B2 Sentence Structure 18 min read Fácil

Passiva em francês: Ações sem o 'quem' (Passif sans complément d'agent)

Olha só, você vai focar nos resultados usando o verbo être e um particípio passado que combina com o sujeito. Não precisa dizer quem fez a ação!

Grammar Rule in 30 Seconds

Focus on the action, not the actor, by using 'être' + past participle without mentioning the person doing it.

  • Use 'être' conjugated in the desired tense + the past participle of the main verb.
  • Ensure the past participle agrees in gender and number with the subject.
  • Omit the 'par' phrase entirely to keep the focus on the result of the action.
Subject + être + Past Participle

Overview

### Overview
Olha só, aprender a voz passiva em francês parece um bicho de sete cabeças, mas na verdade é algo que você já usa o tempo todo em português sem nem perceber! Quando a gente fala
a porta está aberta
ou
o café está servido
, a gente está usando uma estrutura que foca no objeto que sofreu a ação, e não em quem fez a ação. Em francês, o passif sans complément d'agent (passiva sem complemento de agente) serve exatamente para isso.
Sabe quando você vê uma placa no aeroporto ou uma notificação no seu celular dizendo mensagem enviada? É exatamente esse o contexto. A gente usa isso quando quem fez a ação não importa, é desconhecido ou a gente quer apenas destacar o resultado final.
Em português, a gente chama isso de voz passiva analítica. A diferença é que, enquanto no português a gente às vezes usa o se (partícula apassivadora), como em aluga-se, o francês é muito mais rigoroso com o uso do verbo être (ser/estar) + particípio. Para você que é brasileiro, isso é tranquilo porque a lógica de
sofrer a ação
é a mesma.
O desafio aqui é a concordância, que em francês é sagrada, enquanto no português falado do dia a dia a gente acaba relaxando um pouco. Vamos dominar isso juntos!
### How This Grammar Works
Para entender como isso funciona, pense na diferença entre a voz ativa e a passiva. Na voz ativa, o sujeito faz a ação: Le serveur apporte le café (O garçom traz o café). Na voz passiva sem agente, a gente inverte o jogo: Le café est apporté (O café é trazido).
Aqui, le café vira o sujeito, mas ele não está fazendo nada, ele está apenas recebendo a ação. É como se ele estivesse em um estado resultante de algo que aconteceu. Em português, a gente chama de
voz passiva analítica
, formada pelo auxiliar (ser/estar) + particípio.
A grande sacada do francês é que, ao contrário do português, onde muitas vezes a gente usa o se para evitar o agente (ex: vende-se casa), o francês prefere quase sempre a estrutura com être. Isso traz uma objetividade muito grande. Quando você lê La commande est confirmée em um app de comida, o foco está no status do seu pedido, não em quem na cozinha apertou o botão de confirmar.
É uma forma de comunicação direta, profissional e muito comum no cotidiano. A estrutura é fixa e, depois que você pega o jeito, fica automático como mandar um áudio no WhatsApp.
### Formation Pattern
A formação é uma receita de bolo: Sujeito + verbo être conjugado + Particípio Passado. A parte mais importante aqui é que o particípio passado precisa concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o sujeito. Veja a tabela abaixo:
| Sujeito | Verbo être (presente) | Particípio Passado | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Le livre (masc. sing.) | est | lu | Le livre est lu |
| La porte (fem. sing.) | est | ouverte | La porte est ouverte |
| Les billets (masc. pl.) | sont | vendus | Les billets sont vendus |
| Les fleurs (fem. pl.) | sont | coupées | Les fleurs sont coupées |
Note que no francês, se o sujeito for feminino, você adiciona um -e no final do particípio. Se for plural, adiciona um -s. Se for feminino plural, -es.
Isso é bem diferente do português, onde o particípio muitas vezes fica invariável no uso coloquial com o verbo ter, mas aqui com o verbo ser/estar, a concordância é obrigatória!
### When To Use It
Você vai usar o passif sans complément d'agent em várias situações do dia a dia. Primeiro, quando você não faz ideia de quem fez a ação: Mon vélo a été volé (Minha bicicleta foi roubada). Você não sabe quem foi, então o foco vai na bicicleta.
Segundo, em avisos e sinalizações: Entrée interdite (Entrada proibida), que na verdade é L'entrée est interdite. Terceiro, para descrever estados ou condições: La fenêtre est cassée (A janela está quebrada). Não importa quem quebrou, o fato é que ela está quebrada.
E por último, em contextos formais ou profissionais, como em e-mails: Le document est joint (O documento está em anexo). Perceba que em todos esses casos, o uso da voz passiva deixa a frase mais elegante e focada no que realmente importa: o objeto ou a situação. É uma ferramenta de precisão que ajuda você a soar muito mais natural em francês.
### Common Mistakes
  1. 1Esquecer a concordância do particípio: Esse é o erro clássico. O brasileiro tende a deixar o particípio invariável, mas em francês, se o sujeito é feminino, o particípio *tem* que terminar em -e. Exemplo: dizer La lettre est écrit em vez de La lettre est écrite. O erro acontece porque, no português, a gente não marca o gênero no particípio da mesma forma.
  1. 1Confundir o verbo auxiliar: Alguns alunos tentam usar o verbo avoir (ter) no lugar do être (ser/estar). Em português, a gente usa ter para quase tudo na voz ativa, mas na passiva, o francês exige o être. É como se o francês dissesse a porta é aberta em vez de
    a porta tem sido aberta
    .
  1. 1Colocar palavras entre o verbo e o particípio: O brasileiro costuma colocar advérbios no meio, tipo La porte est vraiment ouverte. Embora isso seja aceitável, o iniciante às vezes coloca o sujeito longe demais do particípio, o que confunde a estrutura. Mantenha os dois próximos para não perder a clareza.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir a voz passiva com o uso de adjetivos. Veja a tabela abaixo para comparar:
| Estrutura | Exemplo em Francês | Equivalente em Português | Diferença |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Passif | La porte est fermée | A porta é fechada | Foca na ação de fechar |
| Adjectif | La porte est fermée | A porta está fechada | Foca no estado da porta |
Na prática, a frase é idêntica, o que muda é a sua intenção. Se você acabou de fechar a porta, é passiva. Se você chegou e a porta já estava lá assim, é um estado (adjetivo). O francês usa a mesma forma para ambos, o que facilita para a gente!
### Quick FAQ
  1. 1Preciso sempre usar o par (por)? Não! Se você usar o par, você está criando uma passiva *com* agente. A ideia aqui é justamente omitir o agente. Então, se você não sabe quem fez, não use par.
  1. 1Isso funciona com todos os verbos? A maioria, sim. Mas verbos que não aceitam objeto direto (como aller - ir) não podem ser usados na voz passiva. Você não diria eu sou ido. Faz sentido, né?
  1. 1Como eu sei se o particípio termina em -é, -i ou -u? É só olhar o infinitivo! Verbos em -er terminam em , verbos em -ir em -i e verbos em -re em -u. É um padrão bem lógico, você vai pegar rapidinho!

Passive Voice Formation (Tense variations)

Tense Structure Example
Present
est + PP
La lettre est écrite
Passé Composé
a été + PP
La lettre a été écrite
Imparfait
était + PP
La lettre était écrite
Futur Simple
sera + PP
La lettre sera écrite
Conditionnel
serait + PP
La lettre serait écrite

Meanings

The passive voice without an agent is used to describe an action where the subject is the recipient, and the performer of the action is unknown, irrelevant, or intentionally omitted.

1

Focus on result

Highlighting the state of an object after an action.

“Le rapport a été terminé.”

“Les fenêtres ont été fermées.”

2

General rules/laws

Stating procedures or regulations.

“Les billets doivent être achetés en ligne.”

“La loi a été votée.”

3

Mystery/Unknown

When the actor is truly unknown.

“Le coffre a été ouvert.”

“La porte a été forcée.”

Reference Table

Reference table for Passiva em francês: Ações sem o 'quem' (Passif sans complément d'agent)
Tipo de Sujeito Être (Presente) Particípio Passado Resultado
Masculino Singular
est
préparé
Le café est préparé.
Feminino Singular
est
préparée
La soupe est préparée.
Masculino Plural
sont
préparés
Les plats sont préparés.
Feminino Plural
sont
préparées
Les pizzas sont préparées.
Informal 'Nós'
est
invité(s)
On est invité !
Segunda Pessoa (f)
es
perdue
Tu es perdue ?

Espectro de formalidade

Formal
Le rapport a été finalisé.

Le rapport a été finalisé. (Work environment)

Neutro
Le rapport est fini.

Le rapport est fini. (Work environment)

Informal
On a fini le rapport.

On a fini le rapport. (Work environment)

Gíria
Le rapport est plié.

Le rapport est plié. (Work environment)

Por que omitir o agente?

Passiva sem agente

Desconhecido

  • Le vase est cassé The vase is broken

Óbvio

  • Le pain est vendu The bread is sold

Foco no Resultado

  • Le film est terminé The film is finished

Ativa vs. Passiva (Sem Agente)

Ativa (Padrão)
Ils vendent la voiture. They sell the car.
Passiva (Sem Agente)
La voiture est vendue. The car is sold.

Criando o Padrão Passivo

1

O sujeito é singular?

YES
Use 'est'
NO
Use 'sont'
2

O sujeito é feminino?

YES
Adicione '-e' ao particípio
NO ↓

Particípios Comuns

🏠

Dia a Dia

  • Fermé
  • Ouvert
  • Prêt
📱

Tecnologia/Apps

  • Envoyé
  • Partagé
  • Lu
🍕

Comida

  • Servi
  • Cuit
  • Livré

Exemplos por nível

1

La porte est fermée.

The door is closed.

2

Le livre est écrit.

The book is written.

3

La pomme est mangée.

The apple is eaten.

4

Le travail est fini.

The work is finished.

1

Le gâteau a été mangé.

The cake was eaten.

2

La lettre sera envoyée.

The letter will be sent.

3

Les fleurs ont été achetées.

The flowers were bought.

4

Le film a été vu.

The movie was seen.

1

Le rapport a été rédigé par le comité.

The report was written by the committee.

2

Les règles doivent être respectées.

The rules must be respected.

3

La décision a été prise rapidement.

The decision was made quickly.

4

Les billets ont été vendus.

The tickets were sold.

1

Le projet a été mené avec succès.

The project was led successfully.

2

Ces mesures ont été adoptées à l'unanimité.

These measures were adopted unanimously.

3

Le bâtiment a été rénové l'an dernier.

The building was renovated last year.

4

Les données ont été analysées minutieusement.

The data were analyzed thoroughly.

1

La loi a été promulguée sans opposition.

The law was promulgated without opposition.

2

Les résultats ont été interprétés de manière critique.

The results were interpreted critically.

3

Le contrat a été résilié conformément aux clauses.

The contract was terminated in accordance with the clauses.

4

L'incident a été étouffé par les autorités.

The incident was hushed up by the authorities.

1

La thèse a été soutenue avec brio.

The thesis was defended brilliantly.

2

L'œuvre a été saluée par la critique.

The work was acclaimed by critics.

3

Les fondements ont été ébranlés par cette découverte.

The foundations were shaken by this discovery.

4

La structure a été consolidée au fil des siècles.

The structure was consolidated over the centuries.

Fácil de confundir

French Passive: Actions Without the 'Who' (Passif sans complément d'agent) vs Passive vs 'On'

Both can be used to hide the agent.

French Passive: Actions Without the 'Who' (Passif sans complément d'agent) vs Passive vs Reflexive

Reflexive verbs can sometimes sound passive.

French Passive: Actions Without the 'Who' (Passif sans complément d'agent) vs Passive vs Avoir

Learners often use 'avoir' as the auxiliary.

Erros comuns

La porte a fermée.

La porte est fermée.

Missing 'être' auxiliary.

La pomme est mangé.

La pomme est mangée.

Missing agreement.

Il est mangé la pomme.

La pomme est mangée.

Incorrect subject.

La porte a été fermer.

La porte a été fermée.

Used infinitive instead of participle.

Les fleurs ont été achetés.

Les fleurs ont été achetées.

Agreement error.

Le gâteau a mangé.

Le gâteau a été mangé.

Missing 'été'.

La lettre sera envoyer.

La lettre sera envoyée.

Infinitive error.

Le rapport a été rédigé par le comité.

Le rapport a été rédigé.

Included agent when not needed.

Les règles doivent être respecté.

Les règles doivent être respectées.

Agreement error.

La décision a été prise par le chef.

La décision a été prise.

Included agent.

La loi a été promulguée par le gouvernement.

La loi a été promulguée.

Included agent.

Les résultats ont été interprété.

Les résultats ont été interprétés.

Agreement error.

Le contrat a été résilié par eux.

Le contrat a été résilié.

Included agent.

Padrões de frases

Le ___ a été ___.

La ___ a été ___.

Les ___ ont été ___.

___ doivent être ___.

Real World Usage

Corporate Email very common

Le projet a été finalisé.

News Report constant

La loi a été votée.

Instruction Manual common

Les vis doivent être serrées.

Social Media occasional

La vidéo a été supprimée.

Job Interview common

Le budget a été géré par moi.

Travel Signage common

Les bagages doivent être surveillés.

⚠️

Não Use Avoir!

Nunca diga 'La pizza a mangée'. Isso significa que a pizza comeu! Use 'La pizza est mangée'.
🎯

Concordância é Rainha

Sempre veja se o objeto é feminino ou masculino. Se for feminino, como 'la', adicione um 'e' extra! Tipo: 'La voiture est vendue'.
💬

Francês Polido

Use isso para não culpar ninguém. 'Le verre est cassé' soa mais gentil do que 'Tu as cassé le verre!' (Você quebrou o copo!).

Smart Tips

Use the passive voice to focus on the results.

J'ai fini le rapport. Le rapport a été finalisé.

Use the passive voice to avoid guessing.

Quelqu'un a ouvert la porte. La porte a été ouverte.

Use the passive voice for clarity.

Vous devez fermer les fenêtres. Les fenêtres doivent être fermées.

Use the passive voice to highlight the steps.

On a coupé le bois, on a construit la maison. Le bois a été coupé, la maison a été construite.

Pronúncia

Le rapport est_écrit [ɛtɛkʁi]

Liaison

When 'est' or 'ont' is followed by a vowel, make a liaison.

Falling

La décision a été prise. ↘

Finality and certainty.

Memorize

Mnemônico

Remember 'E.P.A.' — Etre, Participle, Agreement.

Associação visual

Imagine a statue being built. You don't see the sculptor, just the statue (the subject) being formed by the invisible 'être'.

Rhyme

Pour le passif, c'est très clair, on utilise toujours le verbe être.

Story

The castle was built (Le château a été construit). The stones were placed (Les pierres ont été placées). The flag was raised (Le drapeau a été levé). No one knows who did it, but the castle stands.

Word Web

êtreparticipe passéaccordsujetpassifimpersonnel

Desafio

Take 5 active sentences from a newspaper and rewrite them in the passive voice without an agent.

Notas culturais

The passive voice is highly valued in French administration and academia to maintain a sense of neutrality.

Similar to France, used in formal settings, though 'on' is even more common in speech.

Very similar to French usage, especially in legal contexts.

Derived from Latin 'passivus', meaning 'capable of suffering' or 'receiving'.

Iniciadores de conversa

Le projet a-t-il été terminé ?

La réunion a-t-elle été annulée ?

Le rapport a-t-il été envoyé ?

La décision a-t-elle été validée ?

Temas para diário

Describe a project you finished at work using the passive voice.
Write a short news report about a local event.
Explain how a law was passed in your country.
Describe the history of a famous building.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta de 'être'.

La pizza ___ préparée.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
Como 'La pizza' é singular, usamos 'est'.
Corrija o erro de concordância. Error Correction

Find and fix the mistake:

Les voitures sont vendu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les voitures sont vendues.
'Voitures' é feminino plural, então adicionamos -es a 'vendu'.
Coloque as palavras em ordem. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les fenêtres sont fermées
Sujeito (Les fenêtres) + Verbo (sont) + Particípio (fermées).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct form of 'être'.

La lettre ___ écrite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
Present tense passive.
Choose the correct participle. Múltipla escolha

La porte a été ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fermée
Agreement with feminine subject.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le travail a été faire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le travail a été fait.
Past participle of faire is fait.
Change to passive. Sentence Transformation

On a fini le rapport.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le rapport a été fini.
Standard passive structure.
Is this correct? True False Rule

La passive voice uses 'avoir'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Passive voice uses 'être'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Le projet est fini ? B: Oui, il ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a été fini
Past event.
Order the words. Sentence Building

été / La / prise / a / décision.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La décision a été prise.
Correct word order.
Sort by tense. Grammar Sorting

Which is future?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La lettre sera écrite.
Future tense of être.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Adicione a concordância correta ao particípio. Preencher as lacunas

La photo est partagé__.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: e
Encontre o erro na frase. Error Correction

Le café sont servi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le café est servi.
Coloque as palavras em ordem. Sentence Reorder

Arrume estas palavras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les fleurs sont livrées
Traduza para o francês. Tradução

The tickets are bought.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les billets sont achetés.
Escolha a frase correta. Múltipla escolha

Which one is correct for 'The door is closed'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La porte est fermée.
Combine o sujeito com a forma verbal correta. Match Pairs

Combine-os:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le pain | est cuit
Complete a notificação de rede social. Preencher as lacunas

Votre message ___ envoyé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
Traduza para o francês. Tradução

The match is cancelled.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le match est annulé.
Corrija a escolha do verbo. Error Correction

La pizza a mangée.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pizza est mangée.
Qual é a plural? Múltipla escolha

Which sentence means 'The videos are shared'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les vidéos sont partagées.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

You can, but 'on' is much more common. The passive voice sounds formal.

In French, the past participle acts like an adjective when used with 'être'.

Yes, it is generally used in formal, written, or professional contexts.

Yes, using 'par', but this rule is about the passive *without* an agent.

You must add an 's' to the past participle.

No, reflexive verbs use 'se' and indicate the subject does the action to themselves.

Only transitive verbs (verbs that take a direct object) can be used in the passive voice.

Context is key. 'La porte est fermée' can mean 'The door is closed' (state) or 'The door is being closed' (passive).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

Spanish uses 'se' passive more frequently than French.

German high

werden + Partizip II

German uses 'werden' instead of 'sein' (être).

Japanese low

reru/rareru suffix

Japanese is agglutinative, French is analytic.

Arabic low

Internal vowel change

Arabic uses morphological changes, French uses auxiliary verbs.

Chinese low

bei (被) construction

Chinese does not conjugate verbs.

English high

to be + past participle

English is less strict about agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!