بیان زمان در فرانسوی: پیش در مقابل از/تا (Il y a vs. Depuis)
il y a برای کارهای تمومشده تو گذشته، depuis برای کارهایی که از گذشته شروع شدن و هنوز ادامه دارن.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Il y a' for a completed time in the past and 'Depuis' for actions still continuing now.
- Il y a + duration = 'ago' (e.g., Il y a deux jours).
- Depuis + duration/date = 'for' or 'since' (e.g., Depuis lundi).
- Use 'Depuis' only when the action is still happening in the present.
مرور کلی
il y a و depuis. این دو کلمه نگهبانان نهایی زمان در زبان فرانسوی هستند. درک آنها مثل گرفتن کلیدهای یک ماشین زمان فرانسوی است.il y a را مثل عکسی از لحظهای تصور کنید که قبلاً تمام شده است، و depuis را مثل یک پخش زنده که هنوز در حال اجراست. بیایید مطمئن شویم که دیگر هرگز «پخش زنده» را با «عکس» اشتباه نمیگیرید!این گرامر چطور کار میکنه
il y a استفاده میکنید. اگر تکالیف خود را یک ساعت پیش شروع کردهاید و هنوز در حال گریه کردن روی فعلهای بیقاعده خود هستید، به depuis نیاز دارید.depuis استفاده میکنید، به شنونده میگویید که گذشته هنوز زنده است. وقتی از il y a استفاده میکنید، کتاب آن فصل را میبندید.الگوی ساخت
il y a):
il y a + [مدت زمان]
J'ai mangé il y a une heure. (یک ساعت پیش غذا خوردم.)
depuis):
depuis + [مدت زمان یا تاریخ خاص]
J'étudie depuis deux heures. (دو ساعت است که دارم درس میخوانم.)
étudie ساده نگه میدارند. انگار میگویند «من از دو ساعت پیش درس میخوانم». در ابتدا عجیب به نظر میرسد، اما وقتی آن را یاد بگیرید، شما را از سردردهای زیادی در صرف فعل نجات میدهد.
Il y a combien de temps...? (چقدر وقت پیش...؟)
Depuis quand...? (از کی...؟)
Depuis combien de temps...? (برای چه مدتی...؟)
depuis quand استفاده کنید. اگر در مورد یک مدت زمان (مثل پنج ماه) سوال میپرسید، از depuis combien de temps استفاده کنید. فقط از معلم فرانسوی خود نپرسید که چقدر وقت است که دارد برگه های شما را تصحیح می کند؛ بهتر است برخی سوالات بی جواب بمانند.
کی استفاده کنیم
il y a استفاده کنید. این برای ولاگهای سفر («سه روز پیش به پاریس رسیدیم!»)، حقایق تاریخی یا توضیح دلیل تاخیرتان («اتوبوس پنج دقیقه پیش رفت!») عالی است. این یک نشانگر است.depuis برای هر چیزی که تداوم دارد استفاده کنید. این شامل شغل، سرگرمیها، محل اقامت یا حتی مدت زمانی است که منتظر تحویل غذای خود بودهاید.- متن رسانههای اجتماعی: «من از اولین آلبوم این گروه طرفدارشان بودهام» →
depuis. «آنها را دو سال پیش زنده دیدم» →il y a. - متن حرفهای: «من از ژانویه در این استارتاپ کار میکنم» →
depuis. «شش ماه پیش شغل قبلیام را ترک کردم» →il y a. - زندگی روزمره: «از امروز صبح باران میبارد» →
depuis. «باران ده دقیقه پیش بند آمد» →il y a.
depuis نیاز دارید. اگر در بسته شده و مهمانی تمام شده است، به سراغ il y a بروید. این مثل انتخاب بین یک سریال نتفلیکس است که در حال حاضر تماشا میکنید و فیلمی که آخر هفته گذشته دیدید.اشتباهات رایج
depuis است.- ✗ اشتباه:
J'ai habité ici depuis trois ans.(این به نظر میرسد که شما سه سال اینجا زندگی کردید و بعد رفتید، اماdepuisشنونده را گیج میکند چون نشان میدهد هنوز آنجا هستید.) - ✓ درست:
J'habite ici depuis trois ans.(سه سال است که اینجا زندگی میکنم.)
il y a زمانی است که منظورتان «در طول» است.- ✗ اشتباه:
J'étudie le français il y a six mois.(این لفظاً میگوید: «من شش ماه پیش فرانسوی میخوانم.» اصلاً معنی نمیدهد!) - ✓ درست:
J'étudie le français depuis six mois.
il y a قبل از زمان میآید (il y a dix minutes). اگر بگویید dix minutes il y a ، نگاههای بسیار گیجی دریافت خواهید کرد. در نهایت، depuis را با pendant اشتباه نگیرید. Pendant برای مدتی است که شروع و پایان مشخصی در گذشته دارد، بدون اینکه الان ادامه داشته باشد. اگر بگویید J'ai dormi pendant huit heures ، یعنی هشت ساعت خوابیدید و الان بیدار هستید. اگر بگویید Je dors depuis huit heures ، دارید در خواب حرف میزنید چون هنوز در تخت هستید!مقایسه با الگوهای مشابه
Ça fait... que یا Il y a... que. اینها فقط روشهای شیکی برای گفتن depuis هستند.Ça fait trois ans que j'habite ici.(سه سال است که اینجا زندگی میکنم.)Il y a deux heures qu'il pleut.(دو ساعت است که باران میبارد.)
depuis در نظر بگیرید.pendant در مقابل depuis قرار دارد.Depuis= در حال انجام. (من ۲۰ دقیقه است که دارم میدوم... و الان نفسم بند آمده).Pendant= مدت زمان تمام شده. (من ۲۰ دقیقه دویدم... و بعد رفتم تاکو بخورم).
dans را فراموش نکنید! Dans برای *آینده* است. Je pars dans dix minutes (من ده دقیقه دیگر میروم). اگر il y a گذشته باشد و depuis پل باشد، dans مقصد است. پیمایش حروف اضافه فرانسوی کمی شبیه پیمایش متروی پاریس است: تابلوها را دنبال کنید و در نهایت دیگر در ایستگاه اشتباه پیاده نمیشوید.سؤالات رایج
il y a با زمان آینده استفاده کنم؟Il y a دقیقاً برای گذشته است. برای آینده از dans استفاده کنید.depuis همیشه به «از» ترجمه میشود؟depuis 2020) به «از» ترجمه میشود و اگر از یک مدت زمان استفاده کنید (depuis trois ans) به «به مدت» یا «... است که» ترجمه میشود.depuis با فعل منفی در گذشته درست است؟Je ne l'ai pas vu depuis trois jours (سه روز است که او را ندیدهام). در اینجا، «ندیدن» چیزی است که تداوم دارد.il y a به معنی «وجود دارد»؟Il y a un chat dans le jardin یعنی «یک گربه در باغ وجود دارد». متن تفاوت را واضح میکند.quand از depuis quand استفاده میکنیم؟Quand میپرسد «کی اتفاق افتاد؟» (یک بار). Depuis quand میپرسد «از کی دارد اتفاق میافتد؟» (ادامه دار).il y a غیررسمی است؟depuis toujours؟Time Expression Structure
| Expression | Tense | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
|
Il y a
|
Passé Composé
|
Ago
|
Il y a 2 jours
|
|
Depuis
|
Présent
|
For/Since
|
Depuis 2 jours
|
Common Variations
| Form | Usage |
|---|---|
|
Ça fait... que
|
Informal Depuis
|
|
Il y a de cela
|
Formal Il y a
|
Meanings
These expressions define the relationship between an action and the current moment in time.
Completed Past
Indicates a point in time before now.
“Il y a une heure.”
“Il y a trois mois.”
Ongoing Duration
Indicates an action started in the past and continuing now.
“Je travaille ici depuis 2010.”
“Il pleut depuis ce matin.”
Reference Table
| عبارت | معنی انگلیسی | زمان فعل | مثال |
|---|---|---|---|
|
il y a
|
ago (پیش)
|
Passé composé (ماضی مرکب)
|
Je suis parti il y a une heure.
|
|
depuis + date
|
since (از وقتی)
|
Présent (حال ساده)
|
J'habite ici depuis 2021.
|
|
depuis + duration
|
for (به مدت)
|
Présent (حال ساده)
|
Je t'attends depuis dix minutes.
|
|
ça fait... que
|
it's been... that (از وقتی که... گذشته)
|
Présent (حال ساده)
|
Ça fait une heure que je travaille.
|
|
pendant
|
during / for (در طول / به مدت)
|
Passé composé (ماضی مرکب)
|
J'ai dormi pendant six heures.
|
|
dans
|
in (در آینده)
|
Futur (آینده)
|
Le train part dans cinq minutes.
|
طیف رسمیت
J'attends depuis dix minutes. (Waiting for a friend)
J'attends depuis dix minutes. (Waiting for a friend)
Ça fait dix minutes que j'attends. (Waiting for a friend)
Ça fait dix piges que je poireaute. (Waiting for a friend)
مرور کلی حروف اضافه زمان در فرانسه
کارهای تمومشده
- il y a پیش
- pendant به مدت (مدتزمان)
کارهای در حال انجام
- depuis از وقتی / به مدت
- ça fait... que از وقتی که... گذشته
کارهای آینده
- dans در
Il y a در مقابل Depuis: تفاوت بزرگ
کدوم رو باید استفاده کنم؟
آیا کار هنوز در حال اتفاق افتادنه؟
آیا از زمان حال (présent) استفاده میکنی؟
مثالها بر اساس موقعیت
شبکههای اجتماعی
- • Posté il y a 5 min
- • Fan depuis 2010
- • Abonné depuis 1 an
کار/تحصیل
- • Diplômé il y a 2 ans
- • Stagiaire depuis mai
- • Recruté il y a 1 mois
سفر
- • Arrivé il y a 1 jour
- • Ici depuis lundi
- • Parti il y a 3 h
مثالها بر اساس سطح
Il y a deux jours.
Two days ago.
J'habite ici depuis un mois.
I have lived here for a month.
Il y a une heure.
An hour ago.
Depuis lundi.
Since Monday.
Je travaille ici depuis trois ans.
I have been working here for three years.
Il est parti il y a dix minutes.
He left ten minutes ago.
Depuis quand habites-tu ici ?
Since when have you lived here?
C'est arrivé il y a longtemps.
It happened a long time ago.
Cela fait longtemps que je ne t'ai pas vu.
It's been a long time since I saw you.
Il pleut depuis ce matin sans arrêt.
It has been raining since this morning without stopping.
J'ai fini mon projet il y a deux jours.
I finished my project two days ago.
Depuis que je suis arrivé, il fait beau.
Since I arrived, the weather has been nice.
Il attend le bus depuis une éternité.
He has been waiting for the bus for an eternity.
Il y a fort à parier qu'il viendra.
It is highly likely he will come.
Depuis la réforme, tout a changé.
Since the reform, everything has changed.
Il y a de cela bien des années.
That was many years ago.
Depuis lors, il n'a plus jamais remis les pieds ici.
Since then, he has never set foot here again.
Il y a peu, nous discutions de ce sujet.
A short while ago, we were discussing this topic.
Depuis que je travaille, je n'ai jamais vu ça.
In all my time working, I have never seen this.
Il y a bien des façons de voir les choses.
There are many ways to see things.
Depuis toujours, il a été passionné par l'art.
He has always been passionate about art.
Il y a là une nuance subtile.
There is a subtle nuance there.
Depuis le temps qu'on se connaît, tu devrais savoir.
Given how long we've known each other, you should know.
Il y a de quoi s'interroger.
There is reason to wonder.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both indicate duration, but 'pendant' is for finished time.
Both can be used for time, but 'il y a' is for the past.
English 'for' translates to both.
اشتباهات رایج
J'ai habité ici depuis 2020.
J'habite ici depuis 2020.
Il y a deux ans, j'ai habité ici.
J'ai habité ici il y a deux ans.
Depuis deux jours, je suis allé au cinéma.
Je suis allé au cinéma il y a deux jours.
Il y a depuis lundi.
Depuis lundi.
Il y a que je t'attends.
Ça fait que je t'attends.
Depuis deux heures, j'ai fini.
J'ai fini il y a deux heures.
Il y a deux heures que je travaille.
Je travaille depuis deux heures.
Depuis que je suis né, j'ai vécu ici.
Je vis ici depuis ma naissance.
Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu.
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu.
Depuis quand tu es là ?
Depuis quand es-tu là ?
Il y a de cela, j'étais jeune.
Il y a de cela, j'étais jeune (contextual).
Depuis lors, il a été malade.
Depuis lors, il est malade.
Il y a peu, il est venu.
Il y a peu, il est venu.
Depuis le temps, il aurait dû savoir.
Depuis le temps, il aurait dû savoir.
الگوهای جملهسازی
Je ___ depuis ___.
C'est arrivé il y a ___.
Depuis quand ___ ?
Il y a ___ que je ne t'ai pas vu.
Real World Usage
Tu es où ? Ça fait 10 min que j'attends !
Je travaille dans ce secteur depuis cinq ans.
Le train est parti il y a deux minutes.
Depuis que je suis à Paris, je suis heureux.
Ma commande est arrivée il y a dix minutes.
J'ai mal à la tête depuis ce matin.
راز زمان حال
depuis رو میبینی، یادت باشه که همیشه فعل رو به زمان حال (présent) میبری. چون اون کار هنوز داره اتفاق میافته. مثلاً، فکر نکن I have been workingرو باید با گذشته ترجمه کنی!
Je travaille ici depuis trois ans.(من سه ساله اینجا کار میکنم.)
"پیش" رو برعکس نگو
two years ago (دو سال پیش). ولی تو فرانسه il y a deux ansمیگی.
ago (پیش) میاد *قبل* از عدد. مثل اینه که بگی «دو سال از اون موقع گذشته که...». "J'ai déménagé il y a un an." (من یک سال پیش اسبابکشی کردم.)با "Ça fait" محلی حرف بزن
Ça fait... que شروع کنی. خیلی رایج و قشنگه! "Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !" (یه عمره ندیدمت!)Smart Tips
Use 'depuis' + present tense.
Use 'il y a' + time.
Use 'ça fait' instead of 'depuis'.
Check if the action is still happening.
تلفظ
Il y a
Liaison between 'Il' and 'y' is common.
Depuis
The 's' is silent.
Statement
J'habite ici depuis deux ans. ↘
Finality
Question
Depuis quand habites-tu ici ? ↗
Inquiry
حفظ کنید
روش یادسپاری
Il y a is 'Ago' (ends in 'o'), Depuis is 'Since' (starts with 'S').
تداعی تصویری
Imagine a clock stopping for 'Il y a' and a clock ticking forward for 'Depuis'.
Rhyme
Il y a is for the past, Depuis makes the present last.
Story
I arrived in Paris 'il y a' two weeks ago. I have been eating croissants 'depuis' that day. I am still here!
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your day using 'Il y a' and 3 about your life using 'depuis'.
نکات فرهنگی
French speakers are very precise about time. Using 'depuis' incorrectly can cause confusion about whether you are still in a location.
Quebecois often use 'ça fait' more frequently than 'depuis' in casual speech.
In some regions, 'depuis' is used with more flexibility in colloquial speech.
Il y a comes from the existential 'there is'. Depuis comes from 'de' (from) and 'puis' (then).
شروعکنندههای مکالمه
Depuis combien de temps apprends-tu le français ?
Il y a combien de temps as-tu mangé ?
Depuis quand habites-tu dans cette ville ?
Il y a combien de temps que tu as voyagé pour la dernière fois ?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
J'habite à Lyon ___ trois ans.
Select the correct sentence:
Find and fix the mistake:
Je t'attends il y a une heure !
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesJe t'attends ___ 10 minutes.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
J'ai habité ici depuis 5 ans.
Il est arrivé il y a 2 jours. (He is still here)
Can you use past tense with 'depuis'?
A: Depuis quand travailles-tu ici? B: ___
Order: (deux heures / je / depuis / travaille)
Match the time.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous sommes arrivés ___ une heure.
I have been learning French since January.
mariés / depuis / ils / sont / 2010
How do you ask about the duration?
Match the terms:
Le film a commencé depuis dix minutes.
___ 20 minutes que j'attends !
He left five minutes ago.
Pick the right one:
il / mangé / a / une / y / heure / a
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, 'depuis' always requires the present tense in French to show the action is still ongoing.
'Il y a' is for a point in time (ago), while 'pendant' is for the duration of a completed action.
Yes, it is primarily a temporal preposition.
It depends! Use 'depuis' for ongoing, 'pendant' for finished, and 'pour' for future.
Because the action is still happening now, so the present tense is the most logical choice.
No, 'il y a' is strictly for the past.
You can use 'longtemps' (a long time) with both.
No, it is neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Desde / Hace
Spanish uses 'llevar' + gerund for duration.
Seit / Vor
German uses dative case with 'seit'.
Ago / For / Since
English uses present perfect for ongoing actions.
Mae / Kara
Japanese particles follow the noun.
Mundhu / Qabla
Arabic grammar is highly inflectional.
Yiqian / Yilai
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
حروف اضافه برای شهرها و کشورها (à, en, au)
### Overview در یادگیری زبان فرانسه، یکی از اولین و مهمترین مباحثی که با آن روبرو میشوید، نحوه بیان مکان (شهرها و کشو...
حروف ربط هدف در فرانسه: استفاده از 'pour' (برایِ)
### Overview آیا تا به حال پیش آمده که در یک کشور فرانسویزبان در یک ایستگاه قطار یا رستوران باشید و بخواهید منظورتان ر...
حروف ربط فرانسوی: و، یا، اما (et, ou, mais)
### Overview در یادگیری هر زبانی، توانایی پیوند دادن ایدهها و ساختن جملات پیچیدهتر، گامی حیاتی است. در زبان فرانسه، بر...
ادغامهای فرانسوی با حرف اضافه 'à' (au, aux)
Overview چرا زبان فرانسوی اینقدر اصرار دارد با تغییرات کوچک در کلمات، شما را به اشتباه بیندازد؟ راستش را بخواهید، هدف ا...
حروف اضافه زمان در فرانسوی: (à, en, dans)
### Overview یادگیری حروف اضافه زمان در زبان فرانسه، یعنی `à`، `en` و `dans`، یکی از اولین و حیاتیترین گامها برای هر...