Pasiva en francés: Acciones sin el 'quién' (Passif sans complément d'agent)
être y un participio pasado que concuerde. No necesitas decir quién hizo la acción.
Grammar Rule in 30 Seconds
Focus on the action, not the actor, by using 'être' + past participle without mentioning the person doing it.
- Use 'être' conjugated in the desired tense + the past participle of the main verb.
- Ensure the past participle agrees in gender and number with the subject.
- Omit the 'par' phrase entirely to keep the focus on the result of the action.
Overview
passif sans complément d'agent. ¿Por qué es tan importante? Imagínate que estás en un café en París y ves un cartel que dice La table est réservée.se (se vende casa, se habla español). En francés, aunque existe algo similar, la forma más común y estándar para describir estados o acciones donde el
quién no importa es usando el verbo être (ser/estar) más un participio. Es una estructura que verás en todas partes: en las noticias, en los manuales de instrucciones, en los correos electrónicos de tu trabajo y en los mensajes de tu celular.vestirse (concordar) según el género y número del sujeto, algo que en español no hacemos con el participio en esta estructura. Es como si el francés fuera un poco más detallista con la concordancia. ¡No te preocupes!passif sans complément d'agent, primero debemos recordar cómo funciona la voz activa. En una oración activa, como Le chef prépare le dîner (El chef prepara la cena), el sujeto (le chef) realiza la acción. Pero, ¿qué pasa si el chef no es importante o si simplemente queremos resaltar que la cena está lista?le dîner) pasa a ser el protagonista, el nuevo sujeto de la oración.être + participio pasado. En español, esto equivale a lo que llamamos voz pasiva. Por ejemplo, Le dîner est préparé (La cena es preparada / La cena está preparada).la cena está preparada, estamos describiendo un estado. En francés, esta misma estructura cubre tanto la acción de preparar como el estado resultante. Es una construcción muy versátil.
être actúa como un puente. Conjugamos être en presente (sujeto + suis, es, est, sommes, êtes, sont) y luego añadimos el participio. A diferencia del español, donde el participio es casi siempre invariable en estas estructuras (decimos las puertas están cerradas, donde
cerradas concuerda, pero el verbo es estar), en francés la concordancia es obligatoria y se nota en la escritura.-e. Si es plural, agregamos una -s. Esto es lo que le da al francés esa precisión gramatical que tanto lo caracteriza.etiquetada gramaticalmente para que no haya dudas de quién es el protagonista.être y finalmente añades el participio del verbo principal, asegurándote de que este último tenga la ropa correcta (la concordancia).être | Participio Pasado | Ejemplo | Traduccción |-er (como manger, parler) cambian su terminación a -é.-ir suelen terminar en -i y los de -re en -u.Le dossier est envoyé (El archivo es enviado / ha sido enviado). No necesitas saber quién presionó el botón de enviar; el mensaje te confirma que el estado del archivo ha cambiado.Les vis sont incluses (Los tornillos están incluidos). Aquí, la pasiva nos ayuda a dar información de manera directa y concisa.Yo creo que los resultados son buenos, un francés podría decir
Les résultats sont analysés (Los resultados son analizados), lo cual suena mucho más científico y neutral. Es una excelente forma de quitarle el peso a la persona y ponérselo al objeto o al hecho en sí.- 1El error de la concordancia (L1 Interference): Como en español solemos usar el participio de forma más relajada o incluso usamos la pasiva refleja con
se, muchos estudiantes olvidan poner la-eo la-sen el participio francés. Recuerda: en francés, si el sujeto es femenino, el participio DEBE ser femenino. ¡No te saltes laefinal! - 2Confundir
avoirconêtre: Muchos estudiantes, por influencia del *Passé Composé* (donde usamosavoir), intentan decirLa porte a ouverte. ¡Cuidado! Esa estructura significa otra cosa. Para la voz pasiva, siempre, siempre usamosêtre. - 3Traducir literalmente el
se: A veces, los hispanohablantes intentamos traducirse vendecomose vend(que existe en francés, pero tiene otro matiz). Para elpassif sans complément d'agent, la forma más segura y estándar es usarêtre+ participio. No intentes adaptar elsepasivo del español a cada oración, porque podrías sonar extraño. Usaêtrey estarás a salvo.
Passif (Voz Pasiva) | La porte est fermée | La puerta está cerrada (estado) |Passé Composé | La porte a été fermée | La puerta ha sido cerrada (acción terminada) |être describe el estado actual, mientras que el *Passé Composé* con a été pone énfasis en el momento en que la acción ocurrió. Como principiante, quédate con être para describir situaciones, es mucho más común y fácil de usar en tu día a día.- 1¿Es obligatorio usar esta estructura siempre? No, solo cuando el agente no es importante. Si quieres decir
Mi mamá hizo el pastel
, usa la voz activa:Ma mère a fait le gâteau. - 2¿Qué pasa si el verbo es irregular? Los participios irregulares como
fait,prisoouvertdeben memorizarse, pero la estructura conêtresigue siendo la misma. ¡No cambies la fórmula! - 3¿Suena muy formal? No necesariamente. Es el lenguaje estándar de los negocios, los servicios y la información pública. Es un registro neutro que te hará sonar muy educado.
Passive Voice Formation (Tense variations)
| Tense | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
est + PP
|
La lettre est écrite
|
|
Passé Composé
|
a été + PP
|
La lettre a été écrite
|
|
Imparfait
|
était + PP
|
La lettre était écrite
|
|
Futur Simple
|
sera + PP
|
La lettre sera écrite
|
|
Conditionnel
|
serait + PP
|
La lettre serait écrite
|
Meanings
The passive voice without an agent is used to describe an action where the subject is the recipient, and the performer of the action is unknown, irrelevant, or intentionally omitted.
Focus on result
Highlighting the state of an object after an action.
“Le rapport a été terminé.”
“Les fenêtres ont été fermées.”
General rules/laws
Stating procedures or regulations.
“Les billets doivent être achetés en ligne.”
“La loi a été votée.”
Mystery/Unknown
When the actor is truly unknown.
“Le coffre a été ouvert.”
“La porte a été forcée.”
Reference Table
| Tipo de Sujeto | Être (Presente) | Participio Pasado | Resultado |
|---|---|---|---|
|
Masculino Singular
|
est
|
préparé
|
Le café est préparé.
|
|
Femenino Singular
|
est
|
préparée
|
La soupe est préparée.
|
|
Masculino Plural
|
sont
|
préparés
|
Les plats sont préparés.
|
|
Femenino Plural
|
sont
|
préparées
|
Les pizzas sont préparées.
|
|
Nosotros Informal
|
est
|
invité(s)
|
On est invité !
|
|
Segunda Persona (f)
|
es
|
perdue
|
Tu es perdue ?
|
Espectro de formalidad
Le rapport a été finalisé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
On a fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est plié. (Work environment)
¿Por qué omitir el agente?
Desconocido
- Le vase est cassé The vase is broken
Obvio
- Le pain est vendu The bread is sold
Foco en el Resultado
- Le film est terminé The film is finished
Activa vs. Pasiva (sin agente)
Creando el Patrón Pasivo
¿Es el sujeto singular?
¿Es el sujeto femenino?
Participios Comunes
Vida Diaria
- • Fermé
- • Ouvert
- • Prêt
Tecnología/Apps
- • Envoyé
- • Partagé
- • Lu
Comida
- • Servi
- • Cuit
- • Livré
Ejemplos por nivel
La porte est fermée.
The door is closed.
Le livre est écrit.
The book is written.
La pomme est mangée.
The apple is eaten.
Le travail est fini.
The work is finished.
Le gâteau a été mangé.
The cake was eaten.
La lettre sera envoyée.
The letter will be sent.
Les fleurs ont été achetées.
The flowers were bought.
Le film a été vu.
The movie was seen.
Le rapport a été rédigé par le comité.
The report was written by the committee.
Les règles doivent être respectées.
The rules must be respected.
La décision a été prise rapidement.
The decision was made quickly.
Les billets ont été vendus.
The tickets were sold.
Le projet a été mené avec succès.
The project was led successfully.
Ces mesures ont été adoptées à l'unanimité.
These measures were adopted unanimously.
Le bâtiment a été rénové l'an dernier.
The building was renovated last year.
Les données ont été analysées minutieusement.
The data were analyzed thoroughly.
La loi a été promulguée sans opposition.
The law was promulgated without opposition.
Les résultats ont été interprétés de manière critique.
The results were interpreted critically.
Le contrat a été résilié conformément aux clauses.
The contract was terminated in accordance with the clauses.
L'incident a été étouffé par les autorités.
The incident was hushed up by the authorities.
La thèse a été soutenue avec brio.
The thesis was defended brilliantly.
L'œuvre a été saluée par la critique.
The work was acclaimed by critics.
Les fondements ont été ébranlés par cette découverte.
The foundations were shaken by this discovery.
La structure a été consolidée au fil des siècles.
The structure was consolidated over the centuries.
Fácil de confundir
Both can be used to hide the agent.
Reflexive verbs can sometimes sound passive.
Learners often use 'avoir' as the auxiliary.
Errores comunes
La porte a fermée.
La porte est fermée.
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Il est mangé la pomme.
La pomme est mangée.
La porte a été fermer.
La porte a été fermée.
Les fleurs ont été achetés.
Les fleurs ont été achetées.
Le gâteau a mangé.
Le gâteau a été mangé.
La lettre sera envoyer.
La lettre sera envoyée.
Le rapport a été rédigé par le comité.
Le rapport a été rédigé.
Les règles doivent être respecté.
Les règles doivent être respectées.
La décision a été prise par le chef.
La décision a été prise.
La loi a été promulguée par le gouvernement.
La loi a été promulguée.
Les résultats ont été interprété.
Les résultats ont été interprétés.
Le contrat a été résilié par eux.
Le contrat a été résilié.
Patrones de oraciones
Le ___ a été ___.
La ___ a été ___.
Les ___ ont été ___.
___ doivent être ___.
Real World Usage
Le projet a été finalisé.
La loi a été votée.
Les vis doivent être serrées.
La vidéo a été supprimée.
Le budget a été géré par moi.
Les bagages doivent être surveillés.
¡No uses Avoir!
La concordancia es clave
Francés educado
Smart Tips
Use the passive voice to focus on the results.
Use the passive voice to avoid guessing.
Use the passive voice for clarity.
Use the passive voice to highlight the steps.
Pronunciación
Liaison
When 'est' or 'ont' is followed by a vowel, make a liaison.
Falling
La décision a été prise. ↘
Finality and certainty.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'E.P.A.' — Etre, Participle, Agreement.
Asociación visual
Imagine a statue being built. You don't see the sculptor, just the statue (the subject) being formed by the invisible 'être'.
Rhyme
Pour le passif, c'est très clair, on utilise toujours le verbe être.
Story
The castle was built (Le château a été construit). The stones were placed (Les pierres ont été placées). The flag was raised (Le drapeau a été levé). No one knows who did it, but the castle stands.
Word Web
Desafío
Take 5 active sentences from a newspaper and rewrite them in the passive voice without an agent.
Notas culturales
The passive voice is highly valued in French administration and academia to maintain a sense of neutrality.
Similar to France, used in formal settings, though 'on' is even more common in speech.
Very similar to French usage, especially in legal contexts.
Derived from Latin 'passivus', meaning 'capable of suffering' or 'receiving'.
Inicios de conversación
Le projet a-t-il été terminé ?
La réunion a-t-elle été annulée ?
Le rapport a-t-il été envoyé ?
La décision a-t-elle été validée ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
La pizza ___ préparée.
Find and fix the mistake:
Les voitures sont vendu.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesLa lettre ___ écrite.
La porte a été ___.
Find and fix the mistake:
Le travail a été faire.
On a fini le rapport.
La passive voice uses 'avoir'.
A: Le projet est fini ? B: Oui, il ___.
été / La / prise / a / décision.
Which is future?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLa photo est partagé__.
Le café sont servi.
Ordena estas palabras:
The tickets are bought.
Which one is correct for 'The door is closed'?
Match them:
Votre message ___ envoyé.
The match is cancelled.
La pizza a mangée.
Which sentence means 'The videos are shared'?
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
You can, but 'on' is much more common. The passive voice sounds formal.
In French, the past participle acts like an adjective when used with 'être'.
Yes, it is generally used in formal, written, or professional contexts.
Yes, using 'par', but this rule is about the passive *without* an agent.
You must add an 's' to the past participle.
No, reflexive verbs use 'se' and indicate the subject does the action to themselves.
Only transitive verbs (verbs that take a direct object) can be used in the passive voice.
Context is key. 'La porte est fermée' can mean 'The door is closed' (state) or 'The door is being closed' (passive).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish uses 'se' passive more frequently than French.
werden + Partizip II
German uses 'werden' instead of 'sein' (être).
reru/rareru suffix
Japanese is agglutinative, French is analytic.
Internal vowel change
Arabic uses morphological changes, French uses auxiliary verbs.
bei (被) construction
Chinese does not conjugate verbs.
to be + past participle
English is less strict about agreement.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
El 'Si' francés: Cómo usar 'si' (condicional) y 'sí' (contradicción)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una de las palabras más fascinantes y, a la vez, más enga...
Que te hagan cosas (se faire + infinitif)
### Overview La estructura `se faire` + infinitivo es una de esas herramientas lingüísticas que, una vez que la dominas...
El 'On' mágico: La alternativa fácil a la pasiva
### Overview El pronombre `on` es, sin duda, una de las herramientas más potentes y versátiles del francés moderno. Si...
Nominalización en francés: convertir verbos en sustantivos (-tion, -ment)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, seguramente ya sabes que el francés y el español comparten raíces latinas, lo...
Expresiones de edad en francés: Tengo 20 años (avoir ... ans)
Overview ¿Alguna vez has intentado decirle a un francés tu edad y has recibido una mirada de confusión? Probablemente di...