A2 Prepositions & Connectors 18 min read Fácil

Expresiones de tiempo en francés: Hace vs. Desde (Il y a vs. Depuis)

Tienes dos herramientas clave: il y a para eventos pasados y terminados, y depuis para acciones que empezaron antes y siguen hoy.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Il y a' for a completed time in the past and 'Depuis' for actions still continuing now.

  • Il y a + duration = 'ago' (e.g., Il y a deux jours).
  • Depuis + duration/date = 'for' or 'since' (e.g., Depuis lundi).
  • Use 'Depuis' only when the action is still happening in the present.
Il y a + [Time] = Past 🏁 | Depuis + [Time] = Present ⏳

Overview

### Overview
Dominar las expresiones temporales en francés es fundamental para hablar con precisión sobre el pasado y la duración de nuestras acciones. Entre las más importantes, pero frecuentemente confundidas, encontramos il y a y depuis. Aunque ambas se refieren a eventos que ocurrieron en el pasado, gobiernan perspectivas temporales totalmente distintas: il y a sitúa un evento finalizado en el pasado (equivalente a nuestro hace), mientras que depuis indica una duración o un punto de inicio para una acción o estado que comenzó en el pasado y que todavía continúa en el presente (equivalente a desde o desde hace).
En español, esta distinción es clara, pero la estructura gramatical francesa nos obliga a cambiar el chip. Por ejemplo, cuando decimos
Vivo aquí desde hace cinco años
, en francés usamos depuis con el presente, lo cual es muy similar al español. Sin embargo, el problema surge cuando queremos hablar de algo terminado.
En español usamos el pretérito indefinido (
Comí hace una hora
), y en francés, la estructura il y a funciona de manera casi idéntica. El reto real para un hispanohablante es entender que en francés, el tiempo verbal cambia según si la acción sigue viva o ya murió. Confundir il y a con depuis puede cambiar completamente el sentido de tu mensaje: podrías estar diciendo que algo que sigue ocurriendo ya terminó, o viceversa.
Esta guía te ayudará a navegar estas aguas con seguridad, evitando los errores más comunes derivados de nuestra lengua materna.
### How This Grammar Works
La elección entre il y a y depuis depende totalmente de la naturaleza de la acción: ¿está terminada o continúa? Esta distinción es el corazón de la gramática temporal francesa.
Il y a (que significa literalmente hay, pero que en contexto temporal significa hace) se utiliza para situar un evento puntual y terminado en el pasado. Imagina que es un ancla en una línea de tiempo: el evento ocurrió, se cerró y ahora estamos mirando hacia atrás para decir cuánto tiempo ha pasado desde entonces. Por ejemplo: J'ai mangé il y a une heure (Comí hace una hora).
La acción de comer está 100% terminada. En español, usamos hace seguido de una cantidad de tiempo. Es un concepto directo y muy similar al nuestro.
Depuis (que significa desde o desde hace) es el indicador de continuidad. Se usa para acciones que empezaron en el pasado pero que siguen vigentes. Aquí es donde debes tener mucho cuidado con los tiempos verbales.
En español, decimos
Estudio francés desde hace tres meses
(presente). En francés, la regla es estricta: depuis se usa casi exclusivamente con el présent. Esto puede parecer extraño porque en inglés, por ejemplo, dirían
I have been studying
(presente perfecto continuo), pero en francés, el presente simple es suficiente si usamos depuis.
Si la acción no continúa, no puedes usar depuis. Por lo tanto, el uso del presente es la señal de que la acción sigue ocurriendo. Si usas passé composé (pretérito perfecto) con depuis, estarías indicando algo erróneo o un uso muy avanzado que no necesitas ahora.
La lógica es simple: si la acción sigue ocurriendo hoy, usa presente y depuis. Si ya terminó, usa pasado y il y a.
| Característica | Il y a | Depuis |
|---|---|---|
| Función | Evento terminado | Acción continua |
| Tiempo verbal | Passé composé / Imparfait | Présent |
| Traducción | Hace | Desde / Desde hace |
| Estado | Acción cerrada | Acción abierta |
### Formation Pattern
Para formar frases correctamente, sigue estos patrones. Son estructuras fijas que te darán mucha fluidez.
  1. 1Para acciones terminadas (il y a):
Estructura: Sujeto + Verbo (pasado) + il y a + tiempo.
Ejemplos:
  • Je suis arrivé il y a dix minutes. (Llegué hace diez minutos).
  • Ils ont fini le projet il y a deux jours. (Terminaron el proyecto hace dos días).
  1. 1Para acciones continuas (depuis):
Estructura: Sujeto + Verbo (presente) + depuis + tiempo/fecha.
Ejemplos:
  • J'habite à Madrid depuis trois ans. (Vivo en Madrid desde hace tres años).
  • Nous travaillons ici depuis lundi. (Trabajamos aquí desde el lunes).
| Expresión | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Il y a | Verbo pasado + il y a + tiempo | J'ai mangé il y a une heure |
| Depuis | Verbo presente + depuis + tiempo | Je dors depuis dix heures |
### When To Use It
Usa il y a cuando quieras marcar una distancia temporal desde un punto específico en el pasado hasta hoy. Es ideal para contar historias, anécdotas o dar datos biográficos sobre eventos que ya concluyeron. Por ejemplo, si alguien te pregunta cuándo fuiste a Francia, dirás: Je suis allé en France il y a deux ans.
La acción de ir está cerrada.
Usa depuis cuando la acción o el estado no ha cambiado. Esto es muy común al hablar de trabajo, estudios, relaciones o vivienda. Imagínate que alguien te pregunta por cuánto tiempo llevas esperando en la fila del banco.
Dirás: J'attends depuis une heure. Si usaras il y a aquí, sonarías como si hubieras dejado de esperar, lo cual no tendría sentido. Depuis es tu mejor aliado para describir tu vida actual: tu trabajo, tu ciudad, tu pareja.
Es la herramienta para conectar tu pasado con tu presente sin que la acción se haya interrumpido. Recuerda que si la acción se interrumpió, incluso si duró mucho tiempo, debes usar pendant (durante), pero eso es otra historia. Por ahora, enfócate en: ¿sigue pasando?
Sí -> depuis. ¿Ya pasó? -> il y a.
### Common Mistakes
  1. 1El error de
    traducción literal del presente perfecto
    : Muchos hispanohablantes dicen *J'ai habité ici depuis trois ans. Esto es un error grave. En español decimos He vivido aquí..., pero en francés, si la acción continúa, el passé composé está prohibido con depuis. Debes decir J'habite ici depuis trois ans (Presente).
  1. 1Confundir il y a con depuis en la duración: A veces, por influencia de nuestra estructura hace, intentamos usar il y a para acciones continuas. Ejemplo: *Il y a trois ans que j'habite ici. Aunque gramaticalmente existe en francés coloquial como Il y a... que, es mucho más seguro para un nivel A2 usar depuis para evitar confusiones de tiempo verbal.
  1. 1Olvidar el presente: Muchos estudiantes usan el pasado porque la acción
    empezó en el pasado
    . Recuerda que el francés se fija en el punto final. Si el punto final es hoy, el verbo debe estar en presente, no importa cuándo empezó la acción.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir depuis con pendant. Depuis indica algo que sigue pasando, mientras que pendant indica la duración de algo que ya terminó o que tiene un límite definido.
| Conector | Uso principal | ¿Sigue pasando? |
|---|---|---|
| Depuis | Acción que continúa | Sí |
| Pendant | Duración de una acción terminada | No |
| Il y a | Momento de inicio de algo terminado | No |
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar depuis con el futuro? No, depuis se refiere a acciones que ya comenzaron. Para el futuro, usarás otras estructuras.
  2. 2¿Qué pasa si la acción se detuvo? Si la acción terminó, no uses depuis. Usa pendant o simplemente el verbo en pasado con una marca de tiempo.
  3. 3¿Es il y a siempre hace? No, también significa hay (existencia). El contexto te dirá cuándo es tiempo: si va seguido de una cantidad de tiempo, es hace.
  4. 4¿Cómo pregunto desde cuándo? Usamos la expresión Depuis quand...? seguida del verbo en presente.

Time Expression Structure

Expression Tense Meaning Example
Il y a
Passé Composé
Ago
Il y a 2 jours
Depuis
Présent
For/Since
Depuis 2 jours

Common Variations

Form Usage
Ça fait... que
Informal Depuis
Il y a de cela
Formal Il y a

Meanings

These expressions define the relationship between an action and the current moment in time.

1

Completed Past

Indicates a point in time before now.

“Il y a une heure.”

“Il y a trois mois.”

2

Ongoing Duration

Indicates an action started in the past and continuing now.

“Je travaille ici depuis 2010.”

“Il pleut depuis ce matin.”

Reference Table

Reference table for Expresiones de tiempo en francés: Hace vs. Desde (Il y a vs. Depuis)
Expresión Significado en inglés Tiempo verbal a usar Ejemplo
il y a
hace
Passé composé
Je suis parti il y a une heure.
depuis + date
desde
Présent
J'habite ici depuis 2021.
depuis + duration
desde / por
Présent
Je t'attends depuis dix minutes.
ça fait... que
hace... que
Présent
Ça fait une heure que je travaille.
pendant
durante / por
Passé composé
J'ai dormi pendant six heures.
dans
en (futuro)
Futur
Le train part dans cinq minutes.

Espectro de formalidad

Formal
J'attends depuis dix minutes.

J'attends depuis dix minutes. (Waiting for a friend)

Neutral
J'attends depuis dix minutes.

J'attends depuis dix minutes. (Waiting for a friend)

Informal
Ça fait dix minutes que j'attends.

Ça fait dix minutes que j'attends. (Waiting for a friend)

Jerga
Ça fait dix piges que je poireaute.

Ça fait dix piges que je poireaute. (Waiting for a friend)

Panorama de las preposiciones de tiempo en francés

El Tiempo

Acciones Terminadas

  • il y a hace
  • pendant por (duración)

Acciones en Curso

  • depuis desde / por
  • ça fait... que hace... que

Acciones Futuras

  • dans en

'Il y a' vs. 'Depuis': La Gran Diferencia

il y a (Instantánea)
Evento completado ¡Instantánea!
Passé composé Tiempo pasado
Punto específico Una fecha/hora
depuis (Transmisión en vivo)
Continúa ahora ¡Sigue en marcha!
Présent Tiempo presente
Duración/Inicio Un flujo

¿Cuál debo usar?

1

¿La acción sigue ocurriendo?

YES
Ir a la ruta de 'depuis'
NO
Ir a la ruta de 'il y a'
2

¿Estás usando el tiempo presente?

YES
Usa 'depuis'
NO ↓

Ejemplos por Contexto

📱

Redes Sociales

  • Posté il y a 5 min
  • Fan depuis 2010
  • Abonné depuis 1 an
💼

Trabajo/Estudio

  • Diplômé il y a 2 ans
  • Stagiaire depuis mai
  • Recruté il y a 1 mois
✈️

Viajes

  • Arrivé il y a 1 jour
  • Ici depuis lundi
  • Parti il y a 3 h

Ejemplos por nivel

1

Il y a deux jours.

Two days ago.

2

J'habite ici depuis un mois.

I have lived here for a month.

3

Il y a une heure.

An hour ago.

4

Depuis lundi.

Since Monday.

1

Je travaille ici depuis trois ans.

I have been working here for three years.

2

Il est parti il y a dix minutes.

He left ten minutes ago.

3

Depuis quand habites-tu ici ?

Since when have you lived here?

4

C'est arrivé il y a longtemps.

It happened a long time ago.

1

Cela fait longtemps que je ne t'ai pas vu.

It's been a long time since I saw you.

2

Il pleut depuis ce matin sans arrêt.

It has been raining since this morning without stopping.

3

J'ai fini mon projet il y a deux jours.

I finished my project two days ago.

4

Depuis que je suis arrivé, il fait beau.

Since I arrived, the weather has been nice.

1

Il attend le bus depuis une éternité.

He has been waiting for the bus for an eternity.

2

Il y a fort à parier qu'il viendra.

It is highly likely he will come.

3

Depuis la réforme, tout a changé.

Since the reform, everything has changed.

4

Il y a de cela bien des années.

That was many years ago.

1

Depuis lors, il n'a plus jamais remis les pieds ici.

Since then, he has never set foot here again.

2

Il y a peu, nous discutions de ce sujet.

A short while ago, we were discussing this topic.

3

Depuis que je travaille, je n'ai jamais vu ça.

In all my time working, I have never seen this.

4

Il y a bien des façons de voir les choses.

There are many ways to see things.

1

Depuis toujours, il a été passionné par l'art.

He has always been passionate about art.

2

Il y a là une nuance subtile.

There is a subtle nuance there.

3

Depuis le temps qu'on se connaît, tu devrais savoir.

Given how long we've known each other, you should know.

4

Il y a de quoi s'interroger.

There is reason to wonder.

Fácil de confundir

French Time Expressions: Ago vs. Since/For (Il y a vs. Depuis) vs Pendant vs Depuis

Both indicate duration, but 'pendant' is for finished time.

French Time Expressions: Ago vs. Since/For (Il y a vs. Depuis) vs Il y a vs Ça fait

Both can be used for time, but 'il y a' is for the past.

French Time Expressions: Ago vs. Since/For (Il y a vs. Depuis) vs Depuis vs Pour

English 'for' translates to both.

Errores comunes

J'ai habité ici depuis 2020.

J'habite ici depuis 2020.

Use present tense with depuis.

Il y a deux ans, j'ai habité ici.

J'ai habité ici il y a deux ans.

Il y a usually goes at the end of the phrase.

Depuis deux jours, je suis allé au cinéma.

Je suis allé au cinéma il y a deux jours.

Finished action requires il y a.

Il y a depuis lundi.

Depuis lundi.

Don't mix the two.

Il y a que je t'attends.

Ça fait que je t'attends.

Il y a is for past, not duration.

Depuis deux heures, j'ai fini.

J'ai fini il y a deux heures.

Finished action.

Il y a deux heures que je travaille.

Je travaille depuis deux heures.

Use depuis for duration.

Depuis que je suis né, j'ai vécu ici.

Je vis ici depuis ma naissance.

Avoid redundant perfect tenses.

Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu.

Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu.

Use 'ça fait' for negative duration.

Depuis quand tu es là ?

Depuis quand es-tu là ?

Formal inversion.

Il y a de cela, j'étais jeune.

Il y a de cela, j'étais jeune (contextual).

Stylistic choice.

Depuis lors, il a été malade.

Depuis lors, il est malade.

Ongoing state.

Il y a peu, il est venu.

Il y a peu, il est venu.

Correct.

Depuis le temps, il aurait dû savoir.

Depuis le temps, il aurait dû savoir.

Correct.

Patrones de oraciones

Je ___ depuis ___.

C'est arrivé il y a ___.

Depuis quand ___ ?

Il y a ___ que je ne t'ai pas vu.

Real World Usage

Texting constant

Tu es où ? Ça fait 10 min que j'attends !

Job Interview very common

Je travaille dans ce secteur depuis cinq ans.

Travel common

Le train est parti il y a deux minutes.

Social Media common

Depuis que je suis à Paris, je suis heureux.

Food Delivery occasional

Ma commande est arrivée il y a dix minutes.

Doctor's Office common

J'ai mal à la tête depuis ce matin.

💡

El secreto del presente

¡Ojo! Con depuis, siempre usa el presente porque la acción *sigue* ocurriendo. No traduzcas literalmente 'I have been'. Por ejemplo: "J'étudie le français depuis 2020" (¡y sigo estudiando!).
⚠️

No digas 'hace' al revés

En español decimos 'hace dos años'. En francés es al revés:
il y a deux ans
. El 'hace' va *antes* del número. Piensa 'Han pasado dos años desde...' para ayudarte.
🎯

Usa 'Ça fait' para sonar local

Para sonar más natural y casual, empieza tus frases con Ça fait... que. Por ejemplo: "Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !" (¡Hace una eternidad que no te veo!).

Smart Tips

Use 'depuis' + present tense.

J'ai étudié le français depuis 2 ans. J'étudie le français depuis 2 ans.

Use 'il y a' + time.

Je suis allé à Paris depuis 2 jours. Je suis allé à Paris il y a 2 jours.

Use 'ça fait' instead of 'depuis'.

J'attends depuis 10 minutes. Ça fait 10 minutes que j'attends.

Check if the action is still happening.

J'ai travaillé ici depuis 2010. Je travaille ici depuis 2010.

Pronunciación

eel-ya-ah

Il y a

Liaison between 'Il' and 'y' is common.

duh-pwee

Depuis

The 's' is silent.

Statement

J'habite ici depuis deux ans. ↘

Finality

Question

Depuis quand habites-tu ici ? ↗

Inquiry

Memorízalo

Mnemotecnia

Il y a is 'Ago' (ends in 'o'), Depuis is 'Since' (starts with 'S').

Asociación visual

Imagine a clock stopping for 'Il y a' and a clock ticking forward for 'Depuis'.

Rhyme

Il y a is for the past, Depuis makes the present last.

Story

I arrived in Paris 'il y a' two weeks ago. I have been eating croissants 'depuis' that day. I am still here!

Word Web

Il y aDepuisTempsPasséPrésentDurée

Desafío

Write 3 sentences about your day using 'Il y a' and 3 about your life using 'depuis'.

Notas culturales

French speakers are very precise about time. Using 'depuis' incorrectly can cause confusion about whether you are still in a location.

Quebecois often use 'ça fait' more frequently than 'depuis' in casual speech.

In some regions, 'depuis' is used with more flexibility in colloquial speech.

Il y a comes from the existential 'there is'. Depuis comes from 'de' (from) and 'puis' (then).

Inicios de conversación

Depuis combien de temps apprends-tu le français ?

Il y a combien de temps as-tu mangé ?

Depuis quand habites-tu dans cette ville ?

Il y a combien de temps que tu as voyagé pour la dernière fois ?

Temas para diario

Describe your current job using 'depuis'.
Write about your last vacation using 'il y a'.
Reflect on how your life has changed since you started learning French.
Tell a story about a surprise that happened to you recently.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con 'il y a' o 'depuis'.

J'habite à Lyon ___ trois ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
Como el hablante todavía vive en Lyon (presente 'j'habite'), usa 'depuis'.
¿Qué frase es gramaticalmente correcta? Opción múltiple

Selecciona la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a fini ses devoirs il y a dix minutes.
Las acciones terminadas (passé composé) usan 'il y a' para significar 'hace'.
Encuentra y corrige el error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je t'attends il y a une heure !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je t'attends depuis une heure.
Si todavía estás esperando, debes usar 'depuis' con el presente.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 'Il y a' or 'Depuis'.

Je t'attends ___ 10 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Depuis
Ongoing action.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai mangé il y a 2 heures.
Finished action.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'ai habité ici depuis 5 ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'habite ici depuis 5 ans.
Ongoing action requires present tense.
Transform to 'depuis'. Sentence Transformation

Il est arrivé il y a 2 jours. (He is still here)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est ici depuis 2 jours.
State of being.
Is this rule true? True False Rule

Can you use past tense with 'depuis'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Depuis requires present tense.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Depuis quand travailles-tu ici? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Depuis 2010.
Since a date.
Build the sentence. Sentence Building

Order: (deux heures / je / depuis / travaille)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je travaille depuis deux heures.
Subject-Verb-Time.
Match the meaning. Match Pairs

Match the time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il y a 2 jours - Ago
Correct mapping.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase. Completar huecos

Nous sommes arrivés ___ une heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: il y a
Traduce al francés. Traducción

I have been learning French since January.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'apprends le français depuis janvier.
Pon las palabras en el orden correcto. Sentence Reorder

mariés / depuis / ils / sont / 2010

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils sont mariés depuis 2010.
Elige la mejor pregunta para esta respuesta: 'Je travaille ici depuis deux ans.' Opción múltiple

How do you ask about the duration?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Depuis combien de temps travailles-tu ici ?
Empareja el francés con el significado en inglés. Match Pairs

Empareja los términos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: il y a | hace
Corrige el error en esta frase. Error Correction

Le film a commencé depuis dix minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le film a commencé il y a dix minutes.
Rellena el espacio. Completar huecos

___ 20 minutes que j'attends !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça fait
Traduce al francés. Traducción

He left five minutes ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est parti il y a cinq minutes.
¿Qué frase es correcta para alguien que está actualmente en la escuela? Opción múltiple

Pick the right one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis à l'école depuis ce matin.
Reordena las palabras. Sentence Reorder

il / mangé / a / une / y / heure / a

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a mangé il y a une heure.

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, 'depuis' always requires the present tense in French to show the action is still ongoing.

'Il y a' is for a point in time (ago), while 'pendant' is for the duration of a completed action.

Yes, it is primarily a temporal preposition.

It depends! Use 'depuis' for ongoing, 'pendant' for finished, and 'pour' for future.

Because the action is still happening now, so the present tense is the most logical choice.

No, 'il y a' is strictly for the past.

You can use 'longtemps' (a long time) with both.

No, it is neutral and used in all registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Desde / Hace

Spanish uses 'llevar' + gerund for duration.

German moderate

Seit / Vor

German uses dative case with 'seit'.

English partial

Ago / For / Since

English uses present perfect for ongoing actions.

Japanese low

Mae / Kara

Japanese particles follow the noun.

Arabic moderate

Mundhu / Qabla

Arabic grammar is highly inflectional.

Chinese low

Yiqian / Yilai

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!