Expresiones de tiempo en francés: Hace vs. Desde (Il y a vs. Depuis)
il y a para eventos pasados y terminados, y depuis para acciones que empezaron antes y siguen hoy.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Il y a' for a completed time in the past and 'Depuis' for actions still continuing now.
- Il y a + duration = 'ago' (e.g., Il y a deux jours).
- Depuis + duration/date = 'for' or 'since' (e.g., Depuis lundi).
- Use 'Depuis' only when the action is still happening in the present.
Overview
il y a y depuis. Aunque ambas se refieren a eventos que ocurrieron en el pasado, gobiernan perspectivas temporales totalmente distintas: il y a sitúa un evento finalizado en el pasado (equivalente a nuestro hace), mientras que depuis indica una duración o un punto de inicio para una acción o estado que comenzó en el pasado y que todavía continúa en el presente (equivalente a desde o desde hace).chip. Por ejemplo, cuando decimos Vivo aquí desde hace cinco años, en francés usamos
depuis con el presente, lo cual es muy similar al español. Sin embargo, el problema surge cuando queremos hablar de algo terminado.Comí hace una hora), y en francés, la estructura
il y a funciona de manera casi idéntica. El reto real para un hispanohablante es entender que en francés, el tiempo verbal cambia según si la acción sigue viva o ya murió. Confundir il y a con depuis puede cambiar completamente el sentido de tu mensaje: podrías estar diciendo que algo que sigue ocurriendo ya terminó, o viceversa.il y a y depuis depende totalmente de la naturaleza de la acción: ¿está terminada o continúa? Esta distinción es el corazón de la gramática temporal francesa.Il y a (que significa literalmente hay, pero que en contexto temporal significa hace) se utiliza para situar un evento puntual y terminado en el pasado. Imagina que es un ancla en una línea de tiempo: el evento ocurrió, se cerró y ahora estamos mirando hacia atrás para decir cuánto tiempo ha pasado desde entonces. Por ejemplo: J'ai mangé il y a une heure (Comí hace una hora).hace seguido de una cantidad de tiempo. Es un concepto directo y muy similar al nuestro.Depuis (que significa desde o desde hace) es el indicador de continuidad. Se usa para acciones que empezaron en el pasado pero que siguen vigentes. Aquí es donde debes tener mucho cuidado con los tiempos verbales.Estudio francés desde hace tres meses(presente). En francés, la regla es estricta:
depuis se usa casi exclusivamente con el présent. Esto puede parecer extraño porque en inglés, por ejemplo, dirían I have been studying(presente perfecto continuo), pero en francés, el presente simple es suficiente si usamos
depuis.depuis. Por lo tanto, el uso del presente es la señal de que la acción sigue ocurriendo. Si usas passé composé (pretérito perfecto) con depuis, estarías indicando algo erróneo o un uso muy avanzado que no necesitas ahora.depuis. Si ya terminó, usa pasado y il y a.Il y a | Depuis |Passé composé / Imparfait | Présent |- 1Para acciones terminadas (
il y a):
Sujeto + Verbo (pasado) + il y a + tiempo.Je suis arrivé il y a dix minutes.(Llegué hace diez minutos).Ils ont fini le projet il y a deux jours.(Terminaron el proyecto hace dos días).
- 1Para acciones continuas (
depuis):
Sujeto + Verbo (presente) + depuis + tiempo/fecha.J'habite à Madrid depuis trois ans.(Vivo en Madrid desde hace tres años).Nous travaillons ici depuis lundi.(Trabajamos aquí desde el lunes).
Il y a | Verbo pasado + il y a + tiempo | J'ai mangé il y a une heure |Depuis | Verbo presente + depuis + tiempo | Je dors depuis dix heures |il y a cuando quieras marcar una distancia temporal desde un punto específico en el pasado hasta hoy. Es ideal para contar historias, anécdotas o dar datos biográficos sobre eventos que ya concluyeron. Por ejemplo, si alguien te pregunta cuándo fuiste a Francia, dirás: Je suis allé en France il y a deux ans.depuis cuando la acción o el estado no ha cambiado. Esto es muy común al hablar de trabajo, estudios, relaciones o vivienda. Imagínate que alguien te pregunta por cuánto tiempo llevas esperando en la fila del banco.J'attends depuis une heure. Si usaras il y a aquí, sonarías como si hubieras dejado de esperar, lo cual no tendría sentido. Depuis es tu mejor aliado para describir tu vida actual: tu trabajo, tu ciudad, tu pareja.pendant (durante), pero eso es otra historia. Por ahora, enfócate en: ¿sigue pasando?depuis. ¿Ya pasó? -> il y a.- 1El error de
traducción literal del presente perfecto
: Muchos hispanohablantes dicen*J'ai habité ici depuis trois ans. Esto es un error grave. En español decimosHe vivido aquí..., pero en francés, si la acción continúa, elpassé composéestá prohibido condepuis. Debes decirJ'habite ici depuis trois ans(Presente).
- 1Confundir
il y acondepuisen la duración: A veces, por influencia de nuestra estructurahace, intentamos usaril y apara acciones continuas. Ejemplo:*Il y a trois ans que j'habite ici. Aunque gramaticalmente existe en francés coloquial comoIl y a... que, es mucho más seguro para un nivel A2 usardepuispara evitar confusiones de tiempo verbal.
- 1Olvidar el presente: Muchos estudiantes usan el pasado porque la acción
empezó en el pasado
. Recuerda que el francés se fija en el punto final. Si el punto final eshoy, el verbo debe estar en presente, no importa cuándo empezó la acción.
depuis con pendant. Depuis indica algo que sigue pasando, mientras que pendant indica la duración de algo que ya terminó o que tiene un límite definido.Depuis | Acción que continúa | Sí |Pendant | Duración de una acción terminada | No |Il y a | Momento de inicio de algo terminado | No |- 1¿Puedo usar
depuiscon el futuro? No,depuisse refiere a acciones que ya comenzaron. Para el futuro, usarás otras estructuras. - 2¿Qué pasa si la acción se detuvo? Si la acción terminó, no uses
depuis. Usapendanto simplemente el verbo en pasado con una marca de tiempo. - 3¿Es
il y asiemprehace? No, también significahay(existencia). El contexto te dirá cuándo es tiempo: si va seguido de una cantidad de tiempo, eshace. - 4¿Cómo pregunto
desde cuándo? Usamos la expresiónDepuis quand...?seguida del verbo en presente.
Time Expression Structure
| Expression | Tense | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
|
Il y a
|
Passé Composé
|
Ago
|
Il y a 2 jours
|
|
Depuis
|
Présent
|
For/Since
|
Depuis 2 jours
|
Common Variations
| Form | Usage |
|---|---|
|
Ça fait... que
|
Informal Depuis
|
|
Il y a de cela
|
Formal Il y a
|
Meanings
These expressions define the relationship between an action and the current moment in time.
Completed Past
Indicates a point in time before now.
“Il y a une heure.”
“Il y a trois mois.”
Ongoing Duration
Indicates an action started in the past and continuing now.
“Je travaille ici depuis 2010.”
“Il pleut depuis ce matin.”
Reference Table
| Expresión | Significado en inglés | Tiempo verbal a usar | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
il y a
|
hace
|
Passé composé
|
Je suis parti il y a une heure.
|
|
depuis + date
|
desde
|
Présent
|
J'habite ici depuis 2021.
|
|
depuis + duration
|
desde / por
|
Présent
|
Je t'attends depuis dix minutes.
|
|
ça fait... que
|
hace... que
|
Présent
|
Ça fait une heure que je travaille.
|
|
pendant
|
durante / por
|
Passé composé
|
J'ai dormi pendant six heures.
|
|
dans
|
en (futuro)
|
Futur
|
Le train part dans cinq minutes.
|
Espectro de formalidad
J'attends depuis dix minutes. (Waiting for a friend)
J'attends depuis dix minutes. (Waiting for a friend)
Ça fait dix minutes que j'attends. (Waiting for a friend)
Ça fait dix piges que je poireaute. (Waiting for a friend)
Panorama de las preposiciones de tiempo en francés
Acciones Terminadas
- il y a hace
- pendant por (duración)
Acciones en Curso
- depuis desde / por
- ça fait... que hace... que
Acciones Futuras
- dans en
'Il y a' vs. 'Depuis': La Gran Diferencia
¿Cuál debo usar?
¿La acción sigue ocurriendo?
¿Estás usando el tiempo presente?
Ejemplos por Contexto
Redes Sociales
- • Posté il y a 5 min
- • Fan depuis 2010
- • Abonné depuis 1 an
Trabajo/Estudio
- • Diplômé il y a 2 ans
- • Stagiaire depuis mai
- • Recruté il y a 1 mois
Viajes
- • Arrivé il y a 1 jour
- • Ici depuis lundi
- • Parti il y a 3 h
Ejemplos por nivel
Il y a deux jours.
Two days ago.
J'habite ici depuis un mois.
I have lived here for a month.
Il y a une heure.
An hour ago.
Depuis lundi.
Since Monday.
Je travaille ici depuis trois ans.
I have been working here for three years.
Il est parti il y a dix minutes.
He left ten minutes ago.
Depuis quand habites-tu ici ?
Since when have you lived here?
C'est arrivé il y a longtemps.
It happened a long time ago.
Cela fait longtemps que je ne t'ai pas vu.
It's been a long time since I saw you.
Il pleut depuis ce matin sans arrêt.
It has been raining since this morning without stopping.
J'ai fini mon projet il y a deux jours.
I finished my project two days ago.
Depuis que je suis arrivé, il fait beau.
Since I arrived, the weather has been nice.
Il attend le bus depuis une éternité.
He has been waiting for the bus for an eternity.
Il y a fort à parier qu'il viendra.
It is highly likely he will come.
Depuis la réforme, tout a changé.
Since the reform, everything has changed.
Il y a de cela bien des années.
That was many years ago.
Depuis lors, il n'a plus jamais remis les pieds ici.
Since then, he has never set foot here again.
Il y a peu, nous discutions de ce sujet.
A short while ago, we were discussing this topic.
Depuis que je travaille, je n'ai jamais vu ça.
In all my time working, I have never seen this.
Il y a bien des façons de voir les choses.
There are many ways to see things.
Depuis toujours, il a été passionné par l'art.
He has always been passionate about art.
Il y a là une nuance subtile.
There is a subtle nuance there.
Depuis le temps qu'on se connaît, tu devrais savoir.
Given how long we've known each other, you should know.
Il y a de quoi s'interroger.
There is reason to wonder.
Fácil de confundir
Both indicate duration, but 'pendant' is for finished time.
Both can be used for time, but 'il y a' is for the past.
English 'for' translates to both.
Errores comunes
J'ai habité ici depuis 2020.
J'habite ici depuis 2020.
Il y a deux ans, j'ai habité ici.
J'ai habité ici il y a deux ans.
Depuis deux jours, je suis allé au cinéma.
Je suis allé au cinéma il y a deux jours.
Il y a depuis lundi.
Depuis lundi.
Il y a que je t'attends.
Ça fait que je t'attends.
Depuis deux heures, j'ai fini.
J'ai fini il y a deux heures.
Il y a deux heures que je travaille.
Je travaille depuis deux heures.
Depuis que je suis né, j'ai vécu ici.
Je vis ici depuis ma naissance.
Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu.
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu.
Depuis quand tu es là ?
Depuis quand es-tu là ?
Il y a de cela, j'étais jeune.
Il y a de cela, j'étais jeune (contextual).
Depuis lors, il a été malade.
Depuis lors, il est malade.
Il y a peu, il est venu.
Il y a peu, il est venu.
Depuis le temps, il aurait dû savoir.
Depuis le temps, il aurait dû savoir.
Patrones de oraciones
Je ___ depuis ___.
C'est arrivé il y a ___.
Depuis quand ___ ?
Il y a ___ que je ne t'ai pas vu.
Real World Usage
Tu es où ? Ça fait 10 min que j'attends !
Je travaille dans ce secteur depuis cinq ans.
Le train est parti il y a deux minutes.
Depuis que je suis à Paris, je suis heureux.
Ma commande est arrivée il y a dix minutes.
J'ai mal à la tête depuis ce matin.
El secreto del presente
depuis, siempre usa el presente porque la acción *sigue* ocurriendo. No traduzcas literalmente 'I have been'. Por ejemplo: "J'étudie le français depuis 2020" (¡y sigo estudiando!).No digas 'hace' al revés
il y a deux ans. El 'hace' va *antes* del número. Piensa 'Han pasado dos años desde...' para ayudarte.
Usa 'Ça fait' para sonar local
Ça fait... que. Por ejemplo: "Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !" (¡Hace una eternidad que no te veo!).Smart Tips
Use 'depuis' + present tense.
Use 'il y a' + time.
Use 'ça fait' instead of 'depuis'.
Check if the action is still happening.
Pronunciación
Il y a
Liaison between 'Il' and 'y' is common.
Depuis
The 's' is silent.
Statement
J'habite ici depuis deux ans. ↘
Finality
Question
Depuis quand habites-tu ici ? ↗
Inquiry
Memorízalo
Mnemotecnia
Il y a is 'Ago' (ends in 'o'), Depuis is 'Since' (starts with 'S').
Asociación visual
Imagine a clock stopping for 'Il y a' and a clock ticking forward for 'Depuis'.
Rhyme
Il y a is for the past, Depuis makes the present last.
Story
I arrived in Paris 'il y a' two weeks ago. I have been eating croissants 'depuis' that day. I am still here!
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about your day using 'Il y a' and 3 about your life using 'depuis'.
Notas culturales
French speakers are very precise about time. Using 'depuis' incorrectly can cause confusion about whether you are still in a location.
Quebecois often use 'ça fait' more frequently than 'depuis' in casual speech.
In some regions, 'depuis' is used with more flexibility in colloquial speech.
Il y a comes from the existential 'there is'. Depuis comes from 'de' (from) and 'puis' (then).
Inicios de conversación
Depuis combien de temps apprends-tu le français ?
Il y a combien de temps as-tu mangé ?
Depuis quand habites-tu dans cette ville ?
Il y a combien de temps que tu as voyagé pour la dernière fois ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
J'habite à Lyon ___ trois ans.
Selecciona la frase correcta:
Find and fix the mistake:
Je t'attends il y a une heure !
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesJe t'attends ___ 10 minutes.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
J'ai habité ici depuis 5 ans.
Il est arrivé il y a 2 jours. (He is still here)
Can you use past tense with 'depuis'?
A: Depuis quand travailles-tu ici? B: ___
Order: (deux heures / je / depuis / travaille)
Match the time.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous sommes arrivés ___ une heure.
I have been learning French since January.
mariés / depuis / ils / sont / 2010
How do you ask about the duration?
Empareja los términos:
Le film a commencé depuis dix minutes.
___ 20 minutes que j'attends !
He left five minutes ago.
Pick the right one:
il / mangé / a / une / y / heure / a
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, 'depuis' always requires the present tense in French to show the action is still ongoing.
'Il y a' is for a point in time (ago), while 'pendant' is for the duration of a completed action.
Yes, it is primarily a temporal preposition.
It depends! Use 'depuis' for ongoing, 'pendant' for finished, and 'pour' for future.
Because the action is still happening now, so the present tense is the most logical choice.
No, 'il y a' is strictly for the past.
You can use 'longtemps' (a long time) with both.
No, it is neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Desde / Hace
Spanish uses 'llevar' + gerund for duration.
Seit / Vor
German uses dative case with 'seit'.
Ago / For / Since
English uses present perfect for ongoing actions.
Mae / Kara
Japanese particles follow the noun.
Mundhu / Qabla
Arabic grammar is highly inflectional.
Yiqian / Yilai
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Preposiciones con ciudades y países (à, en, au)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante nativo de español, sé perfectamente que cuando empezamos a estud...
Conjunciones de propósito en francés: Usar 'pour' (para + infinitivo)
### Overview ¿Alguna vez te has encontrado en una situación en Francia donde quieres explicar por qué haces algo, pero...
Conectores en francés: Y, O, Pero (et, ou, mais)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como estudiante de francés que viene del español, tienes una ventaja enorme: t...
Contracciones francesas con 'à' (au, aux)
Overview ¿Por qué el francés parece que intenta tropezarte con pequeños cambios de palabras? Honestamente, no es para ha...
Preposiciones de tiempo en francés: (à, en, dans)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, sé perfectamente lo que estás sintiendo al empezar con e...