B2 Sentence Structure 11 min read Fácil

Diz-se: A passiva impessoal no francês (La forme passive impersonnelle)

Use Il est + particípio para lançar fatos gerais ou regras sem precisar de um sujeito real. É o seu passe livre para a formalidade com Il est dit, Il est écrit e Il est interdit.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'on' to describe actions when the agent is unknown, irrelevant, or general, avoiding the clunky 'être' passive.

  • Use 'on' as the subject to replace a passive construction: 'On mange ici' (It is eaten here).
  • The verb remains in the third-person singular: 'On dit que...' (It is said that...).
  • Avoid the passive 'être' when the actor is a general group of people.
On + Verb (3rd person singular) + Object

Overview

### Overview
A forma passiva impessoal (la forme passive impersonnelle) é um recurso gramatical sofisticado no francês, fundamental para quem busca atingir o nível B2. Na prática, usamos essa estrutura para apresentar ações, regras ou fatos como verdades objetivas, sem a necessidade de identificar quem realizou a ação. O núcleo dessa estrutura é o uso do pronome impessoal il como um sujeito fictício ou dummy subject.
Diferente do il que usamos para ele, aqui ele não se refere a ninguém; ele é apenas uma peça de encaixe gramatical necessária porque, em francês, toda oração precisa de um sujeito.
Comparando com a gramática do português brasileiro (PB), nós temos estruturas similares, mas usamos recursos diferentes. Em português, quando queremos ser impessoais, costumamos usar a partícula apassivadora se (ex: Vende-se casa, Foi decidido que...) ou o sujeito indeterminado com o verbo na 3ª pessoa do plural (ex: Dizem que...). No francês, o uso do il impessoal confere um tom muito mais formal, burocrático e distante do que o nosso se ou o a gente.
Enquanto em português dizemos É proibido fumar, o francês usa Il est interdit de fumer. Note que, em ambos, o sujeito é inexistente, mas a construção francesa é estritamente fixa. Dominar isso é o que separa um falante intermediário de um avançado, pois permite que você escreva e-mails corporativos, relatórios ou apresentações com a autoridade e a neutralidade exigidas no ambiente profissional, como se você estivesse escrevendo um documento oficial ou uma notícia.
### How This Grammar Works
O funcionamento da passiva impessoal baseia-se em uma regra de ouro: a obrigatoriedade do sujeito. Como não queremos (ou não podemos) apontar o agente da ação, usamos o il como um sujeito de preenchimento. Em português, temos a
voz passiva sintética
(com o se) e a
voz passiva analítica
(verbo ser + particípio).
O francês, ao usar il + être + participe passé, cria uma estrutura que, embora pareça analítica, é totalmente invariável.
Um ponto crucial que causa confusão para brasileiros é a concordância. Em português, se dissermos Foram tomadas medidas, o verbo concorda com medidas. No francês, com o il impessoal, o particípio passado nunca concorda.
Ele permanece sempre no masculino singular. Se você disser Il a été décidé des mesures, o décidé não muda, mesmo que medidas seja feminino plural. Isso ocorre porque o il é o sujeito gramatical e ele é neutro e singular.
É um erro comum tentar esconder o sujeito como fazemos com o se em português, mas o francês exige que você mantenha essa carcaça gramatical rígida. Essa estrutura é o padrão ouro para a objetividade, pois remove qualquer traço de subjetividade ou responsabilidade pessoal do falante, tornando o discurso imparcial.
### Formation Pattern
A estrutura é previsível e segue uma fórmula matemática. Para formar, você precisa do sujeito il, do verbo être conjugado no tempo desejado, do particípio passado do verbo principal (sempre masculino singular!) e do complemento, que pode ser um de + infinitivo ou uma oração iniciada por que.
| Componente | Exemplo | Função |
| :--- | :--- | :--- |
| Sujeito Impessoal | Il | Sujeito gramatical fixo |
| Auxiliar être | est / a été | Verbo de ligação conjugado |
| Particípio Passado | prévu | Verbo principal (invariável) |
| Complemento | de partir | O conteúdo da ação |
Exemplos de formação:
  • Presente: Il est demandé de patienter. (É pedido que aguarde.)
  • Passé Composé: Il a été convenu de changer la date. (Foi convencionado mudar a data.)
  • Futuro: Il sera interdit de stationner. (Será proibido estacionar.)
### When To Use It
Você utilizará essa estrutura em contextos onde a autoridade e o distanciamento são necessários. Em situações de trabalho, como em um e-mail para um cliente ou um superior, usar Il est recommandé de... soa muito mais profissional do que
Eu recomendo que você...
. No ambiente acadêmico ou jornalístico, é a forma padrão para relatar eventos sem assumir uma posição pessoal.
Por exemplo, em vez de dizer
O governo disse que vai baixar os impostos
, você diria Il a été annoncé que les impôts seront réduits. Isso tira o foco do quem e coloca no o que. É uma ferramenta de diplomacia linguística.
Se você estiver em uma reunião e precisar sugerir algo sem parecer mandão, use o Il serait préférable de... (Seria preferível...). Isso suaviza a sugestão, tratando-a como uma conclusão lógica e não como uma ordem pessoal.
### Common Mistakes
  1. 1Concordância do Particípio Passado: O erro mais comum do brasileiro é tentar concordar o particípio com o objeto da oração, seguindo a lógica do português (
    As medidas foram tomadas
    ). Em francês, Il est décidé des mesures — o particípio décidé fica masculino singular, não importa o que venha depois.
  2. 2Confusão entre Il est e C'est: O brasileiro tende a usar C'est para tudo. Porém, C'est interdit de fumer é gramaticalmente informal ou incorreto em contextos formais. O correto para uma regra geral é Il est interdit de fumer. O C'est aponta para algo específico (Isso aí é proibido), enquanto o Il est estabelece uma norma universal.
  3. 3Omissão da preposição de: Em português, dizemos É permitido estacionar. Em francês, a estrutura exige a ligação: Il est permis de stationner. Esquecer o de é um erro clássico de interferência do português, onde o verbo segue direto.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Uso em Português | Uso em Francês |
| :--- | :--- | :--- |
| Il est + PP | Voz passiva formal (É proibido...) | Formal, impessoal, regras |
| On + verbe | A gente / Se (Dizem que...) | Informal, comum, versátil |
| Se + verbe | Voz passiva sintética (Vende-se) | Foco no objeto, menos comum que o il |
O on é o nosso a gente. Se você estiver no boteco ou conversando no WhatsApp com um colega, use On dit que.... Se estiver redigindo um contrato, um aviso oficial ou uma tese, use Il est dit que.... A diferença de registro é o que define o falante de nível B2.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar il para me referir a uma pessoa? Não nesta estrutura. Se você usar Il est, o verbo deve ser seguido de um particípio. Se quiser dizer Ele é, use Il est seguido de adjetivo ou profissão, mas sem o particípio passado.
  2. 2O il pode ser substituído por ce? Em contextos muito formais, às vezes usamos Ce est, mas é arcaico. Fique com Il est para a passiva impessoal.
  3. 3O particípio sempre fica no masculino singular? Sim, sem exceções. Mesmo que a ação se refira a várias mulheres ou a um grupo plural, o il impessoal bloqueia qualquer concordância.

Formation with 'On'

Tense Structure Example
Present
On + Verb (3rd sing)
On mange
Passé Composé
On + Aux + P.P.
On a mangé
Imparfait
On + Verb (3rd sing)
On mangeait
Future
On + Verb (3rd sing)
On mangera
Conditional
On + Verb (3rd sing)
On mangerait
Subjunctive
On + Verb (3rd sing)
Qu'on mange

Meanings

The impersonal passive uses the pronoun 'on' to express actions where the subject is generalized or unknown, effectively acting as a passive voice.

1

Generalization

Referring to people in general or society.

“On ne sait jamais ce qui peut arriver.”

“On vit bien ici.”

2

Passive replacement

Describing an action without naming the doer.

“On a volé mon vélo.”

“On m'a dit de venir ici.”

Reference Table

Reference table for Diz-se: A passiva impessoal no francês (La forme passive impersonnelle)
Expressão Tradução Natural Contexto Comum
Il est dit que...
Diz-se que / Dizem que...
Rumores ou informações gerais
Il est écrit que...
Está escrito que...
Placas ou documentos
Il est interdit de...
É proibido...
Regras e avisos
Il n'est pas permis de...
Não é permitido...
Restrições educadas
Il est prévu que...
Está previsto que...
Agendas ou notícias
Il est conseillé de...
É aconselhável...
Dicas ou avisos de segurança
Il est admis que...
É aceito que...
Verdades gerais

Espectro de formalidade

Formal
L'on prétend que c'est vrai.

L'on prétend que c'est vrai. (General opinion)

Neutro
On dit que c'est vrai.

On dit que c'est vrai. (General opinion)

Informal
On dit que c'est vrai.

On dit que c'est vrai. (General opinion)

Gíria
On raconte que c'est vrai.

On raconte que c'est vrai. (General opinion)

Onde você vê a Passiva Impessoal

Il est ...

Espaços Públicos

  • Interdit Proibido
  • Permis Permitido

Informação

  • Dit Dito
  • Écrit Escrito

Ativa vs. Passiva Impessoal

Ativa (Pessoal)
Je dis que... Eu digo que...
Tu écris... Você escreve...
Passiva Impessoal
Il est dit que... Diz-se que...
Il est écrit que... Está escrito que...

Quando usar Il est + Particípio

1

Você quer nomear quem está fazendo a ação?

YES
Use 'Je', 'Tu', etc.
NO
Vá para o próximo passo
2

É uma regra formal ou fato geral?

YES
Use 'Il est [Particípio]'
NO ↓

Principais Verbos para esta Regra

🚫

Placas

  • Interdit
  • Permis
  • Défendu
📢

Comunicação

  • Dit
  • Écrit
  • Annoncé

Exemplos por nível

1

On mange à midi.

We eat at noon.

2

On parle français ici.

French is spoken here.

3

On aime le chocolat.

People like chocolate.

4

On va au cinéma.

We are going to the cinema.

1

On ne fume pas ici.

Smoking is not allowed here.

2

On a trouvé les clés.

The keys were found.

3

On dit que c'est bon.

It is said that it is good.

4

On ferme le magasin.

The shop is closing.

1

On m'a dit de venir.

I was told to come.

2

On a construit ce pont en 1990.

This bridge was built in 1990.

3

On ne peut pas entrer.

One cannot enter.

4

On a volé mon sac.

My bag was stolen.

1

On estime que le projet coûtera cher.

It is estimated that the project will be expensive.

2

On a décidé d'annuler la réunion.

It was decided to cancel the meeting.

3

On devrait faire plus attention.

One should be more careful.

4

On a souvent critiqué cette loi.

This law has often been criticized.

1

L'on ne saurait ignorer ces faits.

One cannot ignore these facts.

2

On a vu se développer de nouvelles technologies.

New technologies have been seen developing.

3

On a longtemps cru à cette théorie.

This theory was long believed.

4

On ne saurait trop insister sur ce point.

One cannot overemphasize this point.

1

On a pu observer une mutation des usages.

A shift in usage has been observed.

2

On a fait état de nombreuses irrégularités.

Numerous irregularities were reported.

3

On a su tirer profit de la situation.

The situation was successfully leveraged.

4

On a vu naître un nouveau courant artistique.

A new artistic movement was born.

Fácil de confundir

It is said: French Impersonal Passive (La forme passive impersonnelle) vs On vs. Nous

Learners mix up the conjugation.

It is said: French Impersonal Passive (La forme passive impersonnelle) vs On vs. Passive 'être'

Learners use passive when 'on' is better.

It is said: French Impersonal Passive (La forme passive impersonnelle) vs On vs. Il

Learners think 'on' is 'he'.

Erros comuns

On mangeons

On mange

On is singular, not plural.

On est mangé

On mange

Don't use passive 'être' with 'on'.

On mangez

On mange

Third person singular only.

On mange pas

On ne mange pas

Missing 'ne'.

On a été fait

On a fait

Avoid passive voice.

On sont allés

On est allé

On is singular.

On dit que ils...

On dit qu'ils...

Elision needed.

On a été vu par moi

J'ai vu

Passive is unnecessary.

On mangeons tous

On mange tous

Singular verb.

On est dit

On dit

Active voice is preferred.

On est été

On a été

Wrong auxiliary.

On ne saurait pas

On ne saurait

Savoir in conditional doesn't need 'pas'.

On est vu

On a vu

Active voice.

Padrões de frases

On ___ que c'est vrai.

On ne ___ pas ici.

On m'a ___ de venir.

On ne saurait ___ ce point.

Real World Usage

Social Media very common

On adore cette photo !

Texting constant

On se voit quand ?

Job Interview common

On a développé ce projet.

Ordering Food common

On prend deux pizzas.

Travel common

On peut acheter les billets ici ?

News very common

On a annoncé une hausse des prix.

💡

Zona sem concordância

Não pira! O particípio passado nessa estrutura é sempre masculino singular. Sem exceções, mesmo que o resto da frase pareça feminino:
Il est interdit de courir.
⚠️

Não esqueça o 'de'

Se você for usar um verbo logo depois da regra, precisa colocar o 'de' no meio.
Il est interdit de manger ici.
🎯

Hack de notícias

Viu 'Il est dit' num app de notícias? Pense como 'Diz-se que' ou 'Dizem por aí' para entender o contexto rápido: "Il est dit que la situation s'améliore."

Smart Tips

Use 'on' for a natural, conversational tone.

Nous allons au parc. On va au parc.

Use 'on' instead of the passive 'être'.

Le vélo a été volé. On a volé le vélo.

Start with 'On dit que...'.

C'est dit que... On dit que...

Use 'On doit' or 'On devrait'.

Il faut être prudent. On doit être prudent.

Pronúncia

On_est (on-nez)

Liaison

Always link 'on' to the next word if it starts with a vowel.

Rising

On y va ? ↑

Questioning

Memorize

Mnemônico

On is the 'One' who does the job when nobody else is named.

Associação visual

Imagine a faceless person (a silhouette) doing tasks like cleaning or cooking. That silhouette is 'On'.

Rhyme

When the actor is unknown, use 'on' to make it your own.

Story

A detective walks into a room. He sees a broken vase. He doesn't know who did it. He says, 'On a cassé le vase.' He doesn't need a name, just the action.

Word Web

Onditfaitvoitsaitpeut

Desafio

Write 5 sentences about your day using 'On' instead of 'I' or 'We'.

Notas culturais

Used constantly in daily life to replace 'nous'.

Very common, often used as the primary 'we'.

Used similarly to France, often with local verbs.

Comes from the Latin 'homo' (man).

Iniciadores de conversa

On fait quoi ce soir ?

On dit souvent que le français est difficile, qu'en penses-tu ?

On a beaucoup changé nos habitudes, non ?

On ne saurait nier l'importance de la culture, n'est-ce pas ?

Temas para diário

Describe your daily routine using 'on'.
Write about a rule in your country using 'on'.
Discuss a recent news event using 'on'.
Reflect on how society has changed in the last decade.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Coloque as palavras em ordem para formar uma regra Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est interdit de fumer
A ordem é sempre Sujeito (Il) + Verbo (est) + Particípio (interdit) + Conector (de) + Infinitivo.
Encontre e corrija o erro nesta placa Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est interdite de manger ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est interdit de manger ici.
Em frases passivas impessoais, o particípio passado é sempre masculino singular. Nada de 'e' no final!
Complete o rumor das redes sociais

Il ___ dit que le concert est annulé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
Usamos o verbo 'être' (est) para formar a passiva impessoal.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

On ___ (manger) à 13h.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mange
On is 3rd person singular.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On est allé au parc.
On is singular.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

On ne fument pas ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On ne fume pas ici.
Singular verb.
Change to 'on' passive. Sentence Transformation

Le projet est fini par nous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On a fini le projet.
Active voice is better.
Is this true? True False Rule

'On' is always plural.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
On is singular.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: On fait quoi ? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On mange.
Singular verb.
Order the words. Sentence Building

dit / que / on / c'est / vrai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On dit que c'est vrai.
Correct order.
Match the meaning. Match Pairs

On dit

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
On is versatile.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a regra Preencher as lacunas

Il est ___ (écrire) que c'est gratuit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: écrit
Traduza esta regra Tradução

É proibido estacionar aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est interdit de stationner ici.
Qual soa mais oficial? Múltipla escolha

Como se diz 'Diz-se que' formalmente?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est dit que...
Desembaralhe a regra do escritório Sentence Reorder

Organize:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il n'est pas permis de manger
Combine o francês com o português Match Pairs

Conecte os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est écrit | Está escrito
Corrija o erro de concordância Error Correction

Il est prévue une fête.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est prévu une fête.
O que vem depois do particípio? Preencher as lacunas

Il est interdit ___ parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Traduza: Está escrito no livro. Tradução

Il est ___ dans le livre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: écrit
Identifique o sujeito impessoal Múltipla escolha

Em 'Il est interdit de courir', a que se refere o 'Il'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nada (placeholder)
Complete a manchete de jornal Preencher as lacunas

Il est ___ (entendu) que le Premier Ministre va parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendu

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, it can mean 'people', 'they', or 'someone'.

It comes from 'homme', which is singular.

It is better to use 'nous' in very formal writing.

It is an impersonal construction that functions like a passive.

'Il' refers to a specific male; 'on' is general.

Yes, in formal French, 'ne' is required.

Yes, 'on se demande' is very common.

Yes, it is the standard way to say 'we'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se + verb

Spanish uses 'se', French uses 'on'.

German high

Man + verb

Grammatically identical.

English low

Passive voice or 'one/people'

English lacks a single pronoun like 'on'.

Japanese low

Passive form

Japanese uses morphology, French uses a pronoun.

Arabic low

Passive verb form

Arabic is synthetic, French is analytic.

Chinese low

Topic-comment structure

Chinese relies on context.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!