Particípio e Gerúndio em francês: Como usar o -ant (en -ant)
Grammar Rule in 30 Seconds
Distinguish between the present participle (adjective/verb) and the gerund (en + -ant) to describe simultaneous actions.
- Use 'en + -ant' (gerund) to show two actions happening at the same time: 'Il mange en lisant.'
- Use the present participle (-ant) as an adjective or to explain a cause: 'Un film amusant.'
- The gerund is invariable, while the present participle used as an adjective agrees in gender and number.
Overview
-ant. Em português, nós temos o gerúndio (cantando, comendo, partindo), que é extremamente versátil. No francês, essa equivalência não é direta.participe présent e o gérondif. Para você, falante de português brasileiro, essa é uma oportunidade de ouro para elevar seu nível de B1 para B2. Por que isso importa?gérondif (o famoso en + -ant) tem regras de ouro, especialmente a necessidade de ter o mesmo sujeito. Se você errar isso, a frase perde a coerência.participe présent, por outro lado, funciona como um atalho gramatical para substituir orações relativas (com qui). É um recurso de estilo que faz você parecer muito mais culto e preciso. Dominar isso é como trocar o básico eu vi ele quando eu estava andandopor uma estrutura mais fluida e nativa.
participe présent e o gérondif está na presença da preposição en. Em português, o nosso gerúndio é um só para quase todas as funções. No francês, a gramática separa a função adjetiva/descritiva da função adverbial/circunstancial.participe présent (sem o en) é usado principalmente para descrever uma ação que acontece ao mesmo tempo que outra ou para indicar uma causa. Ele é muito comum em contextos formais ou literários. Pense nele como uma forma de encurtar frases.o homem que está correndo, você diz
o homem correndo (l'homme courant). Ele é invariável quando tem valor verbal, mas pode virar um adjectif verbal (adjetivo verbal), e aí, meu amigo, ele concorda em gênero e número! É o caso de une histoire captivante (uma história cativante).gérondif (en + verbo em -ant) é estritamente adverbial. Ele indica o modo, o meio ou a simultaneidade. A regra de ouro, que você não pode esquecer de jeito nenhum, é a identidade de sujeito.Eu aprendo francês ouvindo música, o sujeito de
aprender e ouvir é o mesmo (Eu). Se os sujeitos fossem diferentes, você teria que usar uma estrutura com quand ou pendant que. Em português, a gente às vezes comete o erro de usar o gerúndio com sujeitos diferentes, mas em francês isso é considerado um erro gramatical grave.gérondif é sempre invariável. Nunca, jamais, coloque plural ou feminino no gérondif.nous do presente do indicativo.- 1Pegue o verbo conjugado em
nous(ex:parlons). - 2Tire o
-ons(sobraparl-). - 3Adicione
-ant(parlant).
être:étantavoir:ayantsavoir:sachant
gérondif é seu melhor amigo para indicar:- 1Simultaneidade:
Ele canta tomando banho
->Il chante en prenant sa douche. É oenquantoda vida. - 2Meio ou modo:
Eu aprendo francês praticando
->J'apprends le français en pratiquant. É o famosopor meio de. - 3Causa:
Ele se machucou correndo
->Il s'est blessé en courant.
participe présent é usado para:- 1Substituir orações relativas:
As pessoas que esperam o ônibus
->Les personnes attendant le bus(em vez dequi attendent). Soa muito mais sofisticado, tipo um texto de jornal ou um e-mail profissional. - 2Indicar causa:
Sendo muito cansado, ele dormiu cedo
->Étant très fatigué, il s'est couché tôt.
- 1Erro de Sujeito: O erro mais comum do brasileiro é usar o
gérondifcom sujeitos diferentes. Exemplo errado: *En arrivant à la maison, le téléphone a sonné.
* (Chegando em casa, o telefone tocou). Em português a gente fala assim, mas em francês é proibido! O sujeito dogérondifdeve ser o mesmo da oração principal. O correto seria:Quand je suis arrivé à la maison, le téléphone a sonné. - 2Confundir Participe Présent com Gérondif: O aluno esquece o
ene acha que está tudo bem. Oparticipe présentsemennão indicaenquantoda mesma forma; ele descreve o sujeito. Se você quer dizerfazendo isso, tem que colocar oen. - 3Concordar o Gérondif: Por influência do português, onde o particípio às vezes concorda, o aluno tenta colocar um
snogérondif. Lembre-se:gérondifé invariável! Nunca mude a grafia.
en |- 1Posso usar o gerúndio para tudo igual no Brasil? Não! O gerúndio brasileiro é muito mais flexível. No francês, se os sujeitos forem diferentes, você deve trocar o
gérondifpor uma oração comquand,alors queoupendant que. - 2Como sei se é um adjetivo verbal ou um particípio? Se você puder substituir por um adjetivo comum (ex:
captivantporintéressant), ele é um adjetivo verbal e deve concordar. Se ele indica uma ação em curso, é um particípio e fica invariável. - 3O
gérondifpode ser usado com verbos reflexivos? Sim, mas o pronome reflexivo acompanha o verbo:Il s'est blessé en se rasant(Ele se cortou se barbeando). Oenvem antes de tudo.
Formation of the Gerund
| Verb | Nous Form | Drop -ons | Add -ant | Gerund |
|---|---|---|---|---|
|
Parler
|
Parlons
|
Parl
|
Parlant
|
En parlant
|
|
Finir
|
Finissons
|
Finiss
|
Finissant
|
En finissant
|
|
Vendre
|
Vendons
|
Vend
|
Vendant
|
En vendant
|
|
Être
|
Sommes
|
N/A
|
Étant
|
En étant
|
|
Avoir
|
Avons
|
Av
|
Ayant
|
En ayant
|
|
Savoir
|
Savons
|
Sav
|
Sachant
|
En sachant
|
Meanings
The gerund (en + -ant) expresses simultaneous actions, while the present participle (-ant) functions as a verb or adjective.
Simultaneity
Doing two things at once.
“Il parle en mangeant.”
“Elle court en écoutant de la musique.”
Manner
How something is done.
“Il est parti en courant.”
“Elle a réussi en travaillant dur.”
Adjectival
Describing a noun.
“Une histoire fascinante.”
“Un bruit agaçant.”
Reference Table
| Característica | Participe Présent | Gérondif |
|---|---|---|
|
Estrutura
|
Verbo + -ant
|
en + Verbo + -ant
|
|
Equivalente em Português
|
Fazendo / Quem está fazendo
|
Enquanto faz / Fazendo
|
|
Função
|
Adjetivo / Oração relativa / Causa
|
Advérbio / Simultaneidade / Modo
|
|
Concordância
|
Invariável (Sem mudanças)
|
Invariável (Sem mudanças)
|
|
Sujeito
|
Pode ser diferente do verbo principal
|
Deve ser o mesmo do verbo principal
|
|
Tom
|
Formal / Escrito
|
Comum / Falado e Escrito
|
Espectro de formalidade
Il mange en parlant. (Daily life)
Il mange en parlant. (Daily life)
Il mange en parlant. (Daily life)
Il bouffe en causant. (Daily life)
Usos da forma -ant
Gérondif (en + -ant)
- Simultaneidade Enquanto faz
- Maneira Por meio de
Participe Présent (-ant sozinho)
- Oração Relativa Substituindo 'quem/o que'
- Causa Já que/Porque
Particípio vs Gerúndio
Como formar o particípio -ant
É um verbo regular?
Remover -ons da forma 'nous'?
Os Rebeldes Irregulares
Radicais Irregulares
- • étant (être)
- • ayant (avoir)
- • sachant (savoir)
Radicais Comuns
- • finissant (finir)
- • allant (aller)
- • faisant (faire)
Exemplos por nível
Il mange en lisant.
He eats while reading.
Elle chante en travaillant.
She sings while working.
Je marche en téléphonant.
I walk while talking on the phone.
Il dort en écoutant la radio.
He sleeps while listening to the radio.
J'ai appris en pratiquant.
I learned by practicing.
Il a réussi en travaillant dur.
He succeeded by working hard.
Elle a gagné en courant.
She won by running.
Il est parti en pleurant.
He left while crying.
C'est un film fascinant.
It is a fascinating film.
En arrivant, il a vu ses amis.
Upon arriving, he saw his friends.
Elle a trouvé la clé en cherchant dans son sac.
She found the key by searching in her bag.
Les enfants sont des êtres charmants.
Children are charming beings.
En faisant cela, vous risquez tout.
By doing that, you risk everything.
Les personnes habitant ici sont calmes.
The people living here are calm.
Il a répondu en souriant, ce qui a calmé la situation.
He answered while smiling, which calmed the situation.
Ayant fini ses devoirs, il est sorti.
Having finished his homework, he went out.
Tout en sachant la vérité, il a gardé le silence.
While knowing the truth, he kept silent.
C'est une situation préoccupante.
It is a worrying situation.
En dépit de ses efforts, il a échoué.
Despite his efforts, he failed.
Les étudiants travaillant le soir sont fatigués.
Students working at night are tired.
En ce faisant, il a scellé son destin.
By doing so, he sealed his fate.
Une atmosphère étouffante régnait dans la salle.
A suffocating atmosphere reigned in the room.
Tout en étant conscient des risques, il a persisté.
While being aware of the risks, he persisted.
Les lois régissant ce pays sont complexes.
The laws governing this country are complex.
Fácil de confundir
Learners use 'en + -ant' for 'I am doing'.
Learners try to agree the gerund.
Using a participle where a 'qui' clause is better.
Erros comuns
Je suis en mangeant.
Je mange.
Il parle en mangant.
Il parle en mangeant.
En mangeant, il regarde la télé.
Il regarde la télé en mangeant.
Elle est en travaillant.
Elle travaille.
Le livre est intéressant(e).
Le livre est intéressant.
En ayant faim, il mange.
Ayant faim, il mange.
Il est parti en courant vite.
Il est parti en courant.
En étant fatigué, il dort.
Étant fatigué, il dort.
La femme parlant avec lui est ma mère.
La femme qui parle avec lui est ma mère.
En finissant ses devoirs, il est sorti.
Après avoir fini ses devoirs, il est sorti.
En ayant vu le film, je peux en parler.
Ayant vu le film, je peux en parler.
Il est en train de en travaillant.
Il est en train de travailler.
Les gens en travaillant ici sont heureux.
Les gens travaillant ici sont heureux.
Padrões de frases
Je ___ en ___.
C'est un film ___.
En ___ , j'ai ___.
Tout en ___ , il a ___.
Real World Usage
En train de manger un bon repas ! #miam
Je t'écris en attendant le bus.
J'ai développé mes compétences en travaillant sur ce projet.
On peut voir la ville en marchant.
En commandant maintenant, vous recevez une réduction.
En analysant ces données, nous constatons...
Combinação de Sujeito
E-mails Formais
Veuillez trouver ci-joint les documents concernant le projet.
Conversa Descontraída
Smart Tips
Use 'en' + verb-ant.
Use the participle without 'en'.
Use 'en' + verb-ant.
Do not use the gerund.
Pronúncia
The -ant sound
The 'ant' is pronounced as a nasal vowel /ɑ̃/.
Rising intonation
En mangeant? ↑
Questioning the action.
Memorize
Mnemônico
En + -ant is the 'While' chant.
Associação visual
Imagine someone walking (en) while singing (-ant).
Rhyme
When you do two things at once, use 'en' and add '-ant' for the nonce.
Story
Pierre was cooking. He was listening to music. He was cooking while listening. 'Pierre cuisine en écoutant de la musique.'
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about what you do while listening to music.
Notas culturais
The gerund is used frequently in formal and professional settings.
Similar usage, but often more relaxed in spoken language.
Standard French usage applies in formal education.
Derived from the Latin gerundium.
Iniciadores de conversa
Que faites-vous en écoutant de la musique ?
Comment avez-vous appris le français ?
Qu'est-ce qui est fascinant dans votre travail ?
En réfléchissant à votre avenir, que voyez-vous ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Il regarde la télé ___ (manger) une pizza.
Escolha a forma correta de expressar 'While walking, she saw a dog':
Find and fix the mistake:
Les étudiants sachants la réponse ont levé la main.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIl mange ___ (lire) un livre.
C'est un film ___.
Find and fix the mistake:
Je suis en travaillant.
en / il / mange / parlant
I learned by practicing.
Manger -> ?
___, il a vu ses amis.
Elle est partie ___ (pleurer).
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ (être) gentil, tu obtiendras ce que tu veux.
travaillant / gagne / On / de / l'argent / en
I read while drinking coffee.
Which one is the correct present participle for 'savoir'?
Match the following:
En étudiant, le livre est tombé.
___ (finir) son travail, il est allé au cinéma.
Identify the simultaneous action:
faim / Ayant / mangé / j'ai / tout
By practicing every day, you will improve.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, use the present tense.
No, it is invariable.
When it describes a noun.
Yes, être, avoir, savoir.
Yes, it is very common.
You cannot use the gerund.
Similar, but with different rules.
En ne + -ant + pas.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Gerundio (-ando/-iendo)
Spanish allows 'estoy comiendo' while French does not.
Partizip I
German does not use 'en' for simultaneity.
Te-form
The te-form is much more versatile.
Hal
Arabic uses different markers.
Zai
Chinese has no conjugation.
Gerund/Participle
French requires 'en' for the gerund.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
2011 : Le plus important séisme jamais enregistré au Japon
Français Facile : Dialogue En Français — Répète avec moi.
How to optimize space? #LMF5
French Verbs & Tenses explained in 10 minutes!
Learn French With Alexa
All French Verb Tenses Simplified
French Learning Hub
Related Grammar Rules
O infinitivo narrativo francês: O dramático "E então..." (L'infinitif de narration)
### Overview Fala, pessoal! Olha só, hoje vamos mergulhar em um dos recursos mais elegantes e, ao mesmo tempo, mais esp...
O 'Ne' Fantasma: Estilo Formal (le ne explétif)
### Overview Olha só, vamos falar de um dos tópicos mais elegantes e, ao mesmo tempo, mais intrigantes da gramática fra...
Despedidas em cartas e e-mails em francês (Formules de politesse)
### Overview No francês, a comunicação escrita não é apenas sobre transmitir informações; é sobre dançar conforme a mús...
Frases de realce em francês: O holofote estrutural (C'est... qui/que)
### Overview No francês, a ênfase não é dada pelo estresse tônico (o famoso 'tom de voz' mais forte) como fazemos em po...
Dando destaque às frases: O destacamento estilístico (Le détachement)
### Overview Fala, meu caro! Se você chegou ao nível C1, já deve ter percebido que o francês dos livros didáticos é bem...