B2 Sentence Structure 13 min read Médio

Fazer com que algo lhe aconteça (se faire + infinitif)

Use se faire + infinitivo para descrever coisas que acontecem com você, e nunca mude a grafia de fait.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se faire' + infinitive when you don't perform an action yourself, but have it done to you by someone else.

  • Use 'se faire' + infinitive for passive experiences: 'Je me suis fait couper les cheveux' (I got my hair cut).
  • The past participle 'fait' never agrees with the subject in this structure.
  • Place object pronouns before 'se faire': 'Je me les suis fait voler' (I got them stolen from me).
Subject + se faire + infinitive + (optional object)

Overview

### Overview
A construção se faire + infinitivo é um dos pilares do francês moderno e, sem dúvida, um divisor de águas para quem quer soar como um nativo. Em português, quando queremos expressar que algo foi feito para nós ou que sofremos uma ação, a gente frequentemente usa a voz passiva analítica (com o verbo ser) ou construções com verbos como ter ou mandar. Por exemplo, dizemos
Eu tive meu cabelo cortado
ou
Eu mandei cortar o cabelo
.
No francês, o se faire + infinitivo é muito mais versátil e frequente do que essas estruturas em português. Ele é essencial porque, no dia a dia — seja pedindo um serviço ou relatando um perrengue que aconteceu na rua —, os franceses preferem focar na experiência do sujeito (quem sofre a ação) e não necessariamente em quem executou o trabalho. Se você não domina isso, seu francês vai soar rígido, quase como uma tradução literal do português.
É uma estrutura de causativo pronominal: você não faz a ação diretamente, você causa a ação ou ela acontece com você. Dominar isso é o que separa o aluno de nível intermediário daquele que já flui com naturalidade em conversas reais, seja no trabalho ou num bate-papo informal. Vamos desmistificar isso agora para você parar de soar como um livro de gramática e começar a falar francês de verdade.
### How This Grammar Works
Gramaticalmente, o se faire + infinitivo funciona fundindo dois conceitos: o verbo causativo faire (que, nesse contexto, equivale ao nosso mandar ou fazer) e o pronome reflexivo (me, te, se, etc.). O pronome reflexivo é a chave de ouro: ele indica que o sujeito da frase é, ao mesmo tempo, o beneficiário ou a vítima da ação expressa pelo infinitivo. Em português, a gente usa o reflexivo ou construções passivas para dar essa ideia, mas o francês é muito mais sistemático aqui.
Existem dois cenários principais:
  1. 1Ações Solicitadas (Serviços): Aqui, o sujeito tem a intenção. É quando você contrata alguém. Exemplo: Je me fais couper les cheveux (Eu mando cortar o cabelo). Note que, em português, a gente diz Eu mando cortar, omitindo o pronome, ou
    Eu corto o cabelo
    (que, na verdade, dá a entender que você mesmo está com a tesoura na mão, o que é um erro comum). O se faire deixa claro: o serviço é para você.
  1. 1Ações Involuntárias (Eventos): Aqui entra o lado sofredor. É quando algo acontece contra sua vontade. Exemplo: Il s'est fait voler son téléphone (Ele teve o telefone roubado). Em português, a gente usa ter + particípio (
    Eu tive meu telefone roubado
    ). O francês usa o se faire para expressar que você foi o alvo de uma ação negativa. É uma estrutura muito comum para relatar acidentes ou situações inesperadas no cotidiano. O ponto central aqui é a mudança de perspectiva: você não foca no ladrão, você foca em você, que sofreu a ação.
### Formation Pattern
A formação é muito regular. Você conjuga o verbo faire no tempo desejado, coloca o pronome reflexivo antes e o verbo principal no infinitivo. O detalhe mais importante é que, nos tempos compostos (como o passé composé), o particípio fait é invariável.
Ele não concorda com nada! Isso é um alívio, né? Diferente de outros verbos reflexivos onde o particípio concorda com o objeto direto, aqui o fait fica sempre igual.
| Tipo | Padrão | Exemplo | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Afirmativo | Sujeito + pronome + faire (conj) + Infinitivo | Je me fais coiffer. | Eu mando pentear meu cabelo. |
| Negativo | Sujeito + ne + pronome + faire (conj) + pas + Infinitivo | Je ne me fais pas coiffer. | Eu não mando pentear meu cabelo. |
| Passado | Sujeito + pronome + être (conj) + fait + Infinitivo | Il s'est fait licencier. | Ele foi demitido. |
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura em três situações principais:
  1. 1Serviços Profissionais: Sempre que você paga por algo.
    Vou mandar fazer um terno
    : Je vais me faire faire un costume.
    Preciso consertar meu celular
    : Il faut que je me fasse réparer mon téléphone.
  1. 1Eventos Negativos/Acidentes: É a forma padrão para dizer que você foi vítima de algo. Ele foi atropelado: Il s'est fait renverser. Fui multado: Je me suis fait verbaliser.
  1. 1Dinâmicas Sociais: Para falar de como as pessoas reagem a você.
    Ele conseguiu ser respeitado
    : Il a réussi à se faire respecter.
    É difícil fazer amigos
    : C'est difficile de se faire des amis.
### Common Mistakes
  1. 1Acordo do Particípio: O erro clássico do brasileiro é tentar concordar o fait com o sujeito.
    Ela se fez cortada
    (errado). O correto é Elle s'est fait couper. O fait nunca muda. A interferência vem do português, onde a gente concorda quase tudo em gênero e número.
  1. 1Confusão com o Infinitivo: Muitos alunos esquecem o pronome reflexivo. Se você diz Je fais couper mes cheveux, parece que você é o cabeleireiro, que você está segurando a tesoura. O me é obrigatório para indicar que a ação volta para você.
  1. 1Uso do Auxiliar Errado: Como é uma estrutura pronominal, o francês exige o auxiliar être no passé composé. Brasileiros tendem a usar o avoir porque, no português, a gente usa ter (
    Eu tive meu carro roubado
    ). Lembre-se: se faire sempre usa être.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Diferença de Nuance |
| :--- | :--- |
| se faire + Infinitivo | Neutro, foca no fato de sofrer ou causar a ação para si. |
| se laisser + Infinitivo | Indica permissão, você deixa acontecer (ex: Il s'est laissé convaincre). |
| se voir + Infinitivo | Mais formal, indica que você se encontra em uma situação (ex: Il s'est vu refuser). |
| on + Verbo Ativo | Informal, foca no agente desconhecido (ex: On m'a volé). |
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar se faire com qualquer verbo? Quase todos, desde que o sentido de
    causar a ação para si
    ou
    sofrer a ação
    faça sentido logicamente.
  1. 1Por que o fait não concorda nunca? Porque o infinitivo que vem depois é considerado o objeto direto da frase, e no francês, quando o objeto direto vem depois do particípio, não há acordo.
  1. 1Posso usar isso para coisas positivas? Sim, como se faire offrir un cadeau (receber um presente de alguém), mas é muito mais comum para serviços ou eventos negativos.

Conjugation of 'se faire' (Present Tense)

Subject Reflexive Verb Infinitive
Je
me
fais
infinitif
Tu
te
fais
infinitif
Il/Elle
se
fait
infinitif
Nous
nous
faisons
infinitif
Vous
vous
faites
infinitif
Ils/Elles
se
font
infinitif

Meanings

This structure indicates that the subject is the recipient of an action, often implying a lack of control or a service received.

1

Passive experience

Something happens to the subject, often negative.

“Il s'est fait renvoyer.”

“Elle s'est fait insulter.”

2

Service received

The subject pays or arranges for a professional to perform a task.

“Je me suis fait couper les cheveux.”

“Elle s'est fait poser des ongles.”

Reference Table

Reference table for Fazer com que algo lhe aconteça (se faire + infinitif)
Tempo Verbal Estrutura Exemplo Tradução
Présent
Subject + me/te/se + fais/fait...
Je me fais gronder.
Eu sou repreendido.
Passé Composé
Subject + me/te/se + suis/est... + fait
Il s'est fait voler.
Ele foi roubado.
Futur Proche
Subject + vais/vas... + me/te/se faire
Tu vas te faire remarquer.
Você vai ser notado.
Imparfait
Subject + me/te/se + faisais/faisait...
Elle se faisait coiffer.
Ela estava arrumando o cabelo.
Impératif
Fais-toi / Faites-vous
Fais-toi couper les cheveux !
Corte o cabelo!
Négatif
Subject + ne + me/te/se + fais + pas
Je ne me fais pas avoir.
Eu não sou enganado.

Espectro de formalidade

Formal
Je me suis fait couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux. (Hair salon)

Neutro
Je me suis fait couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux. (Hair salon)

Informal
Je me suis fait une coupe.

Je me suis fait une coupe. (Hair salon)

Gíria
Je me suis fait rafraîchir la tignasse.

Je me suis fait rafraîchir la tignasse. (Hair salon)

Usos de Se Faire + Infinitivo

se fazer

Serviços

  • se faire couper les cheveux cortar o cabelo
  • se faire livrer receber entrega

Acidentes

  • se faire voler ser roubado
  • se faire mal machucar-se

Experiência Ativa vs. Passiva

Ação (Fazendo)
Je coupe les cheveux Eu corto cabelo (sou o cabeleireiro)
Experiência (Recebendo)
Je me fais couper les cheveux Eu corto o cabelo (sou o cliente)

Devo adicionar 'e' ou 's' a 'fait'?

1

'fait' é seguido por um infinitivo?

YES
SEM CONCORDÂNCIA. Mantenha como 'fait'.
NO
Verifique outras regras.
2

O sujeito é feminino?

YES
Ainda 'fait'!
NO ↓

Combinações de Verbos Comuns

⚠️

Eventos Negativos

  • arrêter (preso)
  • virer (demitido)
  • engueuler (repreendido)
🏠

Vida Diária

  • livrer (entregue)
  • réparer (reparado)
  • soigner (tratado)

Exemplos por nível

1

Je me fais couper les cheveux.

I am getting my hair cut.

2

Il se fait mal.

He is getting hurt.

3

Elle se fait aider.

She is getting help.

4

Nous nous faisons plaisir.

We are treating ourselves.

1

Je me suis fait voler mon sac.

I got my bag stolen.

2

Il s'est fait punir.

He got punished.

3

Elle s'est fait remarquer.

She got noticed.

4

Nous nous sommes fait attendre.

We kept people waiting.

1

Je me suis fait poser des implants.

I got implants put in.

2

Il s'est fait licencier hier.

He got fired yesterday.

3

Elle s'est fait refaire le nez.

She got a nose job.

4

Ils se sont fait arrêter par la police.

They got stopped by the police.

1

Je me les suis fait voler dans le métro.

I got them stolen in the subway.

2

Il s'est fait passer pour un expert.

He passed himself off as an expert.

3

Elle s'est fait construire une maison.

She had a house built for her.

4

Nous nous sommes fait avoir par le vendeur.

We got ripped off by the seller.

1

Il s'est fait prier pour venir.

He had to be begged to come.

2

Elle s'est fait une raison.

She came to terms with it.

3

Ils se sont fait justice eux-mêmes.

They took justice into their own hands.

4

Je me suis fait une entorse.

I sprained my ankle.

1

Il s'est fait l'avocat du diable.

He played devil's advocate.

2

Elle s'est fait une place au soleil.

She made a name for herself.

3

Ils se sont fait la malle.

They escaped/ran away.

4

Je me suis fait une frayeur.

I gave myself a scare.

Fácil de confundir

Getting Things Done to You (se faire + infinitif) vs Faire + infinitive

Learners mix up 'Je fais réparer ma voiture' and 'Je me fais réparer ma voiture'.

Getting Things Done to You (se faire + infinitif) vs Passive voice

Learners use 'être' + past participle for everything.

Getting Things Done to You (se faire + infinitif) vs Reflexive verbs

Thinking all reflexive verbs use 'se faire'.

Erros comuns

Je me suis faite couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux.

Fait is invariant.

J'ai été coupé les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux.

Use causative, not passive.

Je fais couper mes cheveux.

Je me fais couper les cheveux.

Missing reflexive.

Je me fais couper les miens cheveux.

Je me fais couper les cheveux.

French uses articles, not possessives.

Il s'est fait volé son sac.

Il s'est fait voler son sac.

Infinitive after 'fait'.

Elle s'est fait punie.

Elle s'est fait punir.

Infinitive required.

Nous nous sommes fait attendus.

Nous nous sommes fait attendre.

Infinitive required.

Je me les suis faits voler.

Je me les suis fait voler.

Fait is invariant.

Il s'est fait le licencier.

Il s'est fait licencier.

No extra pronoun.

Elle s'est fait construire une maison par lui.

Elle s'est fait construire une maison.

Agent is usually implied.

Ils se sont fait justice eux-mêmes.

Ils se sont fait justice eux-mêmes.

Correct, but watch for 'faits'.

Il s'est fait l'avocat du diable.

Il s'est fait l'avocat du diable.

Correct.

Padrões de frases

Je me suis fait ___ mon ___.

Il s'est fait ___ par ___.

Elle se fait ___ chaque ___.

Nous nous sommes fait ___ dans le ___.

Real World Usage

Hair salon constant

Je me suis fait faire une coupe.

Police report common

Je me suis fait voler mon sac.

Social media common

Je me suis fait hacker mon compte.

Job interview occasional

Je me suis fait licencier suite à une restructuration.

Food delivery common

Je me suis fait livrer une pizza.

Travel common

Je me suis fait arrêter à la douane.

⚠️

A Armadilha da Concordância

Nunca escreva faite ou faits nesta estrutura. É um erro comum até para nativos em textos, mas gramaticalmente incorreto. "Elle s'est fait arrêter e não Elle s'est faite arrêter".
🎯

Pareça um Nativo

Para soar mais natural em conversas informais com amigos, use On se fait... em vez de Nous nous faisons....
On se fait un café?
💬

Cultura Uber Eats

Na França, você não 'pede' comida tanto quanto você se faire livrer (recebe a entrega). É a forma padrão de falar sobre apps de delivery.
On se fait livrer des pizzas ce soir ?

Smart Tips

Use 'se faire' + infinitive.

J'ai été coupé les cheveux. Je me suis fait couper les cheveux.

Remember: 'fait' is always 'fait'.

Elle s'est faite couper les cheveux. Elle s'est fait couper les cheveux.

Put it before 'se faire'.

Je me suis fait voler les. Je me les suis fait voler.

Use 'se faire' for negative experiences.

J'ai été volé. Je me suis fait voler.

Pronúncia

Je me suis fait-z-opérer.

Liaison

Ensure liaison between 'fait' and vowel-starting infinitives.

Falling intonation

Je me suis fait vol-er. ↘

Statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Se Faire' as 'Self-Made' but backwards: you aren't making it, you're letting it happen to you.

Associação visual

Imagine a person sitting in a chair while a barber cuts their hair. The person is passive, the barber is active. The person is 'se faisant couper les cheveux'.

Rhyme

Si l'action n'est pas de toi, mais arrive à toi, 'se faire' est le choix.

Story

Pierre went to the salon. He sat down. He didn't cut his own hair. He let the barber do it. He 's'est fait couper les cheveux'.

Word Web

volercouperpuniraiderlicencieropérer

Desafio

Write 3 sentences about things you had done to you this week (e.g., haircut, oil change, haircut).

Notas culturais

Used frequently to express mild annoyance or service.

Similar usage, often with more informal vocabulary.

Standard usage, very common in daily speech.

Derived from the Latin 'facere' (to do/make) combined with the reflexive pronoun.

Iniciadores de conversa

Qu'est-ce que tu t'es fait faire récemment ?

T'es-tu déjà fait voler quelque chose ?

Est-ce que tu te fais souvent couper les cheveux ?

Connais-tu quelqu'un qui s'est fait licencier ?

Temas para diário

Describe a time you got a service done.
Tell a story about a bad day.
Write about a home renovation.
Discuss a time you were treated unfairly.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Organize as palavras: Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me fais couper les cheveux
A ordem é Sujeito (Je) + Pronome Reflexivo (me) + Faire Conjugado (fais) + Infinitivo (couper) + Objeto (les cheveux).
Preencha a lacuna

Elle s'est ___ voler son téléphone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
Na construção 'se faire + infinitivo', 'fait' é SEMPRE invariável. Nenhuma concordância é necessária.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

Il fait arrêter par la police.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il se fait arrêter par la police.
Você precisa do pronome reflexivo 'se' para mostrar que a ação está acontecendo com o sujeito.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

Je me suis ___ couper les cheveux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
Fait is invariant.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait voler.
Fait is invariant.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle s'est faite punir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle s'est fait punir.
Infinitive required.
Reorder the words. Sentence Reorder

voler / suis / me / fait / je / mon sac / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait voler mon sac.
Correct word order.
Translate to French. Tradução

I got my car repaired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait réparer ma voiture.
Correct causative.
Conjugate 'se faire' in the present. Conjugation Drill

Nous ___ couper les cheveux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nous faisons
Correct conjugation.
Match the meaning. Match Pairs

Match: 'Je me suis fait avoir'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I got ripped off
Idiomatic meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use: se faire / licencier / hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il s'est fait licencier hier.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza para o francês Tradução

I am getting my car repaired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me fais réparer ma voiture.
Escolha a forma correta Múltipla escolha

Ils ___ engueuler par leur mère.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se font
Combine os pares: Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To get robbed:Se faire voler, To get a haircut:Se faire couper les cheveux, To get noticed:Se faire remarquer
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Tu vas ___ faire mal !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: te
Corrija a concordância Error Correction

Elles se sont faites photographier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles se sont fait photographier.
Reorganize a frase negativa Sentence Reorder

Reorder:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne me fais pas avoir
Qual implica que você é o cabeleireiro? Múltipla escolha

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais couper les cheveux.
Traduza para o francês Tradução

We had sushi delivered.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On se fait livrer des sushis.
Identifique o verbo auxiliar Preencher as lacunas

Je ___ suis fait mal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me
Reorganize a frase futura Sentence Reorder

Reorder:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il va se faire mordre

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It is a grammatical rule that in this causative structure, the past participle 'fait' is considered invariable.

No, only when you are the recipient of an action.

It is used in all registers, from formal to slang.

Then don't use 'se faire'. Use the verb directly.

Place 'ne' and 'pas' around 'se faire'. 'Je ne me suis pas fait voler'.

Yes, it works with all tenses (future, imparfait, etc.).

No, it is a causative structure that implies a service or experience.

They go before 'se faire'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hacerse + infinitivo

Agreement rules differ slightly.

German moderate

Sich lassen + infinitiv

German uses 'lassen', French uses 'faire'.

English moderate

To get + past participle

French uses an infinitive, English uses a past participle.

Japanese low

Passive causative (-serareru)

Japanese is agglutinative, French is periphrastic.

Arabic low

Passive voice (Form V/VII)

Arabic uses root modification.

Chinese low

Bei (被) construction

Chinese does not use a causative verb like 'faire'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!