Voz pasiva en francés: Cómo formarla (La voix passive)
être más un participio pasado que concuerde con el sujeto.
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action's recipient by using 'être' + past participle.
- The object of an active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
- The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
- The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Overview
la voix passive en francés.El libro fue escrito por Cervantes), pero en el habla cotidiana, los hispanohablantes preferimos mucho más la voz activa o el uso del
se impersonal (Se dice que..., Se vende casa). En francés, aunque también usan mucho el pronombre on para situaciones impersonales, la estructura de la voz pasiva es muy frecuente en noticias, documentos oficiales y descripciones formales. Aprender esto te dará una herramienta extra para sonar más preciso y variado.la voix passive, primero debemos recordar qué es una oración activa. En una oración activa, el sujeto es quien realiza la acción. Por ejemplo: Le chef prépare le dîner (El chef prepara la cena).le chef (el sujeto) hace la acción de préparer sobre le dîner (el objeto directo).danza gramatical. El objeto directo (le dîner) se convierte en el nuevo sujeto. El verbo cambia su forma para incluir el verbo être (ser/estar) conjugado, seguido del participio pasado del verbo principal.le chef) pasa al final, introducido por la preposición par (por). Es decir, Le dîner est préparé par le chef (La cena es preparada por el chef).La cena es preparada por el chef. La gran diferencia es que en francés, el participio pasado debe concordar en género y número con el nuevo sujeto obligatoriamente. Si el nuevo sujeto es femenino, el participio debe llevar una
-e extra.être. Es como si el verbo actuara como un adjetivo que describe al sujeto. ¡Ojo!être (presente) + Participio Pasado (concordado) + par + Agente.être | Conjugado según el nuevo sujeto. |par. |Marie mange une pomme (Marie come una manzana) -> Une pomme est mangée par Marie (Una manzana es comida por Marie). Nota cómo mangée lleva una -e extra porque pomme es femenino.La banque a été cambriolée (El banco fue robado).Le rapport est envoyé (El informe es enviado) que decir Yo envié el informe, porque suena más profesional y menos personal.
Ce plat est préparé avec des produits frais (Este plato está preparado con productos frescos). Aquí, el énfasis está en el plato y sus ingredientes, no en el cocinero.- 1El error del auxiliar: Los hispanohablantes solemos confundirnos y querer usar
avoirporque en español decimoshe comidooha sido. ¡Cuidado! En la voz pasiva francesa, siempre usamosêtre. DecirLa pomme a été mangéees un error común de interferencia del pretérito perfecto compuesto español. Recuerda:êtrees el único camino.
- 1Olvido de la concordancia: En español, el participio en la pasiva suele ser invariable en el habla coloquial, pero en francés, si el sujeto es femenino o plural, el participio debe cambiar. Si dices
La table est réparé, es un error. Debe serLa table est réparée. La razón es que el francés trata al participio como un adjetivo que debevestirseigual que el sustantivo.
- 1Uso excesivo de
par: A veces, los estudiantes intentan usarparcuando la acción no es realizada por una persona. Si dicesLa porte est fermée par le vent, está bien. Pero si quieres decir que algo estáhecho deun material, no usespar. Es un error de traducción directa. La pasiva francesa es más estricta con el agente humano.
on. En español, usamos el se pasivo reflejo (Se vende pan). En francés, el equivalente más natural es On vend du pain.Voix Passive | On (Impersonal) |Le livre est lu | On lit le livre |on es la forma en que los franceses resuelven el 90% de las situaciones donde no quieren mencionar al sujeto.- 1¿Puedo usar la voz pasiva con cualquier verbo? No, solo con verbos transitivos, es decir, aquellos que aceptan un objeto directo. No puedes decir
yo soy ido(je suis allé) en pasiva, porqueirno tiene objeto directo.
- 1¿Es obligatorio poner quién hace la acción? No, de hecho, lo más común es omitir el agente si no es relevante.
Le projet est terminé(El proyecto está terminado) suena completo sin necesidad de decir quién lo terminó.
- 1¿Por qué el participio cambia tanto? Porque en francés, el participio pasado funciona como un adjetivo. Si el sujeto es femenino, el participio debe concordar. Es una regla gramatical que busca la armonía visual en la oración, algo muy típico de la lógica francesa.
Passive Voice Formation
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Present
|
Il mange
|
Il est mangé
|
|
Passé Composé
|
Il a mangé
|
Il a été mangé
|
|
Imparfait
|
Il mangeait
|
Il était mangé
|
|
Futur Simple
|
Il mangera
|
Il sera mangé
|
|
Conditionnel
|
Il mangerait
|
Il serait mangé
|
Meanings
The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.
Focus on Recipient
Highlighting the object of an action.
“Le livre est écrit par un auteur célèbre.”
“La maison a été construite en 1920.”
Unknown Agent
Used when the person performing the action is unknown or irrelevant.
“Le vol a été annulé.”
“La porte a été laissée ouverte.”
Reference Table
| Tipo de Sujeto | Être conjugado | Participio Pasado | Significado |
|---|---|---|---|
|
Masculino Singular ({le|m})
|
est
|
préparé
|
es preparado
|
|
Femenino Singular ({la|f})
|
est
|
préparée
|
es preparada (f)
|
|
Masculino Plural
|
sont
|
préparés
|
son preparados
|
|
Femenino Plural
|
sont
|
préparées
|
son preparadas (f.pl)
|
|
Negativo (Singular)
|
n'est pas
|
invité(e)
|
no es invitado(a)
|
|
Pregunta (Singular)
|
Est-ce que... est
|
vendu(e)
|
¿es... vendido(a)?
|
Espectro de formalidad
Le rapport a été terminé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
On a fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est torché. (Work environment)
Componentes de la Voz Pasiva
Verbo Auxiliar
- être ser/estar
Acción
- Participe Passé Participio Pasado
El Agente
- par por
Voz Activa vs. Voz Pasiva
Cómo Concordar el Participio Pasado
¿El nuevo sujeto es femenino?
¿El nuevo sujeto es plural?
Verbos Comunes en Voz Pasiva
Redes Sociales
- • aimé(e)
- • partagé(e)
- • envoyé(e)
Servicios
- • réparé(e)
- • préparé(e)
- • livré(e)
Ejemplos por nivel
Le gâteau est mangé.
The cake is eaten.
La lettre est écrite.
The letter is written.
Le vélo est réparé.
The bike is repaired.
La porte est fermée.
The door is closed.
Le film est regardé par les enfants.
The movie is watched by the children.
Les devoirs sont faits par les élèves.
The homework is done by the students.
La voiture a été lavée.
The car was washed.
Les fleurs sont achetées au marché.
The flowers are bought at the market.
Le projet sera terminé demain.
The project will be finished tomorrow.
La décision a été prise par le directeur.
The decision was made by the director.
Les règles ne sont pas respectées.
The rules are not respected.
La ville a été détruite par la tempête.
The city was destroyed by the storm.
Ces mesures ont été adoptées afin d'améliorer la sécurité.
These measures were adopted to improve safety.
L'article a été rédigé par un expert reconnu.
The article was written by a recognized expert.
Le contrat sera signé dès que possible.
The contract will be signed as soon as possible.
Les résultats ont été analysés avec précision.
The results were analyzed with precision.
Il est admis que cette théorie est dépassée.
It is admitted that this theory is outdated.
La loi a été promulguée malgré les protestations.
The law was enacted despite the protests.
Les données sont traitées en temps réel.
The data is processed in real time.
La proposition a été rejetée par le comité.
The proposal was rejected by the committee.
L'œuvre a été saluée par la critique internationale.
The work was hailed by international critics.
La question a été soulevée lors de la conférence.
The question was raised during the conference.
Le monument a été érigé en mémoire des victimes.
The monument was erected in memory of the victims.
Les fonds ont été alloués à la recherche.
The funds were allocated to research.
Fácil de confundir
Both can describe actions on a subject.
Both hide the agent.
Past participles look like adjectives.
Errores comunes
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Le livre est écrit par il.
Le livre est écrit par lui.
Il est mangé la pomme.
La pomme est mangée par lui.
La maison est construire.
La maison est construite.
Le film a été vu par moi.
Le film a été vu par moi (or better: J'ai vu le film).
Les fleurs sont arrosé.
Les fleurs sont arrosées.
Il est été mangé.
Il a été mangé.
Le travail est fait par on.
Le travail est fait par quelqu'un.
La décision est prise par le comité, qui est très intelligent.
La décision a été prise par le comité...
Il est arrivé par le train.
Il est arrivé par le train.
La maison est étant construite.
La maison est en train d'être construite.
Le livre a été écrit par lui-même.
Le livre a été écrit par lui-même (reflexive).
La porte a été fermée par la clé.
La porte a été fermée avec la clé.
Le gâteau est mangé par le chien.
Le gâteau a été mangé par le chien.
Patrones de oraciones
Le/La ___ a été ___ par ___.
Les ___ sont ___ par ___.
Il est ___ que ___.
La ___ sera ___ demain.
Real World Usage
Le suspect a été arrêté.
L'expérience a été menée en laboratoire.
Le contrat a été signé par les deux parties.
La photo a été prise par mon ami.
Votre commande a été préparée.
Ce projet a été géré par moi.
La concordancia es clave
La maison est construitsino
La maison est construite.
Identifica el objeto
La pomme est mangée.
Tono formal
Le rapport est publiésuena más formal que
Nous publions le rapport.
Smart Tips
Use the passive voice to keep the focus on the object.
Use the passive voice to sound objective.
Use the passive voice to avoid guessing.
Use the passive voice to emphasize results.
Pronunciación
Agreement sounds
The 'e' or 's' for agreement is usually silent, but it changes the written form.
Passive emphasis
Le PROJET / a été TERMINÉ.
Focus on the object and the action.
Memorízalo
Mnemotecnia
Be the object, use the 'être' bridge, and don't forget the agreement.
Asociación visual
Imagine a ball being kicked. In active, the boy kicks the ball. In passive, the ball is kicked by the boy. The ball is now the hero of the sentence.
Rhyme
Pour le passif, c'est très simple à faire, on prend le sujet et on ajoute être.
Story
The king (subject) is no longer doing the work. The work (object) is now the king. The verb 'être' is the crown that shows the change. 'Par' is the servant who tells us who actually did the work.
Word Web
Desafío
Take 5 active sentences from a newspaper and turn them into passive sentences.
Notas culturales
The passive voice is highly valued in academic and administrative French to maintain neutrality.
Similar to France, but often leans towards more active constructions in daily speech.
Very formal usage in legal contexts.
Derived from Latin passive voice (amatur).
Inicios de conversación
Par qui ce livre a-t-il été écrit ?
Qu'est-ce qui a été fait aujourd'hui au travail ?
La maison a-t-elle été construite récemment ?
Les décisions sont-elles prises par le directeur ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
La voiture est ___ (réparer).
Les e-mails ___ envoyés ce matin.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesLe livre ___ (écrire) par Victor Hugo.
Find and fix the mistake:
La maison est construit par lui.
Which is correct?
Il mange la pomme.
Can you use the passive voice with intransitive verbs?
A: Qui a fait ça? B: ___.
par / est / le / mangé / gâteau / lui
Match: Il ferme la porte.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe cake is eaten by the children.
¿Cuál está correctamente en voz pasiva?
Empareja estas opciones:
La musique est ___ (écouter) par tout le monde.
Le film est réalisé pour Spielberg.
Ordena estas palabras:
Les maisons sont ___ (vendre).
Is the table reserved?
Ce vin ___ produit en France.
La leçon a apprise par l'élève.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Use it when the action is more important than the person doing it, or when you want to sound formal.
It is common in formal writing but less so in daily speech compared to English.
Always! The participle in the passive voice acts like an adjective.
Yes, 'on' is a great, more natural alternative for informal speech.
The passive voice is perfect for that! Just omit the 'par' phrase.
You must use the past participle 'construite', not the infinitive.
Yes, use 'sera' + past participle.
Yes, it helps you sound professional and objective about your achievements.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish uses the passive voice slightly more often than French.
werden + Partizip II
German uses 'werden' for the passive, French uses 'être'.
reru/rareru suffix
Japanese uses morphology (suffixes) while French uses syntax (auxiliary verbs).
Internal vowel change
Arabic changes the verb itself; French adds an auxiliary.
bei (被) construction
Chinese uses a particle; French uses an auxiliary verb.
to be + past participle
English uses it for almost everything; French is more selective.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
LE PETIT NICOLAS - Spécial Football
Ahmed Sylla - Quotidien du 10 février 2017 | Quotidien avec Yann Barthès
Home cinéma : Dolby / DTS qu'est-ce que ça veut dire ? (Power! #82)
La voz pasiva en francés
Francés con Monsieur
La voz pasiva en francés (La voix passive)
Francés con Juan
Related Grammar Rules
El 'Si' francés: Cómo usar 'si' (condicional) y 'sí' (contradicción)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una de las palabras más fascinantes y, a la vez, más enga...
Que te hagan cosas (se faire + infinitif)
### Overview La estructura `se faire` + infinitivo es una de esas herramientas lingüísticas que, una vez que la dominas...
El 'On' mágico: La alternativa fácil a la pasiva
### Overview El pronombre `on` es, sin duda, una de las herramientas más potentes y versátiles del francés moderno. Si...
Nominalización en francés: convertir verbos en sustantivos (-tion, -ment)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, seguramente ya sabes que el francés y el español comparten raíces latinas, lo...
Expresiones de edad en francés: Tengo 20 años (avoir ... ans)
Overview ¿Alguna vez has intentado decirle a un francés tu edad y has recibido una mirada de confusión? Probablemente di...