B2 Sentence Structure 11 min read Fácil

Se dice: El pasivo impersonal en francés (La forme passive impersonnelle)

¡Genial! Con esta estructura, tienes una forma elegante de comunicar reglas o verdades generales. Piensa en ella como una voz 'oficial' que dice: Il est + participio.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'on' to describe actions when the agent is unknown, irrelevant, or general, avoiding the clunky 'être' passive.

  • Use 'on' as the subject to replace a passive construction: 'On mange ici' (It is eaten here).
  • The verb remains in the third-person singular: 'On dit que...' (It is said that...).
  • Avoid the passive 'être' when the actor is a general group of people.
On + Verb (3rd person singular) + Object

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como apasionado de las lenguas y profesor, sé perfectamente que cuando alcanzamos el nivel B2 en francés, nuestro objetivo deja de ser solo hacernos entender y pasa a ser
comunicarnos con precisión y elegancia
.
Hoy vamos a desmenuzar una estructura que te hará sonar mucho más profesional y natural en contextos formales: la *forme passive impersonnelle*. En español, solemos recurrir a la pasiva refleja con el pronombre se (ej. se dice, se permite) o a formas impersonales con se (ej.
se vive bien aquí
). En francés, aunque existe el pronombre on (que es el equivalente más cercano al se impersonal), la *forme passive impersonnelle* con il es una herramienta distinta, mucho más rígida, oficial y objetiva.
¿Por qué es importante para ti? Porque si trabajas en una oficina, lees prensa francesa o redactas correos académicos, te darás cuenta de que los franceses prefieren distanciarse de la acción. No quieren decir nosotros decidimos o el jefe decidió, prefieren decir se ha decidido como un hecho absoluto.
Esta estructura te permite elevar tu registro. Mientras que en español el se es omnipresente, en francés el uso del il impersonal (el llamado sujeto ficticio) le da a tus frases un aire de autoridad legal o periodística que el on simplemente no tiene. Es como pasar de un se rumorea a un ha sido reportado.
¡Vamos a dominar esto juntos!
### How This Grammar Works
La lógica detrás de la *forme passive impersonnelle* es fascinante porque, a diferencia del español donde el se absorbe la función del sujeto, en francés el verbo necesita un sujeto gramatical sí o sí. Como no queremos mencionar a la persona (el agente) que realiza la acción, usamos un sujeto de relleno o *sujet factice*: el pronombre il. Imagínate que il es un ocupante de asiento en un autobús: está ahí solo para que la estructura gramatical no se caiga, pero no representa a nadie en particular.
No significa «él», significa esto o simplemente marca la impersonalidad.
En español, cuando decimos
Se ha prohibido fumar
, el sujeto es tácito o estamos ante una construcción impersonal. En francés, al decir Il est interdit de fumer, el il es obligatorio. Si quitaras el il, la frase quedaría incompleta y gramaticalmente incorrecta.
Lo más interesante para nosotros, los hispanohablantes, es que esta estructura es completamente invariable. En español, a veces dudamos si el verbo debe concordar con el objeto (se venden casas vs se vende casa). En francés, con la *forme passive impersonnelle*, te olvidas de ese dolor de cabeza: el verbo être siempre va en tercera persona del singular y el participio pasado nunca concuerda.
Se queda en masculino singular pase lo que pase. Es una regla de oro: Il est décidé, Il a été convenu, sin importar si lo que sigue es femenino o plural. Es una estructura blindada contra las complicaciones de la concordancia.
### Formation Pattern
La estructura es casi matemática. Es una fórmula que, una vez memorizada, te servirá en cualquier contexto formal. La clave es el uso del auxiliar être seguido del participio pasado. Aquí tienes la estructura básica:
| Componente | Función | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| Sujet impersonnel | Il (sujeto ficticio) | Il |
| Auxiliaire être | Verbo être conjugado | est / a été / sera |
| Participe Passé | Verbo principal (invariable) | décidé / interdit |
| Complément | de + infinitivo o que + frase | de partir / que vous partiez |
Para formar frases negativas, simplemente encierras el verbo être entre ne y pas. Por ejemplo: Il n'est pas permis de stationner (No está permitido estacionar). Si quieres hacer una pregunta, puedes usar la inversión formal Est-il permis de...? o la estructura más común Est-ce qu'il est permis de...?.
Nota que el participio siempre se mantiene en su forma básica, lo cual es una gran ventaja comparado con la pasiva personal donde el participio sí debe concordar. ¡Ojo con esto! La invariabilidad es tu mejor amiga aquí.
### When To Use It
Esta estructura es el sello distintivo del registro formal. No la usarás en una charla con amigos mientras tomas un café, porque sonaría demasiado rígido, casi como si fueras un juez o un político. La usarás en:
  1. 1Textos normativos y legales: Es el lenguaje de los reglamentos. Si ves una señal de tráfico o lees un contrato, verás constantemente Il est interdit de... o Il est stipulé que.... Es la forma de dictar normas sin personalizar la prohibición.
  2. 2Noticias y reportes oficiales: Cuando un periodista quiere mantener la neutralidad, usa esta forma. Il a été annoncé que les mesures seront appliquées... (Se ha anunciado que las medidas serán aplicadas...). Esto quita el peso de la responsabilidad a una persona específica y lo pone en el hecho mismo.
  3. 3Comunicación corporativa: En correos electrónicos de la universidad o del trabajo. Il a été convenu lors de la réunion... (Se ha convenido durante la reunión...). Esto suena mucho más profesional que decir
    Nosotros quedamos en que...
    .
  4. 4Verdades generales o académicas: Para presentar argumentos aceptados por una comunidad, como Il est admis que... (Se admite que...). Es una forma de dar peso a tu discurso sin necesidad de citar a alguien en particular.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, nuestra mente tiende a buscar el equivalente directo del se. Aquí están los errores más comunes por interferencia lingüística:
  1. 1La manía de la concordancia: En español estamos acostumbrados a que todo concuerde. Un error típico es escribir Il est prévue une grève pensando que como grève (huelga) es femenino, el participio debe ser prévue. ¡Error! El il es el sujeto, así que el participio se queda en masculino singular: Il est prévu une grève.
  2. 2Confundir Il est con C'est: A veces, por intentar ser más naturales, usamos C'est donde debería ir Il est. Recuerda: C'est es para señalar algo específico ("C'est interdit
    - Eso está prohibido), mientras que Il est es para una regla general abstracta (
    Il est interdit de fumer" - Está prohibido fumar).
  3. 3Olvidar la preposición de: En español decimos está prohibido estacionar. El cerebro intenta traducir literalmente y escribimos Il est interdit stationner. ¡Cuidado! En francés, necesitas el conector: Il est interdit de stationner. Ese de es obligatorio para introducir el infinitivo.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental saber cuándo elegir esta estructura frente a otras alternativas. Mira esta tabla de comparación:
| Estructura | Equivalente en español | Nivel de formalidad |
| :--- | :--- | :--- |
| Il est + PP | Pasiva impersonal (formal) | Muy alto |
| On + verbe | Se impersonal / Nosotros | Bajo / Medio (cotidiano) |
| Se + verbe | Pasiva refleja | Medio |
La diferencia principal es el matiz. Si usas On dit que..., suena a rumor o a algo que la gente dice. Si usas Il est dit que..., suena a una declaración oficial o a algo escrito en un documento.
La pasiva con Il es, sin duda, la forma más elegante y distante, ideal para cuando quieres que tu mensaje sea tomado como un hecho irrefutable y profesional. En el nivel B2, saber cuándo usar una sobre la otra es lo que diferencia a un estudiante avanzado de un hablante fluido.
### Quick FAQ
¿Puedo usar esta estructura en cualquier tiempo verbal?
¡Claro que sí! Puedes usarla en presente (Il est demandé), pasado compuesto (Il a été demandé), imperfecto (Il était demandé), futuro (Il sera demandé) o incluso en condicional (Il serait demandé). Solo conjuga el auxiliar être y mantén el participio invariable.
¿Es obligatorio usar il? ¿Podría usar otro sujeto?
No, el il es un pronombre impersonal fijo. No puedes cambiarlo por elle o ils. Es un bloque único. Si intentas cambiarlo, pierdes la naturaleza impersonal de la frase.
¿Cómo sé si debo usar de o que?
Es sencillo: usa de + infinitivo cuando te refieres a una acción general sin un sujeto específico (Il est interdit de manger). Usa que + frase (con verbo conjugado) cuando quieres introducir una proposición completa con un sujeto nuevo (Il est décidé que nous partirons demain).
¿Es demasiado formal para un correo electrónico a un colega?
Depende de tu relación con él. Si es un colega cercano, On a décidé de... es perfecto. Si es un correo oficial, un cliente o un superior, Il a été décidé de... te dará ese toque de seriedad y respeto que buscas.

Formation with 'On'

Tense Structure Example
Present
On + Verb (3rd sing)
On mange
Passé Composé
On + Aux + P.P.
On a mangé
Imparfait
On + Verb (3rd sing)
On mangeait
Future
On + Verb (3rd sing)
On mangera
Conditional
On + Verb (3rd sing)
On mangerait
Subjunctive
On + Verb (3rd sing)
Qu'on mange

Meanings

The impersonal passive uses the pronoun 'on' to express actions where the subject is generalized or unknown, effectively acting as a passive voice.

1

Generalization

Referring to people in general or society.

“On ne sait jamais ce qui peut arriver.”

“On vit bien ici.”

2

Passive replacement

Describing an action without naming the doer.

“On a volé mon vélo.”

“On m'a dit de venir ici.”

Reference Table

Reference table for Se dice: El pasivo impersonal en francés (La forme passive impersonnelle)
Frase Traducción al español Contexto común
Il est dit que...
Se dice que...
Rumores o información general
Il est écrit que...
Está escrito que...
Señales o documentos
Il est interdit de...
Está prohibido...
Reglas y advertencias
Il n'est pas permis de...
No está permitido...
Restricciones amables
Il est prévu que...
Está previsto que...
Horarios o noticias
Il est conseillé de...
Se aconseja...
Consejos o advertencias de seguridad
Il est admis que...
Se acepta que...
Verdades generales

Espectro de formalidad

Formal
L'on prétend que c'est vrai.

L'on prétend que c'est vrai. (General opinion)

Neutral
On dit que c'est vrai.

On dit que c'est vrai. (General opinion)

Informal
On dit que c'est vrai.

On dit que c'est vrai. (General opinion)

Jerga
On raconte que c'est vrai.

On raconte que c'est vrai. (General opinion)

Dónde ver la pasiva impersonal

Il est ...

Espacios Públicos

  • Interdit Prohibido
  • Permis Permitido

Información

  • Dit Dicho
  • Écrit Escrito

Activa vs. Pasiva Impersonal

Activa (Personal)
Je dis que... Yo digo que...
Tu écris... Tú escribes...
Pasiva Impersonal
Il est dit que... Se dice que...
Il est écrit que... Está escrito que...

Cuándo usar Il est + Participio

1

¿Quieres nombrar a la persona que realiza la acción?

YES
Usa 'Je', 'Tu', etc.
NO
Pasa al siguiente paso
2

¿Es una regla formal o un hecho general?

YES
Usa 'Il est [Participio]'
NO ↓

Verbos principales para esta regla

🚫

Señales

  • Interdit
  • Permis
  • Défendu
📢

Comunicación

  • Dit
  • Écrit
  • Annoncé

Ejemplos por nivel

1

On mange à midi.

We eat at noon.

2

On parle français ici.

French is spoken here.

3

On aime le chocolat.

People like chocolate.

4

On va au cinéma.

We are going to the cinema.

1

On ne fume pas ici.

Smoking is not allowed here.

2

On a trouvé les clés.

The keys were found.

3

On dit que c'est bon.

It is said that it is good.

4

On ferme le magasin.

The shop is closing.

1

On m'a dit de venir.

I was told to come.

2

On a construit ce pont en 1990.

This bridge was built in 1990.

3

On ne peut pas entrer.

One cannot enter.

4

On a volé mon sac.

My bag was stolen.

1

On estime que le projet coûtera cher.

It is estimated that the project will be expensive.

2

On a décidé d'annuler la réunion.

It was decided to cancel the meeting.

3

On devrait faire plus attention.

One should be more careful.

4

On a souvent critiqué cette loi.

This law has often been criticized.

1

L'on ne saurait ignorer ces faits.

One cannot ignore these facts.

2

On a vu se développer de nouvelles technologies.

New technologies have been seen developing.

3

On a longtemps cru à cette théorie.

This theory was long believed.

4

On ne saurait trop insister sur ce point.

One cannot overemphasize this point.

1

On a pu observer une mutation des usages.

A shift in usage has been observed.

2

On a fait état de nombreuses irrégularités.

Numerous irregularities were reported.

3

On a su tirer profit de la situation.

The situation was successfully leveraged.

4

On a vu naître un nouveau courant artistique.

A new artistic movement was born.

Fácil de confundir

It is said: French Impersonal Passive (La forme passive impersonnelle) vs On vs. Nous

Learners mix up the conjugation.

It is said: French Impersonal Passive (La forme passive impersonnelle) vs On vs. Passive 'être'

Learners use passive when 'on' is better.

It is said: French Impersonal Passive (La forme passive impersonnelle) vs On vs. Il

Learners think 'on' is 'he'.

Errores comunes

On mangeons

On mange

On is singular, not plural.

On est mangé

On mange

Don't use passive 'être' with 'on'.

On mangez

On mange

Third person singular only.

On mange pas

On ne mange pas

Missing 'ne'.

On a été fait

On a fait

Avoid passive voice.

On sont allés

On est allé

On is singular.

On dit que ils...

On dit qu'ils...

Elision needed.

On a été vu par moi

J'ai vu

Passive is unnecessary.

On mangeons tous

On mange tous

Singular verb.

On est dit

On dit

Active voice is preferred.

On est été

On a été

Wrong auxiliary.

On ne saurait pas

On ne saurait

Savoir in conditional doesn't need 'pas'.

On est vu

On a vu

Active voice.

Patrones de oraciones

On ___ que c'est vrai.

On ne ___ pas ici.

On m'a ___ de venir.

On ne saurait ___ ce point.

Real World Usage

Social Media very common

On adore cette photo !

Texting constant

On se voit quand ?

Job Interview common

On a développé ce projet.

Ordering Food common

On prend deux pizzas.

Travel common

On peut acheter les billets ici ?

News very common

On a annoncé une hausse des prix.

💡

¡El participio no se mueve!

No te compliques la vida. En esta construcción, el participio pasado siempre va en masculino singular. ¡Siempre! No importa de qué hables:
Il est interdit de parler.
⚠️

¡No olvides el 'de'!

Si después del participio viene un verbo en infinitivo, casi siempre necesitas un 'de'. Es como el pegamento:
Il est interdit de courir.
🎯

Truco para las noticias

Cuando leas en las noticias 'Il est dit que...', piensa que es como decir 'Se dice que...' o 'La gente dice que...'. Te ayudará a entenderlo rápido:
Il est dit que les prix vont augmenter.

Smart Tips

Use 'on' for a natural, conversational tone.

Nous allons au parc. On va au parc.

Use 'on' instead of the passive 'être'.

Le vélo a été volé. On a volé le vélo.

Start with 'On dit que...'.

C'est dit que... On dit que...

Use 'On doit' or 'On devrait'.

Il faut être prudent. On doit être prudent.

Pronunciación

On_est (on-nez)

Liaison

Always link 'on' to the next word if it starts with a vowel.

Rising

On y va ? ↑

Questioning

Memorízalo

Mnemotecnia

On is the 'One' who does the job when nobody else is named.

Asociación visual

Imagine a faceless person (a silhouette) doing tasks like cleaning or cooking. That silhouette is 'On'.

Rhyme

When the actor is unknown, use 'on' to make it your own.

Story

A detective walks into a room. He sees a broken vase. He doesn't know who did it. He says, 'On a cassé le vase.' He doesn't need a name, just the action.

Word Web

Onditfaitvoitsaitpeut

Desafío

Write 5 sentences about your day using 'On' instead of 'I' or 'We'.

Notas culturales

Used constantly in daily life to replace 'nous'.

Very common, often used as the primary 'we'.

Used similarly to France, often with local verbs.

Comes from the Latin 'homo' (man).

Inicios de conversación

On fait quoi ce soir ?

On dit souvent que le français est difficile, qu'en penses-tu ?

On a beaucoup changé nos habitudes, non ?

On ne saurait nier l'importance de la culture, n'est-ce pas ?

Temas para diario

Describe your daily routine using 'on'.
Write about a rule in your country using 'on'.
Discuss a recent news event using 'on'.
Reflect on how society has changed in the last decade.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Ordena las palabras para formar una regla Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est interdit de fumer
El orden es siempre Sujeto (Il) + Verbo (est) + Participio (interdit) + Conector (de) + Infinitivo.
Encuentra y corrige el error en este cartel Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est interdite de manger ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est interdit de manger ici.
En las oraciones pasivas impersonales, el participio pasado siempre es masculino singular. ¡No se necesita 'e'!
Completa el rumor de redes sociales

Il ___ dit que le concert est annulé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
Usamos el verbo 'être' (est) para formar la pasiva impersonal.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

On ___ (manger) à 13h.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mange
On is 3rd person singular.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On est allé au parc.
On is singular.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

On ne fument pas ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On ne fume pas ici.
Singular verb.
Change to 'on' passive. Sentence Transformation

Le projet est fini par nous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On a fini le projet.
Active voice is better.
Is this true? True False Rule

'On' is always plural.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
On is singular.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: On fait quoi ? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On mange.
Singular verb.
Order the words. Sentence Building

dit / que / on / c'est / vrai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On dit que c'est vrai.
Correct order.
Match the meaning. Match Pairs

On dit

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
On is versatile.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la regla Completar huecos

Il est ___ (écrire) que c'est gratuit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: écrit
Traduce esta regla Traducción

It is forbidden to park here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est interdit de stationner ici.
¿Cuál suena más oficial? Opción múltiple

How do you say 'It is said that' formally?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est dit que...
Desordena la regla de la oficina Sentence Reorder

Arrange:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il n'est pas permis de manger
Empareja el francés con el español Match Pairs

Connect the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est écrit | It is written
Corrige el error de concordancia Error Correction

Il est prévue une fête.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est prévu une fête.
¿Qué sigue al participio? Completar huecos

Il est interdit ___ parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Traduce: Está escrito en el libro. Traducción

Il est ___ dans le livre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: écrit
Identifica el sujeto impersonal Opción múltiple

In 'Il est interdit de courir', what does 'Il' refer to?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nothing (placeholder)
Completa el titular de noticias Completar huecos

Il est ___ (entendu) que le Premier Ministre va parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendu

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, it can mean 'people', 'they', or 'someone'.

It comes from 'homme', which is singular.

It is better to use 'nous' in very formal writing.

It is an impersonal construction that functions like a passive.

'Il' refers to a specific male; 'on' is general.

Yes, in formal French, 'ne' is required.

Yes, 'on se demande' is very common.

Yes, it is the standard way to say 'we'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se + verb

Spanish uses 'se', French uses 'on'.

German high

Man + verb

Grammatically identical.

English low

Passive voice or 'one/people'

English lacks a single pronoun like 'on'.

Japanese low

Passive form

Japanese uses morphology, French uses a pronoun.

Arabic low

Passive verb form

Arabic is synthetic, French is analytic.

Chinese low

Topic-comment structure

Chinese relies on context.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!