。现在披萨是主语了!- 你不知道是谁做的(例如:“我的自行车被偷了!”)。
- 动作本身比人更重要(例如:“结果已经发到网上了”)。
- 你想听起来更正式或客观,比如在新闻报道中,或者在关于热门时刻的 TikTok 配文中。
Formation Pattern
Je mange le gâteau 中的 le gâteau)。
être 动词。在 A1 级别,我们主要使用现在时: est(单数)或 sont(复数)。
mangé、 fini 或 vendu)。
-e(例如: mangée)。
-s(例如: mangés)。
-es(例如: mangées)。
Pattern Variations
- 否定句:要说某事“没”在被做,在
être动词两边加上ne... pas。例如:Le message n'est pas envoyé(消息未发送)。 - 疑问句:你可以使用倒装或
est-ce que。例如:Est-ce que la vidéo est partagée ?(视频分享了吗?)。 - 无执行者:你不总是需要说谁做的!
La porte est ouverte(门是开着的)本身就很完美。这是语法的“秘密特工”版本。 - 现代语境:在应用上,你会看到像
Commande confirmée(订单已确认)这样的表达。这实际上是缩短的被动语态!完整版应该是La commande est confirmée。法语喜欢节省时间,就像我们喜欢刷表情包一样。
Real Conversations
让我们看看当你真的出门在外(或只是玩手机)时,这听起来是怎样的。
场景 1:等餐
Léo
Sarah
préparée par le restaurant."Léo
场景 2:社交媒体成名
Lucas
Regarde mon TikTok !Chloé
Wow, il est partagé par un influenceur !Lucas
Je vais devenir célèbre !
场景 3:在大学
Étudiant 1:
Où est la liste des notes ?
Étudiant 2:
Elle est affichée sur la porte du bureau.
Étudiant 1: Merci !
Common Mistakes
- 忘记配合:这是第一大错误!如果你在谈论阴性的 la
pizza,你不能只说mangé。必须是mangée。如果你忘了这个-e,语法警察可能不会逮捕你,但你的法语老师可能会掉下几滴眼泪。 - 使用错误的助动词:有些人尝试使用
avoir,但被动语态*总是*使用être。把它想象成être的专属俱乐部。不准带avoir! - 混淆 par 和 avec:我们用
par来显示*谁*做的。如果你用avec,听起来就像你把那个人当成了工具。Le gâteau est mangé par Marie(玛丽吃了它)。Le gâteau est mangé avec Marie(你和玛丽一起吃了它)。区别很大! - 过度使用:不要什么事都用被动语态。如果你说“水被我喝了”而不是“我在喝水”,你听起来会像 70 年代科幻电影里的机器人。
Quick FAQ
par 吗?avoir 或 être 作为过去时态。被动语态专门使用 être 来翻转动作的焦点。être 后面的形容词和过去分词就像镜子——它们反映了主语的性别和数量。这一切都是为了审美的和谐!Passive Voice Formation
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Present
|
Il mange
|
Il est mangé
|
|
Passé Composé
|
Il a mangé
|
Il a été mangé
|
|
Imparfait
|
Il mangeait
|
Il était mangé
|
|
Futur Simple
|
Il mangera
|
Il sera mangé
|
|
Conditionnel
|
Il mangerait
|
Il serait mangé
|
Meanings
The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.
Focus on Recipient
Highlighting the object of an action.
“Le livre est écrit par un auteur célèbre.”
“La maison a été construite en 1920.”
Unknown Agent
Used when the person performing the action is unknown or irrelevant.
“Le vol a été annulé.”
“La porte a été laissée ouverte.”
Reference Table
| 主语类型 | être 的变位 | 过去分词示例 | 含义 |
|---|---|---|---|
|
阳性单数
|
est
|
préparé
|
被准备
|
|
阴性单数
|
est
|
préparée
|
被准备 (阴性)
|
|
阳性复数
|
sont
|
préparés
|
被准备 (复数)
|
|
阴性复数
|
sont
|
préparées
|
被准备 (阴性复数)
|
|
否定形式 (单数)
|
n'est pas
|
invité(e)
|
未被邀请
|
|
疑问形式 (单数)
|
Est-ce que... est
|
vendu(e)
|
……被卖掉了吗?
|
正式程度
Le rapport a été terminé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
On a fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est torché. (Work environment)
被动语态的组成部分
助动词
- être 是/被
动作
- Participe Passé 过去分词
执行者
- par 由/被
主动 vs 被动语态
如何进行过去分词配合
新主语是阴性吗?
新主语是复数吗?
被动语态常用动词
社交媒体
- • aimé(e) (被点赞)
- • partagé(e) (被分享)
- • envoyé(e) (被发送)
服务类
- • réparé(e) (被修理)
- • préparé(e) (被准备)
- • livré(e) (被送达)
按水平分级的例句
Le gâteau est mangé.
The cake is eaten.
La lettre est écrite.
The letter is written.
Le vélo est réparé.
The bike is repaired.
La porte est fermée.
The door is closed.
Le film est regardé par les enfants.
The movie is watched by the children.
Les devoirs sont faits par les élèves.
The homework is done by the students.
La voiture a été lavée.
The car was washed.
Les fleurs sont achetées au marché.
The flowers are bought at the market.
Le projet sera terminé demain.
The project will be finished tomorrow.
La décision a été prise par le directeur.
The decision was made by the director.
Les règles ne sont pas respectées.
The rules are not respected.
La ville a été détruite par la tempête.
The city was destroyed by the storm.
Ces mesures ont été adoptées afin d'améliorer la sécurité.
These measures were adopted to improve safety.
L'article a été rédigé par un expert reconnu.
The article was written by a recognized expert.
Le contrat sera signé dès que possible.
The contract will be signed as soon as possible.
Les résultats ont été analysés avec précision.
The results were analyzed with precision.
Il est admis que cette théorie est dépassée.
It is admitted that this theory is outdated.
La loi a été promulguée malgré les protestations.
The law was enacted despite the protests.
Les données sont traitées en temps réel.
The data is processed in real time.
La proposition a été rejetée par le comité.
The proposal was rejected by the committee.
L'œuvre a été saluée par la critique internationale.
The work was hailed by international critics.
La question a été soulevée lors de la conférence.
The question was raised during the conference.
Le monument a été érigé en mémoire des victimes.
The monument was erected in memory of the victims.
Les fonds ont été alloués à la recherche.
The funds were allocated to research.
容易混淆
Both can describe actions on a subject.
Both hide the agent.
Past participles look like adjectives.
常见错误
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Le livre est écrit par il.
Le livre est écrit par lui.
Il est mangé la pomme.
La pomme est mangée par lui.
La maison est construire.
La maison est construite.
Le film a été vu par moi.
Le film a été vu par moi (or better: J'ai vu le film).
Les fleurs sont arrosé.
Les fleurs sont arrosées.
Il est été mangé.
Il a été mangé.
Le travail est fait par on.
Le travail est fait par quelqu'un.
La décision est prise par le comité, qui est très intelligent.
La décision a été prise par le comité...
Il est arrivé par le train.
Il est arrivé par le train.
La maison est étant construite.
La maison est en train d'être construite.
Le livre a été écrit par lui-même.
Le livre a été écrit par lui-même (reflexive).
La porte a été fermée par la clé.
La porte a été fermée avec la clé.
Le gâteau est mangé par le chien.
Le gâteau a été mangé par le chien.
句型
Le/La ___ a été ___ par ___.
Les ___ sont ___ par ___.
Il est ___ que ___.
La ___ sera ___ demain.
Real World Usage
Le suspect a été arrêté.
L'expérience a été menée en laboratoire.
Le contrat a été signé par les deux parties.
La photo a été prise par mon ami.
Votre commande a été préparée.
Ce projet a été géré par moi.
性数配合是关键
La pizza est mangée.
找准动作对象
Le livre est lu.
正式场合更常用
Le rapport est terminé.
Smart Tips
Use the passive voice to keep the focus on the object.
Use the passive voice to sound objective.
Use the passive voice to avoid guessing.
Use the passive voice to emphasize results.
发音
Agreement sounds
The 'e' or 's' for agreement is usually silent, but it changes the written form.
Passive emphasis
Le PROJET / a été TERMINÉ.
Focus on the object and the action.
记住它
记忆技巧
Be the object, use the 'être' bridge, and don't forget the agreement.
视觉联想
Imagine a ball being kicked. In active, the boy kicks the ball. In passive, the ball is kicked by the boy. The ball is now the hero of the sentence.
Rhyme
Pour le passif, c'est très simple à faire, on prend le sujet et on ajoute être.
Story
The king (subject) is no longer doing the work. The work (object) is now the king. The verb 'être' is the crown that shows the change. 'Par' is the servant who tells us who actually did the work.
Word Web
挑战
Take 5 active sentences from a newspaper and turn them into passive sentences.
文化笔记
The passive voice is highly valued in academic and administrative French to maintain neutrality.
Similar to France, but often leans towards more active constructions in daily speech.
Very formal usage in legal contexts.
Derived from Latin passive voice (amatur).
对话开场白
Par qui ce livre a-t-il été écrit ?
Qu'est-ce qui a été fait aujourd'hui au travail ?
La maison a-t-elle été construite récemment ?
Les décisions sont-elles prises par le directeur ?
日记主题
常见错误
Test Yourself
Score: /3
练习题
8 exercisesLe livre ___ (écrire) par Victor Hugo.
Find and fix the mistake:
La maison est construit par lui.
Which is correct?
Il mange la pomme.
Can you use the passive voice with intransitive verbs?
A: Qui a fait ça? B: ___.
par / est / le / mangé / gâteau / lui
Match: Il ferme la porte.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises蛋糕被孩子们吃了。
哪一个是正确的被动语态?
匹配主动句与被动句:
La musique est ___ (écouter) par tout le monde.
Le film est réalisé pour Spielberg.
排序这些单词:
Les maisons sont ___ (vendre).
桌子预订了吗?
Ce vin ___ produit en France.
La lesson a apprise par l'élève.
Score: /10
常见问题 (8)
Use it when the action is more important than the person doing it, or when you want to sound formal.
It is common in formal writing but less so in daily speech compared to English.
Always! The participle in the passive voice acts like an adjective.
Yes, 'on' is a great, more natural alternative for informal speech.
The passive voice is perfect for that! Just omit the 'par' phrase.
You must use the past participle 'construite', not the infinitive.
Yes, use 'sera' + past participle.
Yes, it helps you sound professional and objective about your achievements.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish uses the passive voice slightly more often than French.
werden + Partizip II
German uses 'werden' for the passive, French uses 'être'.
reru/rareru suffix
Japanese uses morphology (suffixes) while French uses syntax (auxiliary verbs).
Internal vowel change
Arabic changes the verb itself; French adds an auxiliary.
bei (被) construction
Chinese uses a particle; French uses an auxiliary verb.
to be + past participle
English uses it for almost everything; French is more selective.
Learning Path
Prerequisites
相关视频
Related Grammar Rules
法语中的 'Si':使用 '如果' (If) 和 '不,是的' (Si - 反驳语气)
### Overview 你好!欢迎来到法语学习的世界。今天我们要聊一个非常重要的小词:`si`。在法语中,`si` 是一个非常有意思的词,...
让别人为你做某事或被动经历 (se faire + 不定式)
### Overview 在法语学习中,`se faire` + Infinitif(动词原形)这一结构是达到B2水平的必修课。这一语法现象在现代法语口语中...
神奇的 'On':被动语态的简便替代方案
### Overview 在法语学习中,`on` 这个词就像是你的“万能钥匙”。很多同学在初级阶段只把它当作 `nous`(我们)的口语替代品,但...
法语名词化:将动词转化为名词 (-tion, -ment)
Overview Nominalization, or `la nominalisation` in French, is the grammatical process of converting a verb or an adject...
法语年龄表达:我有20岁 (avoir ... ans)
### Overview 在学习法语的过程中,表达年龄是一个非常基础但又极其重要的语法点。对于中文母语者来说,这往往是大家遇到的第一...