O agente em francês: dizer 'por' (par)
par para apresentar quem ou o que fez a ação em frases passivas em francês. Pense em par como nosso 'por'.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'par' to introduce the person or thing performing an action in a passive sentence.
- Use 'par' for physical agents: 'Le livre a été écrit par Victor Hugo.'
- Use 'de' for mental or emotional states: 'Il est aimé de tous.'
- Only use 'par' with passive verbs (être + past participle).
Overview
par.par fica isolada antes do agente. Isso é fundamental para o nível A1, porque ajuda você a entender quem está fazendo o quê em frases onde o sujeito não é quem executa a ação.par funciona, precisamos olhar para a diferença entre voz ativa e voz passiva. Na voz ativa, o sujeito é o 'chefão' que faz a ação: Le chat mange la souris (O gato come o rato). Aqui, o gato é o sujeito e o agente.La souris est mangée par le chat (O rato é comido pelo gato). O rato vira o sujeito gramatical, mas o gato continua sendo o 'agente' (quem faz a ação).par nunca se funde com o artigo.Paul, fica par Paul. Se for um artigo, fica par le, par la.Le rapport est fini par l'équipe (O relatório é finalizado pela equipe). Percebeu? O foco está no relatório.par é invariável, o que facilita muito a memorização.être + particípio passado + par + agente.La porte |être | Conjugado no tempo verbal da frase original | est |fermée |par + quem faz a ação | par le vent |Le livre est lu par l'étudiant(O livro é lido pelo estudante)La lettre est écrite par ma mère(A carta é escrita pela minha mãe)Les gâteaux sont mangés par les enfants(Os bolos são comidos pelas crianças)
lu, écrite e mangés mudam dependendo do sujeito. Isso é exatamente igual à concordância do particípio em português, onde dizemos 'a carta foi escritA' e 'os bolos foram comidOS'. A lógica é a mesma, só precisa prestar atenção na escrita!par sempre que quiser identificar o autor de uma ação em uma frase passiva. Existem três situações principais onde isso acontece no dia a dia:- 1Atribuição de responsabilidade: Quando você quer deixar claro quem fez algo. Exemplo:
Ce tableau est peint par Picasso(Este quadro é pintado por Picasso). Aqui, o foco é o quadro, mas a autoria é importante.
- 1Forças da natureza ou causas externas: É muito comum usar
parcom fenômenos naturais. Exemplo:La ville est inondée par la pluie(A cidade é inundada pela chuva). Em português, diríamos 'pela chuva', e o francês usapar + la.
- 1Contextos formais: Em documentos, notícias ou e-mails formais, a voz passiva é preferida para soar mais imparcial. Se você estiver escrevendo um e-mail para um cliente, dizer
Le projet est validé par la direction(O projeto é validado pela direção) soa muito mais profissional do que dizer 'A direção validou o projeto'.
par e o agente. O par serve especificamente para quando você *quer* ou *precisa* dizer quem é o responsável.- 1Tentar fundir a preposição: O erro mais clássico é querer dizer 'pelos' ou 'pelas'. O brasileiro, acostumado com 'pelo' (por + o), tenta escrever 'parle' ou 'parla'. Isso não existe!
Paré sempre separado.
- *Por que acontece:* O cérebro busca o atalho do português. Lembre-se:
paré uma palavra,le/laé outra.
- 1Erro de concordância do particípio: A gente esquece de concordar o particípio com o sujeito da frase. Em português, a gente fala 'as casas são construídas', mas às vezes na pressa de falar francês, a gente deixa o particípio no masculino singular padrão.
- *Por que acontece:* Falta de hábito de checar o gênero do sujeito antes de conjugar o particípio. Sempre pergunte: 'O que está sendo feito? É feminino? É plural?'
- 1Uso de pronomes sujeito após
par: Errar o pronome tônico. Muita gente diz 'par je' ou 'par tu'. Isso é o equivalente a dizer 'por eu' em vez de 'por mim'.
- *Por que acontece:* Confusão entre os pronomes de sujeito (
je, tu, il) e os pronomes tônicos (moi, toi, lui). Sempre use os tônicos após qualquer preposição!
par com outras preposições que também indicam causa ou agente em situações específicas.par | Agente da passiva (ações físicas/diretas) | La porte est ouverte par Jean. |de | Sentimentos ou estados mentais | Il est aimé de tous. |avec | Instrumento ou meio (com o que se faz) | Il écrit avec un stylo. |de em vez de par. Por exemplo, Il est connu de tout le monde (Ele é conhecido por todo mundo). Isso é uma exceção importante.avec é para 'com o quê' você faz algo (o instrumento), não 'quem' faz. Se você quer dizer que a porta foi aberta 'com uma chave', você usa avec une clé, não par une clé. Sacou a diferença?Par é o autor, avec é a ferramenta!- 1Posso usar
parem qualquer frase com voz passiva?
par.- 1O
parsempre significa 'pelo/pela'?
passer par la porte (passar pela porta). O sentido de 'agente' é apenas um dos usos dessa preposição versátil.- 1Existe alguma situação em que o particípio não concorda?
être, a concordância é obrigatória. O particípio sempre concorda com o sujeito da frase. Não tem exceção para isso no nível A1, então pode decorar essa regra como uma constante!Passive Voice Formation
| Tense | Auxiliary (être) | Participle | Agent |
|---|---|---|---|
|
Present
|
est
|
écrit
|
par Marie
|
|
Passé Composé
|
a été
|
écrit
|
par Marie
|
|
Imparfait
|
était
|
écrit
|
par Marie
|
|
Futur Simple
|
sera
|
écrit
|
par Marie
|
Meanings
The preposition 'par' is used to mark the agent of a passive verb, indicating who or what is performing the action.
Agent of passive
The performer of the action in a passive construction.
“Le gâteau a été mangé par les enfants.”
“La ville a été détruite par le séisme.”
Reference Table
| Tipo de Pronome/Substantivo | Exemplo em Francês | Tradução em Português |
|---|---|---|
|
Nome Próprio
|
par Julie
|
pela Julie
|
|
Pronome Tônico (Eu)
|
par moi
|
por mim
|
|
Pronome Tônico (Eles)
|
par eux
|
por eles
|
|
Substantivo Masculino
|
{le|m} professeur
|
o professor
|
|
Substantivo Feminino
|
{la|f} police
|
a polícia
|
|
Força Natural
|
par le vent
|
pelo vento
|
|
Empresa/App
|
par Netflix
|
pelo Netflix
|
Espectro de formalidade
Le rapport a été rédigé par le directeur. (Workplace)
Le rapport a été écrit par le directeur. (Workplace)
C'est le directeur qui a écrit le rapport. (Workplace)
Le boss a torché le rapport. (Workplace)
O Agente 'Par'
Quem?
- par moi por mim
- par Julie pela Julie
O quê?
- par le vent pelo vento
- par Amazon pela Amazon
Ativa vs. Passiva com 'Par'
Quando usar 'par'?
É uma frase passiva (est + particípio)?
Você está mostrando QUEM fez isso?
Tipos de Agentes
Pessoas
- • par mon ami
- • par le chef
- • par moi
Tecnologia
- • par l'app
- • par le robot
- • par l'IA
Exemplos por nível
Le livre est écrit par Paul.
The book is written by Paul.
La lettre a été envoyée par ma mère.
The letter was sent by my mother.
Le projet sera terminé par l'équipe demain.
The project will be finished by the team tomorrow.
La décision a été prise par le comité de direction.
The decision was taken by the management committee.
Cette théorie a été largement critiquée par les experts du domaine.
This theory was widely criticized by experts in the field.
L'œuvre fut admirée par tous ses contemporains.
The work was admired by all his contemporaries.
Fácil de confundir
Learners use 'par' for everything, but 'de' is required for mental states.
Learners overuse the passive voice in French where active is better.
Learners confuse 'by' (par) with 'for' (pour).
Erros comuns
Le livre est écrit de Paul.
Le livre est écrit par Paul.
Il est mangé par la pomme.
La pomme est mangée par lui.
Le livre est écrit par il.
Le livre est écrit par lui.
Le livre est écrit par le.
Le livre est écrit par le garçon.
La maison est construite de mon père.
La maison est construite par mon père.
Il est aimé par tout le monde.
Il est aimé de tout le monde.
Le gâteau a mangé par moi.
Le gâteau a été mangé par moi.
Elle est connue par beaucoup de gens.
Elle est connue de beaucoup de gens.
Le film a été vu par moi.
Le film a été vu par moi (or 'J'ai vu le film').
La décision a été prise par le comité.
La décision a été prise par le comité.
Il est craint par ses ennemis.
Il est craint de ses ennemis.
La loi est votée par le parlement.
La loi a été votée par le parlement.
Le tableau est peint par lui.
Le tableau a été peint par lui.
Il est entouré par des amis.
Il est entouré d'amis.
Padrões de frases
Le/La ___ a été ___ par ___.
___ a-t-il été ___ par ___?
La décision sera ___ par ___.
Il est ___ de ___.
Real World Usage
La loi a été votée par le parlement.
L'expérience a été menée par les chercheurs.
Le dossier a été envoyé par mon collègue.
La photo a été prise par moi.
Le monument a été construit par les Romains.
La commande a été préparée par le chef.
Evite 'Pour'
Le gâteau est mangé par le chien.
O Segredo do Particípio Passado
La pizza est mangée par moi.
Passivas Educadas
Le rapport est fini par mon équipe.
Smart Tips
Use the passive voice to maintain objectivity.
Use 'par' to credit the creator.
Switch to 'de' for emotional verbs.
If the agent is obvious, omit it.
Pronúncia
Liaison
When 'par' is followed by a word starting with a vowel, no liaison occurs.
Declarative
Le livre est écrit par Paul ↘
Neutral statement of fact.
Memorize
Mnemônico
Par is for the physical 'part' of the action.
Associação visual
Imagine a painter (the agent) holding a brush, painting a wall. The wall is being painted 'par' the painter.
Rhyme
If the action is physical and clear, use 'par' to make it appear.
Story
The letter was written by the king. The king held the pen. The pen moved across the paper. The letter was written 'par' the king.
Word Web
Desafio
Find 3 passive sentences in a French newspaper and identify the agent.
Notas culturais
The passive voice is highly valued in French administration and journalism to sound objective.
Similar to France, but slightly more flexible in spoken register.
Very formal usage in legal contexts.
Derived from Latin 'per', meaning 'through'.
Iniciadores de conversa
Par qui ce livre a-t-il été écrit ?
La décision a-t-elle été prise par le patron ?
Par qui la chanson a-t-elle été composée ?
Le projet a-t-il été validé par l'équipe ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
La pizza est mangée pour moi.
Le livre est écrit ___ Victor Hugo.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIl est aimé ___ ses parents.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
La maison est construite de mon père.
Paul a écrit le livre.
We use 'par' for mental states.
A: Qui a fait ce gâteau? B: Il a été fait ___ moi.
le film / par / vu / a été / moi
Aimer / Construire
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe photo is taken by Paul.
Selecione a opção correta:
Combine os pares:
Les chansons sont ___ (écrire) par Stromae.
Le colis est livré par je.
Reorganize as palavras:
Escolha a frase correta:
The email is read by the boss.
C'est fait ___.
Combine:
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, you must use 'de' for mental or emotional verbs.
It is common in formal writing but less so in speech.
No, 'par' is invariable.
Use the disjunctive pronoun 'moi'.
Yes, it is the standard way to introduce the agent.
No, use 'avec' for instruments.
When the active voice is clearer and more direct.
Some verbs can take either depending on the nuance, but 'de' is standard for states.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
Spanish also uses 'por' for cause, whereas French uses 'à cause de'.
von
German has a more complex case system.
ni
Japanese passive is often used for adversity.
min qibal
Arabic passive is often avoided in favor of active voice.
bei
Chinese 'bei' is often used for negative events.
by
English uses 'by' for everything, while French distinguishes 'par' and 'de'.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
O 'Si' Francês: Usando 'Se' (If) e 'Sim' (Contradição)
### Overview Olha só! Vamos falar de uma das palavrinhas mais importantes e, ao mesmo tempo, mais curiosas do francês:...
Fazer com que algo lhe aconteça (se faire + infinitif)
### Overview A construção `se faire` + infinitivo é um dos pilares do francês moderno e, sem dúvida, um divisor de água...
O 'On' Mágico: A Alternativa Fácil à Voz Passiva
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos temas mais fascinantes e, ao mesmo tempo, mais neg...
Nominalização em francês: transformando verbos em substantivos (-tion, -ment)
### Overview A nominalização, ou `la nominalisation` em francês, é um processo gramatical fascinante onde transformamos...
Expressões de idade em francês: Tenho 20 anos (avoir ... ans)
Overview Já tentou dizer a sua idade a um francês e recebeu um olhar confuso? Provavelmente disse `Je suis 20`. Para um...