B2 Sentence Structure 13 min read Medium

Getting Things Done to You (se faire + infinitif)

Use se faire + infinitive to describe things that happen to you, and never change the spelling of fait.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se faire' + infinitive when you don't perform an action yourself, but have it done to you by someone else.

  • Use 'se faire' + infinitive for passive experiences: 'Je me suis fait couper les cheveux' (I got my hair cut).
  • The past participle 'fait' never agrees with the subject in this structure.
  • Place object pronouns before 'se faire': 'Je me les suis fait voler' (I got them stolen from me).
Subject + se faire + infinitive + (optional object)

Overview

The construction se faire + infinitive is a cornerstone of modern spoken French, serving as a dynamic and common way to express that the subject has an action done to or for them. It functions as a versatile alternative to the more formal passive voice (être + past participle), shifting the focus from the person performing the action (the agent) to the person experiencing its result (the recipient). You use it when you get a professional service, like se faire couper les cheveux (to get one's hair cut), but also when you experience an unexpected or negative event, like se faire voler son portefeuille (to have one's wallet stolen).

At its core, this structure is a type of pronominal causative. The term sounds academic, but the idea is simple: the subject of the sentence isn't performing the main action (the infinitive) but is causing or allowing it to happen to themselves. This construction is essential for fluency because it reflects how native speakers naturally describe everyday situations where the agent is either unknown, unimportant, or intentionally omitted.

Mastering it will make your French sound significantly more authentic and less like a textbook.

How This Grammar Works

Linguistically, se faire + infinitive operates by merging two concepts: the causative faire (to make/have something done) and the reflexive pronoun (se, me, te, etc.). The reflexive pronoun is the key; it signals that the subject of the sentence is also the recipient of the action described by the infinitive. In a sentence like Je me fais aider, the structure implies I cause someone to help me.
The grammatical subject, Je, is the logical object of aider.
The mechanism serves two primary functions, distinguished by the subject's intention:
  1. 1Commissioned Actions (Services): This is when the subject actively arranges for something to be done to them. The action is wanted and initiated by the subject. It’s the grammar of delegation and services. For example, Elle se fait construire une piscine (She is having a pool built). She isn't building it herself, but she is the instigator and recipient of the final product.
  1. 1Submissive or Accidental Actions (Events): This is when the subject undergoes an action, often without their consent or control. These events are typically neutral or negative and happen to the subject. For instance, Le cycliste s'est fait renverser par une voiture (The cyclist was knocked over by a car). The cyclist did not ask for this; they were the victim of the event. Another example is Il s'est fait réprimander par son chef (He got told off by his boss).
In both cases, the structure elegantly removes the need to name the agent (the doer). You don't need to say, “The hairdresser cut my hair.” Instead, you focus on your own experience: Je me suis fait couper les cheveux. This is not just a stylistic choice; it reflects a different way of framing events, centered on the person affected rather than the person acting.

Word Order Rules

Correct word order is critical for this construction to work. The core elements—the reflexive pronoun, the conjugated form of faire, and the infinitive—form a tight unit that cannot be easily separated. The placement of negatives and object pronouns follows strict rules.
Affirmative & Negative Sentences
In simple tenses, the negative ne...pas wraps around the pronoun-verb block.
| Type | Pattern | Example |
| :--- | :--- | :--- |
| Affirmative | Subject + reflexive pronoun + faire (conjugated) + Infinitive. | Tu te fais remarquer. (You are getting noticed.) |
| Negative | Subject + ne + reflexive pronoun + faire (conjugated) + pas + Infinitive. | Tu ne te fais pas remarquer. (You are not getting noticed.) |
Compound Tenses (e.g., Passé Composé)
This construction always uses the auxiliary verb être. The negative particles wrap around the pronoun and the auxiliary être.
| Type | Pattern | Example |
| :--- | :--- | :--- |
| Affirmative | Subject + reflexive pronoun + être (conjugated) + fait + Infinitive. | Elle s'est fait livrer le repas. (She had the meal delivered.) |
| Negative | Subject + ne + reflexive pronoun + être (conjugated) + pas + fait + Infinitive. | Elle ne s'est pas fait livrer le repas. (She did not have the meal delivered.) |
Placement of Object Pronouns
If the infinitive has its own direct object that you want to replace with a pronoun (like le, la, les), that pronoun is placed before the infinitive.
  • Je me fais expliquer la leçon.Je me la fais expliquer. (I'm having it explained to me.)
  • Il s'est fait voler son vélo.Il se l'est fait voler. (He had it stolen from him.)
This is an advanced but important point. The object pronoun is attracted to the verb it is the object of—in this case, the infinitive.

Formation Pattern

1
The pattern is highly regular across all tenses. You combine a reflexive pronoun with the verb faire, followed by the main action verb in its infinitive form. The key is to correctly conjugate faire and select the matching pronoun.
2
The steps are:
3
Start with the subject (je, tu, il, nous, etc.).
4
Add the corresponding reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se).
5
Conjugate faire according to the desired tense and subject.
6
Add the main action verb in its infinitive form (e.g., couper, voler, respecter).
7
The past participle fait is invariable in this construction.
8
Here is a table showing the pattern in common tenses:
9
| Pronoun | Présent | Passé Composé | Futur Simple | Imparfait |
10
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
11
| Je | me fais | me suis fait | me ferai | me faisais |
12
| Tu | te fais | t'es fait | te feras | te faisais |
13
| Il/Elle/On | se fait | s'est fait | se fera | se faisait |
14
| Nous | nous faisons | nous sommes fait | nous ferons | nous faisions |
15
| Vous | vous faites | vous êtes fait | vous ferez | vous faisiez |
16
| Ils/Elles | se font | se sont fait | se feront | se faisaient |
17
For example, to say "We used to get our groceries delivered" in the imparfait, you follow the pattern: Nous (subject) + nous (pronoun) + faisions (faire in imparfait) + livrer les courses. The result: Nous nous faisions livrer les courses.

When To Use It

This structure is not just an alternative to the passive; it has its own specific contexts of use, ranging from practical services to social dynamics and idiomatic phrases.
  • To Describe Professional Services: This is the most frequent and straightforward use. It applies anytime you pay for or arrange a service to be performed on you or your belongings.
  • Je vais me faire faire un costume sur mesure. (I'm going to have a custom suit made.)
  • Elle doit se faire réparer son ordinateur. (She has to get her computer repaired.)
  • To Narrate Involuntary or Unexpected Events: It is the default structure for describing things that happen to you, particularly accidents, misfortunes, or unpleasant surprises.
  • Attention, tu vas te faire écraser ! (Watch out, you're going to get run over!)
  • Nous nous sommes fait surprendre par l'orage. (We were caught by the storm.)
  • Il s'est fait renvoyer de son travail. (He got fired from his job.)
  • For Social Interactions and Reputation: This construction is key for describing how one is perceived or treated by others, and for actions related to building social connections.
  • C'est difficile de se faire des amis dans une nouvelle ville. (It's hard to make friends in a new city.)
  • Elle a réussi à se faire respecter. (She succeeded in earning respect.)
  • Avec ce comportement, il va se faire détester de tous. (With that behavior, he's going to make everyone hate him.)
  • In a Wide Range of Idiomatic Expressions: Many common phrases are built with se faire and have a fixed meaning.
  • se faire du souci: to worry (Ne te fais pas de souci. - Don't worry.)
  • se faire avoir: to be tricked, scammed, or had (Je me suis encore fait avoir. - I got tricked again.)
  • se faire une raison: to come to terms with something (Il a dû se faire une raison. - He had to accept it.)
  • se faire une idée: to form an opinion (Laisse-moi me faire ma propre idée. - Let me form my own opinion.)

Common Mistakes

Learners often struggle with three specific aspects of the se faire + infinitive construction. Awareness of these pitfalls is the first step to avoiding them.
  1. 1The Past Participle Agreement Error: This is by far the most common mistake. In the passé composé (or other compound tenses), the past participle fait is always invariable. It never agrees with the subject or a direct object. You might be tempted to write Elle s'est faite... because the subject is feminine, but this is incorrect.
  • Incorrect: Elle s'est faite gronder.
  • Correct: Elle s'est fait gronder. (She got scolded.)
  • Incorrect: Elles se sont faites tatouer.
  • Correct: Elles se sont fait tatouer. (They got tattooed.)
Why? In the structure faire + infinitive, faire acts as a semi-auxiliary verb and forms a single causative block with the infinitive. The direct object of the s'être fait group is the entire action that follows (gronder, tatouer), not the reflexive pronoun se. Because the direct object comes after the participle fait, there is no agreement.
  1. 1Omitting the Reflexive Pronoun: Forgetting the pronoun (me, te, se...) completely changes the meaning of the sentence, making the subject the one who performs the action rather than receives it.
  • Je me fais couper les cheveux. (I am getting my hair cut. — I am the client.)
  • Je fais couper les cheveux. (I am cutting hair. — I am the hairdresser.)
  1. 1Using the Wrong Auxiliary Verb: All pronominal verbs in French, including se faire, form their compound tenses with the auxiliary être, not avoir.
  • Incorrect: Je m'ai fait mal.
  • Correct: Je me suis fait mal. (I hurt myself.)

Contrast With Similar Patterns

Understanding se faire involves distinguishing it from other related structures. The nuance is often subtle but important for a B2 level.
| Structure | Function & Nuance | Example |
| :--- | :--- | :--- |
| se faire + Infinitive | Subject has something done to/for them. Can be intentional (service) or unintentional (event). The most common and versatile option. | Il s'est fait voler. (He was robbed.) |
| Passive (être + P.P.) | More formal, literary, and administrative. Often used when the agent is specified with par. Focuses on the event itself. | Le voleur a été arrêté par la police. (The thief was arrested by the police.) |
| se laisser + Infinitive | Implies permission, non-resistance, or allowing an action to happen. The subject lets it be done. | Il s'est laissé convaincre. (He let himself be convinced.) |
| se voir + Infinitive | More formal/literary. Indicates the subject finds themselves in a situation, as if witnessing it. Often used for official decisions or awards being granted. | Il s'est vu refuser l'entrée. (He was refused entry, literally 'saw himself refused'.) |
| on + Active Verb | A very common, informal alternative to both the passive and se faire, especially for negative events. It creates an active sentence with an indefinite subject. | On m'a volé mon portefeuille. (Someone stole my wallet.) |
Se faire vs. Se laisser: The key difference is agency. Je me suis fait convaincre is neutral—it simply means "I was convinced." However, Je me suis laissé convaincre implies that you were perhaps hesitant but ultimately yielded and allowed it to happen.
Se faire vs. On: In many cases, se faire and on are interchangeable in casual speech. Je me suis fait voler and On m'a volé both mean "I was robbed." The se faire version puts the focus on you as the recipient of the action, while the on version frames it as an action performed by an anonymous 'someone'.

Real Conversations

S

Scenario 1

Arranging a service
S

Speaker A

Salut ! T'as changé de tête, non ? (Hey! You look different, no?)
S

Speaker B

Oui, je me suis fait couper les cheveux hier. Tu aimes bien ? (Yeah, I got my hair cut yesterday. Do you like it?)
S

Scenario 2

An unfortunate event
S

Speaker A

Pourquoi tu boudes ? (Why are you sulking?)
S

Speaker B

Je me suis encore fait avoir sur Vinted. L'article est une contrefaçon. (I got scammed again on Vinted. The item is a fake.)
S

Speaker A

Ah, la poisse ! Tu vas te faire rembourser ? (Ah, what bad luck! Are you going to get a refund?)
S

Scenario 3

Social commentary
S

Speaker A

Le nouveau manager est super directif, non ? (The new manager is really bossy, isn't he?)
S

Speaker B

Clairement. Mais il faut avouer qu'il sait se faire respecter. (Definitely. But you have to admit he knows how to command respect.)
S

Scenario 4

Expressing worry
S

Speaker A

Ma fille part en voyage seule pour la première fois. (My daughter is going on a trip alone for the first time.)
S

Speaker B

Je comprends que tu te fasses du souci, mais tout va bien se passer. (I understand that you're worried, but everything will be fine.)

Quick FAQ

Q: Does se faire always have a passive meaning?

Not strictly. It is a "causative pronominal" structure. This means the subject experiences the result of the action, which is functionally similar to a passive. However, because you can actively se faire faire quelque chose (have something done), you are not always a passive victim; you can be an active commissioner of the action.

Q: Can I ever specify the agent who performs the action?

Yes, you can add the agent using the preposition par, just like in the formal passive voice. For example, Elle s'est fait coiffer par un coiffeur célèbre. (She had her hair done by a famous hairdresser.) However, this is less common. The main advantage of the se faire structure is to avoid mentioning the agent. If the agent is important, an active sentence is often more natural (Un coiffeur célèbre l'a coiffée).

Q: Can you remind me one more time why fait is invariable?

Certainly. In the se faire + infinitive construction, fait is part of a causative verbal phrase. It is not functioning like a normal past participle that agrees with a preceding direct object. The true object of the action is the infinitive phrase that follows it (e.g., the act of voler in s'est fait voler). Since this object comes after, no agreement occurs. Just memorize the rule: fait + infinitive = invariable fait.

Q: Is there any difference between se faire + adjectif and se faire + infinitif?

Yes, a big one. Se faire can be followed by an adjective, but it becomes a different kind of verb, meaning "to become." For example, Il se fait vieux (He's getting old) or L'idée se fait claire (The idea is becoming clear). This is a standard pronominal verb use, not the causative construction discussed here.

Conjugation of 'se faire' (Present Tense)

Subject Reflexive Verb Infinitive
Je
me
fais
infinitif
Tu
te
fais
infinitif
Il/Elle
se
fait
infinitif
Nous
nous
faisons
infinitif
Vous
vous
faites
infinitif
Ils/Elles
se
font
infinitif

Meanings

This structure indicates that the subject is the recipient of an action, often implying a lack of control or a service received.

1

Passive experience

Something happens to the subject, often negative.

“Il s'est fait renvoyer.”

“Elle s'est fait insulter.”

2

Service received

The subject pays or arranges for a professional to perform a task.

“Je me suis fait couper les cheveux.”

“Elle s'est fait poser des ongles.”

Reference Table

Reference table for Getting Things Done to You (se faire + infinitif)
Form Structure Example
Affirmative
S + se faire + inf
Je me fais couper les cheveux
Negative
S + ne + se faire + pas + inf
Je ne me fais pas couper les cheveux
Question
Se faire + S + inf
Te fais-tu couper les cheveux ?
Passé Composé
S + se + être + fait + inf
Je me suis fait couper les cheveux
Pronoun Object
S + pron + se faire + inf
Je me les suis fait voler
Future
S + se fera + inf
Il se fera opérer demain

Formality Spectrum

Formal
Je me suis fait couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux. (Hair salon)

Neutral
Je me suis fait couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux. (Hair salon)

Informal
Je me suis fait une coupe.

Je me suis fait une coupe. (Hair salon)

Slang
Je me suis fait rafraîchir la tignasse.

Je me suis fait rafraîchir la tignasse. (Hair salon)

The Causative Universe

Se faire

Services

  • couper les cheveux get hair cut

Negative

  • voler get stolen

Social

  • inviter get invited

Examples by Level

1

Je me fais couper les cheveux.

I am getting my hair cut.

2

Il se fait mal.

He is getting hurt.

3

Elle se fait aider.

She is getting help.

4

Nous nous faisons plaisir.

We are treating ourselves.

1

Je me suis fait voler mon sac.

I got my bag stolen.

2

Il s'est fait punir.

He got punished.

3

Elle s'est fait remarquer.

She got noticed.

4

Nous nous sommes fait attendre.

We kept people waiting.

1

Je me suis fait poser des implants.

I got implants put in.

2

Il s'est fait licencier hier.

He got fired yesterday.

3

Elle s'est fait refaire le nez.

She got a nose job.

4

Ils se sont fait arrêter par la police.

They got stopped by the police.

1

Je me les suis fait voler dans le métro.

I got them stolen in the subway.

2

Il s'est fait passer pour un expert.

He passed himself off as an expert.

3

Elle s'est fait construire une maison.

She had a house built for her.

4

Nous nous sommes fait avoir par le vendeur.

We got ripped off by the seller.

1

Il s'est fait prier pour venir.

He had to be begged to come.

2

Elle s'est fait une raison.

She came to terms with it.

3

Ils se sont fait justice eux-mêmes.

They took justice into their own hands.

4

Je me suis fait une entorse.

I sprained my ankle.

1

Il s'est fait l'avocat du diable.

He played devil's advocate.

2

Elle s'est fait une place au soleil.

She made a name for herself.

3

Ils se sont fait la malle.

They escaped/ran away.

4

Je me suis fait une frayeur.

I gave myself a scare.

Easily Confused

Getting Things Done to You (se faire + infinitif) vs Faire + infinitive

Learners mix up 'Je fais réparer ma voiture' and 'Je me fais réparer ma voiture'.

Getting Things Done to You (se faire + infinitif) vs Passive voice

Learners use 'être' + past participle for everything.

Getting Things Done to You (se faire + infinitif) vs Reflexive verbs

Thinking all reflexive verbs use 'se faire'.

Common Mistakes

Je me suis faite couper les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux.

Fait is invariant.

J'ai été coupé les cheveux.

Je me suis fait couper les cheveux.

Use causative, not passive.

Je fais couper mes cheveux.

Je me fais couper les cheveux.

Missing reflexive.

Je me fais couper les miens cheveux.

Je me fais couper les cheveux.

French uses articles, not possessives.

Il s'est fait volé son sac.

Il s'est fait voler son sac.

Infinitive after 'fait'.

Elle s'est fait punie.

Elle s'est fait punir.

Infinitive required.

Nous nous sommes fait attendus.

Nous nous sommes fait attendre.

Infinitive required.

Je me les suis faits voler.

Je me les suis fait voler.

Fait is invariant.

Il s'est fait le licencier.

Il s'est fait licencier.

No extra pronoun.

Elle s'est fait construire une maison par lui.

Elle s'est fait construire une maison.

Agent is usually implied.

Ils se sont fait justice eux-mêmes.

Ils se sont fait justice eux-mêmes.

Correct, but watch for 'faits'.

Il s'est fait l'avocat du diable.

Il s'est fait l'avocat du diable.

Correct.

Sentence Patterns

Je me suis fait ___ mon ___.

Il s'est fait ___ par ___.

Elle se fait ___ chaque ___.

Nous nous sommes fait ___ dans le ___.

Real World Usage

Hair salon constant

Je me suis fait faire une coupe.

Police report common

Je me suis fait voler mon sac.

Social media common

Je me suis fait hacker mon compte.

Job interview occasional

Je me suis fait licencier suite à une restructuration.

Food delivery common

Je me suis fait livrer une pizza.

Travel common

Je me suis fait arrêter à la douane.

💡

Invariance

Always remember: 'fait' never changes. It is the golden rule of this structure.
⚠️

Passive vs Causative

Don't use the passive voice for services. Use 'se faire'.
🎯

Pronoun placement

Pronouns go before 'se faire'. 'Je me les suis fait voler'.
💬

Natural flow

French speakers love this structure. Use it to sound more like a native.

Smart Tips

Use 'se faire' + infinitive.

J'ai été coupé les cheveux. Je me suis fait couper les cheveux.

Remember: 'fait' is always 'fait'.

Elle s'est faite couper les cheveux. Elle s'est fait couper les cheveux.

Put it before 'se faire'.

Je me suis fait voler les. Je me les suis fait voler.

Use 'se faire' for negative experiences.

J'ai été volé. Je me suis fait voler.

Pronunciation

Je me suis fait-z-opérer.

Liaison

Ensure liaison between 'fait' and vowel-starting infinitives.

Falling intonation

Je me suis fait vol-er. ↘

Statement of fact.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Se Faire' as 'Self-Made' but backwards: you aren't making it, you're letting it happen to you.

Visual Association

Imagine a person sitting in a chair while a barber cuts their hair. The person is passive, the barber is active. The person is 'se faisant couper les cheveux'.

Rhyme

Si l'action n'est pas de toi, mais arrive à toi, 'se faire' est le choix.

Story

Pierre went to the salon. He sat down. He didn't cut his own hair. He let the barber do it. He 's'est fait couper les cheveux'.

Word Web

volercouperpuniraiderlicencieropérer

Challenge

Write 3 sentences about things you had done to you this week (e.g., haircut, oil change, haircut).

Cultural Notes

Used frequently to express mild annoyance or service.

Similar usage, often with more informal vocabulary.

Standard usage, very common in daily speech.

Derived from the Latin 'facere' (to do/make) combined with the reflexive pronoun.

Conversation Starters

Qu'est-ce que tu t'es fait faire récemment ?

T'es-tu déjà fait voler quelque chose ?

Est-ce que tu te fais souvent couper les cheveux ?

Connais-tu quelqu'un qui s'est fait licencier ?

Journal Prompts

Describe a time you got a service done.
Tell a story about a bad day.
Write about a home renovation.
Discuss a time you were treated unfairly.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

Je me suis ___ couper les cheveux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
Fait is invariant.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait voler.
Fait is invariant.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle s'est faite punir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle s'est fait punir.
Infinitive required.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait voler mon sac.
Correct word order.
Translate to French. Translation

I got my car repaired.

Answer starts with: Je ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait réparer ma voiture.
Correct causative.
Conjugate 'se faire' in the present. Conjugation Drill

Nous ___ couper les cheveux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nous faisons
Correct conjugation.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I got ripped off
Idiomatic meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use: se faire / licencier / hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il s'est fait licencier hier.
Correct structure.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

Je me suis ___ couper les cheveux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fait
Fait is invariant.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait voler.
Fait is invariant.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle s'est faite punir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle s'est fait punir.
Infinitive required.
Reorder the words. Sentence Reorder

voler / suis / me / fait / je / mon sac / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait voler mon sac.
Correct word order.
Translate to French. Translation

I got my car repaired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me suis fait réparer ma voiture.
Correct causative.
Conjugate 'se faire' in the present. Conjugation Drill

Nous ___ couper les cheveux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nous faisons
Correct conjugation.
Match the meaning. Match Pairs

Match: 'Je me suis fait avoir'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I got ripped off
Idiomatic meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use: se faire / licencier / hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il s'est fait licencier hier.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to French Translation

I am getting my car repaired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me fais réparer ma voiture.
Choose the correct form Multiple Choice

Ils ___ engueuler par leur mère.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se font
Match the English to the French Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To get robbed:Se faire voler, To get a haircut:Se faire couper les cheveux, To get noticed:Se faire remarquer
Fill in the blank Fill in the Blank

Tu vas ___ faire mal !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: te
Fix the agreement Error Correction

Elles se sont faites photographier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles se sont fait photographier.
Reorder the negative sentence Sentence Reorder

Reorder:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne me fais pas avoir
Which one implies you are the barber? Multiple Choice

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je fais couper les cheveux.
Translate to French Translation

We had sushi delivered.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On se fait livrer des sushis.
Identify the helper verb Fill in the Blank

Je ___ suis fait mal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me
Reorder the future sentence Sentence Reorder

Reorder:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il va se faire mordre

Score: /10

FAQ (8)

It is a grammatical rule that in this causative structure, the past participle 'fait' is considered invariable.

No, only when you are the recipient of an action.

It is used in all registers, from formal to slang.

Then don't use 'se faire'. Use the verb directly.

Place 'ne' and 'pas' around 'se faire'. 'Je ne me suis pas fait voler'.

Yes, it works with all tenses (future, imparfait, etc.).

No, it is a causative structure that implies a service or experience.

They go before 'se faire'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hacerse + infinitivo

Agreement rules differ slightly.

German moderate

Sich lassen + infinitiv

German uses 'lassen', French uses 'faire'.

English moderate

To get + past participle

French uses an infinitive, English uses a past participle.

Japanese low

Passive causative (-serareru)

Japanese is agglutinative, French is periphrastic.

Arabic low

Passive voice (Form V/VII)

Arabic uses root modification.

Chinese low

Bei (被) construction

Chinese does not use a causative verb like 'faire'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!