O 'Whatever' francês: Quelque vs. Quel que
soit ou soient, separe as palavras! Use quelque para quantidade ou aproximação e quel que para concessão.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'quelque' (one word) for 'some' or 'a few', but use 'quel que' (two words) for 'whatever' or 'whichever'.
- Quelque (adj): Means 'some' or 'a few'. Example: J'ai quelque idée. (I have some idea.)
- Quel que (phrase): Means 'whatever' or 'whichever'. Always followed by the subjunctive. Example: Quels que soient tes plans...
- Agreement: Quelque is invariable (mostly), but 'quel que' must agree in gender and number with the subject.
Overview
quelque (uma palavra) e quel que (duas palavras) é um divisor de águas que separa quem apenas se comunica de quem domina as nuances da língua. Embora pareçam quase idênticos — separados apenas por um espaço —, eles habitam universos gramaticais distintos.qualquer ou algum, mas essa tradução simplista é uma armadilha que pode comprometer a elegância e a correção do seu francês.Quelque, como uma única palavra, atua como um determinante (adjetivo indefinido) ou como um advérbio. Pense nele como o nosso algum, uns ou aproximadamente. Já quel que é uma locução conjuntiva que introduz uma oração concessiva, funcionando como o nosso qualquer que seja.qualquer para quase tudo. No entanto, no francês de alto nível, a distinção entre a função adjetiva e a função de locução conjuntiva é rigorosa. Se você errar isso em uma redação ou em uma reunião de negócios, o erro salta aos olhos de um nativo, pois altera a estrutura lógica da frase.Quelque (Uma palavra): O Indefinido e o Advérbio- Adjetivo Indefinido: Quando você usa
quelque(ouquelquesno plural), você está limitando um substantivo. Equivale ao nossoalgumoualguns. Exemplo:quelques amis(alguns amigos). Aqui, ele concorda em número com o substantivo. É variável. - Advérbio de Quantidade: Usado antes de números, significa
aproximadamenteoucerca de. Exemplo:quelque cent personnes(cerca de cem pessoas). Aqui, ele é invariável. - Advérbio de Grau (Concessivo): Esta é a parte que confunde muita gente. Quando você diz
quelque + adjetivo + que, ele significapor mais... que. Exemplo:Quelque riche qu'il soit(Por mais rico que ele seja). Note que aquiquelquenão muda, pois ele atua como advérbio modificando o adjetivoriche.
Quel que (Duas palavras): A Locução ConcessivaQuel é um adjetivo interrogativo/exclamativo que concorda com o sujeito da oração, e que é a conjunção. A estrutura quel que sempre introduz uma ideia de qualquer que seja.quel deve concordar em gênero e número com o sujeito da oração, não com o que vem depois. É tipo a nossa estrutura seja qual for. Se você diz quaisquer que sejam as razões, em francês você deve ajustar o
quels ou quelles para concordar com raisons.quelque | Adjetivo | Com o substantivo | Algum / Alguns |quelque | Advérbio | Invariável | Por mais / Aproximadamente |quel que | Locução | Com o sujeito | Qualquer que seja |o que essa palavra está fazendo aqui?.
quelque | quelque(s) + Substantivo | Quelques idées | Concorda com o substantivo |quelque | quelque + Número | Quelque vingt ans | Sempre invariável |quelque | quelque + Adj + que + Subj. | Quelque beau qu'il soit | Invariável (advérbio) |quel que | quel(le)(s) + que + être | Quelle que soit la loi | Concorda com o sujeito |quelques (plural) quando quiser expressar uma quantidade indefinida, mas limitada, como faria com alguns ou uns poucos. É o uso cotidiano, perfeito para e-mails e conversas informais. Já o uso de quelque como advérbio antes de adjetivos é um recurso de estilo mais literário ou formal.quelque difficile que soit la situation demonstra um domínio muito superior do que usar estruturas mais simples.quel que é a ferramenta para quando você precisa de uma concessão absoluta. É o não importa o que aconteça. Em contextos jurídicos ou acadêmicos, é obrigatório.
seja qual for a decisão da diretoria, nós seguiremos, você usará
Quelle que soit la décision de la direction. É uma estrutura que traz autoridade ao que você fala. A diferença de registro é clara: quelque pode ser simples, quel que é sempre formal e estruturado.- 1O erro do
Quelque soit: Este é o erro número um dos brasileiros. A gente tende a escrever tudo junto. Por que acontece? Por causa da nossa tendência de aglutinar palavras (como fazemos comaooupelo). Lembre-se: se o verboêtrevem logo depois, tem que separar!Quel que soit.
- 1Concordância errada em
quel que: O brasileiro tende a concordarquelcom a palavra que vem depois (o predicativo). Exemplo:*Quels que soient les raisons. Errado!raisonsé feminino, então deve serQuelles que soient les raisons. A interferência da nossa língua vem do fato de que, em português,qualqueré invariável, então a gente esquece que o francês exige a flexão.
- 1Confundir
Quel quecomQuoi que: Muitos alunos usamquel quequando querem dizerqualquer coisa que. Masquel queexige um substantivo. Se você quer dizerqualquer coisa que você faça
, o correto éQuoi que tu fasses. O erro ocorre porque o aluno tenta traduzir literalmente oqualquerdo português, ignorando quequoi queé um pronome indefinido neutro.
Quel que | Equivale a seja qual for | Exige concordância com o sujeito |Quoi que | Equivale a qualquer coisa que | É invariável e neutro |Quelque... que | Equivale a por mais... que | É um advérbio invariável |quelque antes de um adjetivo não varia?o quanto). Advérbios, por natureza, não flexionam em gênero ou número em francês.quel que ou quelque?qualquer que seja. Se fizer sentido na frase, use duas palavras (quel que). Se você puder substituir por algum ou aproximadamente, use uma palavra (quelque).quelque varia antes de adjetivo?Agreement of 'Quel que'
| Gender/Number | Form | Example |
|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
Quel que
|
Quel que soit le jour
|
|
Feminine Singular
|
Quelle que
|
Quelle que soit la nuit
|
|
Masculine Plural
|
Quels que
|
Quels que soient les jours
|
|
Feminine Plural
|
Quelles que
|
Quelles que soient les nuits
|
Meanings
The distinction between the indefinite adjective 'quelque' and the concessive construction 'quel que' which introduces a subjunctive clause.
Indefinite Adjective
Used to mean 'some' or 'a few'.
“Il a quelque talent.”
“Quelques personnes sont arrivées.”
Concessive Phrase
Used to express 'whatever' or 'whichever'.
“Quelles que soient les conséquences.”
“Quel que soit ton choix.”
Reference Table
| Forma | Natureza | Significado | Concordância |
|---|---|---|---|
|
quelque(s)
|
Adjetivo
|
Alguns / Um pouco de
|
Concorda com o substantivo ("quelques amis")
|
|
quelque
|
Advérbio
|
Cerca de / Aproximadamente
|
Invariável ("quelque 20 euros")
|
|
quelque... que
|
Advérbio
|
Por mais [adj] que...
|
Invariável ("quelque grands qu'ils soient")
|
|
quel que
|
Conjunção
|
Seja qual for o/a [subst]
|
Concorda com o sujeito ("quel/quelle/quels/quelles")
|
Espectro de formalidade
Quelles que soient les raisons. (Formal meeting)
Peu importe les raisons. (Formal meeting)
Peu importe les raisons. (Formal meeting)
Peu importe. (Formal meeting)
As faces de 'Quelque'
Adjetivo
- quelques amis alguns amigos
Advérbio
- quelque 100€ cerca de 100€
Concessão
- quelque grand que por mais alto que
Uma palavra ou duas?
Como escolher?
Tem um verbo logo depois?
Está antes de um número?
Concordâncias de Quel que
Masculino
- • Quel que soit
- • Quels que soient
Feminino
- • Quelle que soit
- • Quelles que soient
Exemplos por nível
J'ai quelques pommes.
I have a few apples.
Il y a quelque chose.
There is something.
Quelques jours suffisent.
A few days are enough.
Quelque part, il est heureux.
Somewhere, he is happy.
Quel que soit ton choix, je suis d'accord.
Whatever your choice, I agree.
Quelques étudiants sont absents.
A few students are absent.
Quelles que soient les règles, il faut les suivre.
Whatever the rules, one must follow them.
Il a quelque talent pour le piano.
He has some talent for the piano.
Quels que soient les risques, nous irons.
Whatever the risks, we will go.
Il y a quelque vingt personnes ici.
There are about twenty people here.
Quelle que soit la météo, nous sortirons.
Whatever the weather, we will go out.
Quelques-uns sont venus en retard.
A few came late.
Quelles que soient tes intentions, sois honnête.
Whatever your intentions, be honest.
Quelque effort qu'il fasse, il échoue.
Whatever effort he makes, he fails.
Quel que soit le prix, je l'achèterai.
Whatever the price, I will buy it.
Il a quelque peu changé.
He has changed a little.
Quels que fussent les obstacles, ils ont réussi.
Whatever the obstacles were, they succeeded.
Quelque riche qu'il soit, il n'est pas heureux.
However rich he may be, he is not happy.
Quelles que soient les circonstances, restez calme.
Whatever the circumstances, stay calm.
Il y a quelque chose de mystérieux.
There is something mysterious.
Quelles que soient les conclusions auxquelles vous aboutissiez.
Whatever the conclusions you reach.
Quelque ingénieux que soit ce système, il a des failles.
However ingenious this system may be, it has flaws.
Quels que soient les termes du contrat, lisez-les.
Whatever the terms of the contract, read them.
Il a quelque peu de peine à comprendre.
He has some difficulty understanding.
Fácil de confundir
One vs two words again.
Both start with 'quel'.
Pluralization.
Erros comuns
Quel que soit le problème.
Quelque problème.
Quelque soit le choix.
Quel que soit le choix.
Quels que soit le choix.
Quel que soit le choix.
Quel que soit les choix.
Quels que soient les choix.
Padrões de frases
___ que soit le résultat, je suis prêt.
J'ai ___ idées pour toi.
___ que soient les conséquences, assumez-les.
Il y a ___ vingt ans.
Real World Usage
Quelles que soient les clauses...
Quel que soit le point de vue...
Peu importe.
Quels que soient les défis...
Quel que soit le temps...
Quelque chose à ajouter ?
A armadilha do verbo
O teste da substituição
Il y a quelque 200 personnes aqui.
Nível de linguagem
Smart Tips
Always check if your 'quel que' agrees with the noun.
Do not add an 's' to 'quelque'.
If it's followed by a noun, use 'quel que'.
Try replacing it with 'some'. If it works, use 'quelque'.
Pronúncia
Liaison
In 'quel que soit', the 't' in 'soit' is pronounced if followed by a vowel.
Concessive
Quels que soient les risques ↗, nous y allons ↘.
Rising intonation on the clause, falling on the main statement.
Memorize
Mnemônico
One word for 'some', two words for 'whatever'.
Associação visual
Imagine a single block of cheese labeled 'Quelque' (some). Now imagine two separate puzzle pieces labeled 'Quel' and 'que' forming the word 'Whatever'.
Rhyme
Quelque est un seul mot pour dire 'un peu', Quel que est en deux pour le 'quoi que ce soit' en jeu.
Story
I had 'quelque' (some) cookies in one hand. I didn't care which one I ate, so I said 'Quel que soit le cookie, je le mangerai'.
Word Web
Desafio
Write three sentences using 'quelque' and three using 'quel que' in the next 5 minutes.
Notas culturais
Used frequently in formal academic writing.
Similar usage, but often simplified in speech.
Standard French usage applies.
Derived from Latin 'qualis' (what kind of).
Iniciadores de conversa
Quel que soit ton projet, est-ce difficile ?
Quelles que soient les conditions, tu irais ?
Quelque chose te dérange ?
Quels que soient tes amis, sont-ils sympas ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Escolha a frase gramaticalmente correta para 'Sejam quais forem suas razões':
J'ai ___ amis qui arrivent pour le match.
Find and fix the mistake:
Quelque intelligent qu'il soit, il a fait une erreur.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises___ que soient les résultats, je suis fier.
J'ai ___ questions.
Find and fix the mistake:
Quelque soit le prix, je l'achète.
Le choix n'a pas d'importance.
Quelque vingt personnes sont venues.
A: On part quand ? B: ___ soit l'heure, je suis prêt.
soient / les / quels / que / risques
1. Quelque, 2. Quel que
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ soit ton choix, je te soutiendrai.
Quel que soient les resultados, nous serons fiers.
Seja qual for o tempo, nós vamos sair.
Il a économisé ___ 500 euros.
soit / quelle / raison / que / la
___ riches qu'elles soient, elles ne sont pas heureuses.
Combine o termo com seu significado:
J'ai quelque minutes.
Escolha a frase em francês de nível elevado:
___ soient les conséquences...
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
It is an indefinite adjective, similar to 'some'.
It is a phrase where 'quel' is an adjective and 'que' is a conjunction.
Yes, it almost always precedes the verb 'être' in the subjunctive.
No, that is a common mistake.
Check the gender of the noun it modifies.
It is quite formal; in speech, people prefer 'peu importe'.
This is a pronoun meaning 'a few of them'.
Yes, when used as an adverb before a number.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cualquiera que
Spanish uses one word 'cualquiera' while French splits it.
Was auch immer
French uses a specific adjective agreement.
Donna ~ demo
No gender agreement.
Ayya kan
Arabic has different case endings.
Wulun
No conjugation or agreement.
Whatever
French requires gender/number agreement.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Particípio e Gerúndio em francês: Como usar o -ant (en -ant)
### Overview Ao aprender francês, um dos pontos que mais causa confusão — mas que também é um divisor de águas para soa...
O infinitivo narrativo francês: O dramático "E então..." (L'infinitif de narration)
### Overview Fala, pessoal! Olha só, hoje vamos mergulhar em um dos recursos mais elegantes e, ao mesmo tempo, mais esp...
O 'Ne' Fantasma: Estilo Formal (le ne explétif)
### Overview Olha só, vamos falar de um dos tópicos mais elegantes e, ao mesmo tempo, mais intrigantes da gramática fra...
Despedidas em cartas e e-mails em francês (Formules de politesse)
### Overview No francês, a comunicação escrita não é apenas sobre transmitir informações; é sobre dançar conforme a mús...
Frases de realce em francês: O holofote estrutural (C'est... qui/que)
### Overview No francês, a ênfase não é dada pelo estresse tônico (o famoso 'tom de voz' mais forte) como fazemos em po...