El 'Whatever' francés: Quelque vs. Quel que
quelque y la concesión con subjuntivo quel que para dominar el francés avanzado.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'quelque' (one word) for 'some' or 'a few', but use 'quel que' (two words) for 'whatever' or 'whichever'.
- Quelque (adj): Means 'some' or 'a few'. Example: J'ai quelque idée. (I have some idea.)
- Quel que (phrase): Means 'whatever' or 'whichever'. Always followed by the subjunctive. Example: Quels que soient tes plans...
- Agreement: Quelque is invariable (mostly), but 'quel que' must agree in gender and number with the subject.
Overview
quelque (una sola palabra) y quel que (dos palabras). Aunque a simple vista parezcan idénticos, gramaticalmente pertenecen a mundos distintos.Quelque, como unidad, funciona como un adjetivo indefinido o un adverbio. Por otro lado, quel que es una locución conjuntiva que introduce una cláusula concesiva (equivalente a nuestro sea cual sea). Imagínate que estás escribiendo un correo formal a un cliente en París o redactando un ensayo académico; usar la forma incorrecta sería el equivalente a escribir halla en lugar de haya en español: un error que inmediatamente delata una falta de control sobre las sutilezas de la lengua.cualquiera que sea o sea cual sea, donde la concordancia es flexible. En francés, quel que es una construcción fija que requiere un análisis lógico previo.quelque (una palabra)quelque (o quelques en plural) actúa como un determinante que modifica a un sustantivo. Es el equivalente a nuestro algún o algunos. Es variable porque debe concordar en número con el sustantivo. Por ejemplo: quelques amis (algunos amigos).unos, aproximadamente). Ejemplo: quelque cent personnes (unas cien personas).por muy... que. Ejemplo: quelque riche qu'il soit (por muy rico que sea).quel que (dos palabras)quel aquí funciona como un adjetivo pronominal que debe concordar en género y número con el sujeto de la cláusula.que es simplemente la conjunción que introduce el subjuntivo. Es el equivalente directo a nuestra construcción española sea cual sea [sustantivo]. La gran diferencia es que en español decimos
sea cual sea el problema(masculino) o
sean cuales sean las razones(femenino plural), y el francés sigue exactamente la misma lógica de concordancia, pero con la obligación de separar las palabras.
quel debe ser quelles.quel(s)/quelle(s) + que + ser + sujeto | Concesiva | Con el sujeto | Quelle que soit la situation |quelque + sustantivo | Indefinido | Con el sustantivo | Quelques idées |quelque + número | Aproximación | Invariable | Quelque vingt ans |quelques (plural) cuando quieras expresar una cantidad indeterminada pero pequeña, igual que usamos algunos en español. Es muy común en el habla cotidiana: J'ai quelques questions (Tengo algunas preguntas).quelque (invariable) antes de números para dar un toque elegante o literario, en lugar de usar environ. O, en contextos de alto nivel, úsalo para expresar una concesión de grado: Quelque fatigués qu'ils soient, ils continuent (Por muy cansados que estén, continúan). Esto equivale a por más que...o "por muy...
quel que cuando necesites expresar que algo es válido sin importar las circunstancias. Es la forma estándar en contextos legales, académicos o cuando quieres sonar contundente: Quels que soient les obstacles, nous réussirons (Sean cuales sean los obstáculos, triunfaremos). Es la herramienta perfecta para debates donde quieres demostrar que tu argumento es sólido ante cualquier contraargumento.- 1El error del
quelque soit: Es el error número uno. Los hispanohablantes suelen escribirlo junto porque en españolsea cual sease siente como una unidad. Pero en francés, al haber un verbo (soit), la lógica gramatical exige quequelsea un adjetivo separado. Regla de oro: Si ves un verbo detrás, casi siempre esquel queseparado.
- 1Confusión con
quoi que: A veces usamoscualquiera que seacuando en realidad queremos decirhagas lo que hagas
. Si te refieres a una acción, usaquoi que(que significaaunqueohagas lo que hagas
). Ejemplo:Quoi que tu fasses, je t'aime(Hagas lo que hagas, te amo). No esquel queporque no hay un sustantivo con el cual concordar.
- 1Falta de concordancia en
quel que: Por influencia del español, a veces olvidamos quequeldebe cambiar. Si el sustantivo es femenino plural (les décisions), debes escribirquelles que soient les décisions. Muchos estudiantes dejanquelinvariable, lo cual es un error de nivel básico.
Quel que | Sea cual sea | Sí (género/número) | Sí |Quoi que | Haga lo que haga / Aunque | No | Sí |Quelque... que | Por muy... que | No | Sí |- 1¿Puedo usar
quelqueantes de un verbo? No, nunca.Quelque(una palabra) siempre precede a un sustantivo, un número o un adjetivo. Si hay un verbo inmediatamente después, es casi seguro que necesitas la estructura de dos palabrasquel que.
- 1¿Por qué a veces veo
quelquesconsy otras no?Quelques(cons) es el plural del adjetivo indefinido (algunos).Quelque(sins) es el adverbio de grado o de cantidad (aproximadamenteopor muy). Lases tu indicador de que estás hablando de una cantidad plural de algo.
- 1¿Es
quel quemuy formal? Sí, es una estructura de nivel C1/C2. En el lenguaje coloquial, un francés nativo podría usarPeu importe le problème
(No importa el problema), que es más sencillo. Pero si quieres demostrar maestría,quel quees la opción preferida en la escritura formal.
Agreement of 'Quel que'
| Gender/Number | Form | Example |
|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
Quel que
|
Quel que soit le jour
|
|
Feminine Singular
|
Quelle que
|
Quelle que soit la nuit
|
|
Masculine Plural
|
Quels que
|
Quels que soient les jours
|
|
Feminine Plural
|
Quelles que
|
Quelles que soient les nuits
|
Meanings
The distinction between the indefinite adjective 'quelque' and the concessive construction 'quel que' which introduces a subjunctive clause.
Indefinite Adjective
Used to mean 'some' or 'a few'.
“Il a quelque talent.”
“Quelques personnes sont arrivées.”
Concessive Phrase
Used to express 'whatever' or 'whichever'.
“Quelles que soient les conséquences.”
“Quel que soit ton choix.”
Reference Table
| Forma | Naturaleza | Significado | Acuerdo |
|---|---|---|---|
|
quelque(s)
|
Adjetivo
|
Algunos / Unos pocos
|
Concuerda con el sustantivo (quelques amis)
|
|
quelque
|
Adverbio
|
Aproximadamente
|
Invariable (quelque 20 euros)
|
|
quelque... que
|
Adverbio
|
Por muy [adj] que...
|
Invariable (quelque grands qu'ils soient)
|
|
quel que
|
Conjunción
|
Sea cual sea el [sustantivo]
|
Concuerda con el sujeto (quel/quelle/quels/quelles)
|
Espectro de formalidad
Quelles que soient les raisons. (Formal meeting)
Peu importe les raisons. (Formal meeting)
Peu importe les raisons. (Formal meeting)
Peu importe. (Formal meeting)
Las caras de 'Quelque'
Adjetivo
- quelques amis unos pocos amigos
Adverbio
- quelque 100€ unos 100€
Concesión
- quelque grand que por muy grande que
¿Una palabra o dos?
¿Cómo elegir?
¿Hay un verbo justo después?
¿Está delante de una cifra?
Acuerdos de Quel que
Masculino
- • Quel que soit
- • Quels que soient
Femenino
- • Quelle que soit
- • Quelles que soient
Ejemplos por nivel
J'ai quelques pommes.
I have a few apples.
Il y a quelque chose.
There is something.
Quelques jours suffisent.
A few days are enough.
Quelque part, il est heureux.
Somewhere, he is happy.
Quel que soit ton choix, je suis d'accord.
Whatever your choice, I agree.
Quelques étudiants sont absents.
A few students are absent.
Quelles que soient les règles, il faut les suivre.
Whatever the rules, one must follow them.
Il a quelque talent pour le piano.
He has some talent for the piano.
Quels que soient les risques, nous irons.
Whatever the risks, we will go.
Il y a quelque vingt personnes ici.
There are about twenty people here.
Quelle que soit la météo, nous sortirons.
Whatever the weather, we will go out.
Quelques-uns sont venus en retard.
A few came late.
Quelles que soient tes intentions, sois honnête.
Whatever your intentions, be honest.
Quelque effort qu'il fasse, il échoue.
Whatever effort he makes, he fails.
Quel que soit le prix, je l'achèterai.
Whatever the price, I will buy it.
Il a quelque peu changé.
He has changed a little.
Quels que fussent les obstacles, ils ont réussi.
Whatever the obstacles were, they succeeded.
Quelque riche qu'il soit, il n'est pas heureux.
However rich he may be, he is not happy.
Quelles que soient les circonstances, restez calme.
Whatever the circumstances, stay calm.
Il y a quelque chose de mystérieux.
There is something mysterious.
Quelles que soient les conclusions auxquelles vous aboutissiez.
Whatever the conclusions you reach.
Quelque ingénieux que soit ce système, il a des failles.
However ingenious this system may be, it has flaws.
Quels que soient les termes du contrat, lisez-les.
Whatever the terms of the contract, read them.
Il a quelque peu de peine à comprendre.
He has some difficulty understanding.
Fácil de confundir
One vs two words again.
Both start with 'quel'.
Pluralization.
Errores comunes
Quel que soit le problème.
Quelque problème.
Quelque soit le choix.
Quel que soit le choix.
Quels que soit le choix.
Quel que soit le choix.
Quel que soit les choix.
Quels que soient les choix.
Patrones de oraciones
___ que soit le résultat, je suis prêt.
J'ai ___ idées pour toi.
___ que soient les conséquences, assumez-les.
Il y a ___ vingt ans.
Real World Usage
Quelles que soient les clauses...
Quel que soit le point de vue...
Peu importe.
Quels que soient les défis...
Quel que soit le temps...
Quelque chose à ajouter ?
La trampa del verbo
Quel que soit le problème.
La prueba del reemplazo
Nivel de elegancia
Smart Tips
Always check if your 'quel que' agrees with the noun.
Do not add an 's' to 'quelque'.
If it's followed by a noun, use 'quel que'.
Try replacing it with 'some'. If it works, use 'quelque'.
Pronunciación
Liaison
In 'quel que soit', the 't' in 'soit' is pronounced if followed by a vowel.
Concessive
Quels que soient les risques ↗, nous y allons ↘.
Rising intonation on the clause, falling on the main statement.
Memorízalo
Mnemotecnia
One word for 'some', two words for 'whatever'.
Asociación visual
Imagine a single block of cheese labeled 'Quelque' (some). Now imagine two separate puzzle pieces labeled 'Quel' and 'que' forming the word 'Whatever'.
Rhyme
Quelque est un seul mot pour dire 'un peu', Quel que est en deux pour le 'quoi que ce soit' en jeu.
Story
I had 'quelque' (some) cookies in one hand. I didn't care which one I ate, so I said 'Quel que soit le cookie, je le mangerai'.
Word Web
Desafío
Write three sentences using 'quelque' and three using 'quel que' in the next 5 minutes.
Notas culturales
Used frequently in formal academic writing.
Similar usage, but often simplified in speech.
Standard French usage applies.
Derived from Latin 'qualis' (what kind of).
Inicios de conversación
Quel que soit ton projet, est-ce difficile ?
Quelles que soient les conditions, tu irais ?
Quelque chose te dérange ?
Quels que soient tes amis, sont-ils sympas ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Elige la frase gramaticalmente correcta para 'Sean cuales sean tus razones':
J'ai ___ amis qui arrivent pour le match.
Find and fix the mistake:
Quelque intelligent qu'il soit, il a fait une erreur.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ que soient les résultats, je suis fier.
J'ai ___ questions.
Find and fix the mistake:
Quelque soit le prix, je l'achète.
Le choix n'a pas d'importance.
Quelque vingt personnes sont venues.
A: On part quand ? B: ___ soit l'heure, je suis prêt.
soient / les / quels / que / risques
1. Quelque, 2. Quel que
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ soit ton choix, je te soutiendrai.
Quel que soient les résultats, nous serons fiers.
Sea cual sea el clima, vamos a salir.
Il a économisé ___ 500 euros.
soit / quelle / raison / que / la
___ riches qu'elles soient, elles ne sont pas heureuses.
Empareja el término con su significado:
J'ai quelque minutes.
Elige la frase en francés de nivel alto:
___ soient les conséquences...
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
It is an indefinite adjective, similar to 'some'.
It is a phrase where 'quel' is an adjective and 'que' is a conjunction.
Yes, it almost always precedes the verb 'être' in the subjunctive.
No, that is a common mistake.
Check the gender of the noun it modifies.
It is quite formal; in speech, people prefer 'peu importe'.
This is a pronoun meaning 'a few of them'.
Yes, when used as an adverb before a number.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cualquiera que
Spanish uses one word 'cualquiera' while French splits it.
Was auch immer
French uses a specific adjective agreement.
Donna ~ demo
No gender agreement.
Ayya kan
Arabic has different case endings.
Wulun
No conjugation or agreement.
Whatever
French requires gender/number agreement.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Gerundio y Participio en francés: El uso de -ant (en -ant)
### Overview ¡Hola! Como hablante nativo de español, sé perfectamente que cuando estamos aprendiendo francés, nuestro c...
El infinitivo narrativo francés: El dramático "Y entonces..." (L'infinitif de narration)
### Overview El "infinitivo de narración" (o `l'infinitif de narration`) en francés es una estructura estilística fasci...
El 'Ne' Fantasma: Estilo Formal (le ne explétif)
### Overview El `ne explétif` (o 'ne' expletivo) es una de esas joyas gramaticales que separan a un estudiante avanzado...
Despedidas en cartas y correos franceses (Formules de politesse)
### Overview En el aprendizaje del francés, especialmente al alcanzar un nivel C1, nos damos cuenta de que el idioma no...
Oraciones de relieve en francés: El foco estructural (C'est... qui/que)
### Overview En francés, a diferencia del español o el inglés, la entonación no siempre es suficiente para marcar un én...